Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

951240-IM-Freezer-V03-160818 (Multi).indb 1-4
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing
die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet
gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
ES
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
CKVBG-H02-B
Made in PRC
10/2017
Réfrigérateur américain
Amerikaanse koelkast
Frigorífico americano
955719 SBS 427 A+ XHOC
957125 SBS 427 A+ WHOC
960596 SBS 429 A+ DX742C
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................24
MANUAL DEL USUARIO .................................46
18/8/2016 1:04 PM

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VALBERG SBS 427 A+ XHOC

  • Pagina 1 Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. 955719 SBS 427 A+ XHOC Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
  • Pagina 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e VA L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Panneau de commande Spécifications techniques Utilisation de Installation Utilisation l’appareil Trucs et astuces utiles Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Pagina 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité ATTENTION V E U I L L E Z L I R E AT T E N T I V E M E N T L E S N ’ u t i l i s e z p a s INSTRUCTIONS AVANT l e s a p p a r e i l s D’UTILISER L’APPAREIL...
  • Pagina 5 Avant d’utiliser l’appareil Emplacement ATTENTION • Assurez-vous qu’il y a une N ’ u t i l i s e z p a s bonne circulation d’air autour l e s a p p a r e i l s du réfrigérateur.
  • Pagina 6 Avant d’utiliser l’appareil • Pour plus de sécurité, ATTENTION d é b r a n c h e z l e c â b l e V e i l l e z à d ‘ a l i m e n t a t i o n a va n t le q u e c â...
  • Pagina 7 Avant d’utiliser l’appareil • L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e • Si le cordon d’alimentation débranché après utilisation. est endommagé, il doit être Il faut également débrancher remplacé par le fabricant, l’appareil avant d’effectuer son représentant ou par des l’entretien.
  • Pagina 8 Avant d’utiliser l’appareil Lorsque des aliments doivent • Veuillez vous référer à la être rapidement congelés, fin de cette notice pour toute laissez-les tout d’abord information concernant le re f ro i d i r à te m p é ra t u re nettoyage et l’entretien de a m b i a n te .
  • Pagina 9: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Éclairage LED Clayettes du réfrigérateur Balconnet Balconnets du réfrigérateur Clayettes du congélateur Tiroir(s) du réfrigérateur Balconnets du congélateur Pied de réglage Tiroir(s) du congélateur REMARQUE L’image ci-contre est fournie à titre indicatif uniquement. Votre modèle peut différer de l’illustration.
  • Pagina 10: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Valberg Marque Identification du modèle SBS 427 A+ XHOC / SBS 427 A+ WHOC / SBS 429 A+ DX742C Code produit 955719 / 957125 / 960596 Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager Classe d'efficacité...
  • Pagina 11 Aperçu de l’appareil Mode de dégivrage du compartiment Automatique Sans givre réfrigérateur 135 L Volume utile (net) du compartiment congélateur Automatique/ Sans givre Mode de dégivrage du compartiment congélateur Volume utile (net) du balconnet supérieur du congélateur Mode de dégivrage du balconnet supérieur du Automatique Sans givre congélateur Nombre d'étoile du balconnet supérieur du...
  • Pagina 12: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Entretien REMARQUE • Toute opération électrique requise dans le cadre de l’entretien de l’appareil doit être Pour tous les branchements effectuée par un électricien qualifié ou une électriques, veuillez suivre autre personne compétente. attentivement les instructions données dans les paragraphes •...
  • Pagina 13 Utilisation de l’appareil • Pour retirer la porte, il est nécessaire 4. Soulevez la porte et placez-la sur une d’incliner l’appareil vers l’arrière. Il doit surface douce et rembourrée. Retirez reposer sur une surface solide, pour éviter ensuite l’autre porte en suivant la même qu’il ne glisse pendant le retrait de la porte.
  • Pagina 14 Utilisation de l’appareil • Laissez de l’espace sur la droite, la gauche, • Tournez les pieds dans le sens des à l’arrière et au-dessus de l’appareil lorsque aiguilles d’une montre pour les relever vous l’installez. Ceci contribuera à diminuer manuellement. sa consommation électrique et à...
  • Pagina 15: Utilisation

    Utilisation de l’appareil la terre. La fiche du câble d’alimentation ATTENTION présente un contact à cet effet. Si la prise de votre alimentation électrique n’est pas I l d o i t ê t r e p o s s i b l e d e raccordée à...
  • Pagina 16 Utilisation de l’appareil Accessoires REMARQUE Clayettes amovibles E n c a s d e d é co n g é l a t i o n Les parois du réfrigérateur sont équipées de diverses glissières pour vous permettre de accidentelle (par exemple, si le courant a été...
  • Pagina 17: Trucs Et Astuces Utiles

