DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine
maintenance!
FR
Débrancher la machine du secteur avant chaque entretien, activités
similaires ou pause. Mettre l'interrupteur sur « arrêt » avant de
débrancher l'alimentation!
CZ
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci vypněte a
odpojte ze sítě!
IT
Spegnere la macchina prima della manutenzione e delle pause e
scollegare la spina di rete!
NL
Machine vóór onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken!
DE Nur geschultes Personal!
EN Only trained staff!
FR
Personnel qualifié uniquement!
CZ
Pouze vyškolená obsluha!
IT
Solo personale addestrato!
NL Alleen geschoold personeel!
DE
Bedienung mit Schmuck / Krawatte / offenem Haar verboten!
EN
Operation with jewelry / tie / long hair forbidden!
FR
Utilisation avec port de bijoux / cravat / cheveux détaché interdit!
CZ
Zákaz obsluhy se šperky / kravatou / rozpuštěnými vlasy !
IT
Vietato l'uso con gioielli / cravatta / capelli sciolti!
NL
Bediening met sieraden / das / los haar / verboden!
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
FR
Se méfier des pièces en rotation, ne pas toucher!
CZ
Pozor na rotující části stroje!
IT
Attenzione alle parti rotanti!
NL
Waarschuwing voor roterende onderdelen!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
FR
Protéger de l'humidité!
CZ
Chraňte před vlhkem!
IT
Proteggersi da bagnato!
NL
Tegen vocht beschermen!
DE
Schutzklasse II!
EN
Protection class II!
FR
Protection classe II!
CZ
Ochranná třída II!
IT
Classe di protezione II!
NL
Beschermingsklasse II!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE Gefährliche elektrische Spannung!
EN High voltage!
FR
Protéger de l'humidité!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
IT
Tensione elettrica pericolosa!
NL Gevaarlijke elektrische spanning!
6
SM 100