    Utilisation de l’appareil Trucs et astuces utiles Conseils pour la congélation Pour optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants : • La quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • Le processus de congélation dure 24 heures. Il convient de ne pas ajouter d’autres denrées alimentaires au cours de cette période.
  • Pagina 18 Utilisation de l’appareil Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir une performance optimale : • Ne rangez pas des aliments chauds ni des liquides qui s’évaporent dans le réfrigérateur. • Couvrez ou emballez les aliments, particulièrement s’ils présentent une saveur prononcée. Conseils pour la réfrigération Astuces utiles : •...
  • Pagina 19: Nettoyage Et Entretien

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil ainsi que ses accessoires intérieurs doivent être nettoyés régulièrement. ATTENTION Risque de choc électrique ! L’appareil ne doit pas être branché au secteur lors de son nettoyage. Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil et retirez la fiche du secteur ou éteignez l’appareil et coupez le disjoncteur ou retirez le fusible.
  • Pagina 20: Dépannage

    Informations pratiques • Ne laissez pas de telles substances entrer en contact avec les pièces de l’appareil. • N’utilisez pas de nettoyant abrasif. • Retirez les aliments du congélateur. Placez-les dans un endroit frais, bien couverts. • Éteignez l’appareil et retirez la fiche du secteur ou éteignez l’appareil et coupez le disjoncteur ou retirez le fusible.
  • Pagina 21 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions L’appareil ne fonctionne La fiche secteur n’est pas Insérez correctement la pas. branchée ou n’est pas fiche secteur. correctement insérée. Le fusible a sauté ou est Vérifiez le fusible et défectueux. remplacez-le si nécessaire. La prise de courant est Les dysfonctionnements défectueuse.
  • Pagina 22: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
  • Pagina 23 NOTES...
  • Pagina 24 Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n V A L B E R G . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n V A L B E R G g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T .
  • Pagina 25: Alvorens Het Toestel 26 Te Gebruiken

    Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Omschrijving van het Beschrijving van het toestel Bedieningspaneel toestel Technische eigenschappen Gebruik van het Installatie Gebruik toestel Handige tips Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing Afdanken van uw oude toestel...
  • Pagina 26 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies OPGELET G E L I E V E D E Z E I N S T R U C T I E S G e b r u i k g e e n AANDACHTIG TE LEZEN m e c h a n i s c h e ALVORENS HET TOESTEL...
  • Pagina 27: Gebruik Enkel De Elektrische Toestel

    Alvorens het toestel te gebruiken Plaats OPGELET • Z o rg v o o r e e n g o e d e Gebruik enkel de l u c h t c i rc u l a t i e ro n d d e elektrische toestel- koelkast.
  • Pagina 28: Reiniging

    Alvorens het toestel te gebruiken • Om veiliger te werken, OPGELET trekt u vóór de reiniging L e t e r o p d a t d e de voedingskabel uit het voedingskabel niet stopcontact. i n g e d r u k t w o rd t door de koelkast •...
  • Pagina 29: Alvorens Het Toestel Te Gebruiken

    Alvorens het toestel te gebruiken • Het toestel dient na elk • Indien het voedingssnoer gebruik uitgeschakeld te b e s c h a d i g d i s , d i e n t worden. De stekker dient ook het vervangen te worden uit het stopcontact getrokken d o o r d e f a b r i k a n t , z i j n...
  • Pagina 30 Alvorens het toestel te gebruiken Wanneer voedingsmiddelen • Wij verwijzen u naar het snel ingevroren moeten einde van deze handleiding w o r d e n , l a a t voor alle informatie over de e e r s t a f k o e l e n a a n reiniging en het onderhoud kamertemperatuur.
  • Pagina 31: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Led-verlichting Koelkastrekjes Deurbak Deurbakken van de koelkast Diepvriesrekjes Diepvrieslade(s) Deurbakken van de diepvriezer Verstelbare voet Diepvrieslade(s) OPMERKING De foto hiernaast is louter ter informatie. Uw model kan afwijken van de illustratie. Bedieningspaneel Knoppen Druk op de knop om de temperatuur van het diepvriescompartiment (linkerkant) in te stellen tussen -14 en -22 °C.
  • Pagina 32: Technische Eigenschappen

    Technische eigenschappen Valberg Merk SBS 427 A+ XHOC / SBS 427 A+ WHOC / SBS 429 A+ DX742C Identificatie van het model Productcode 955719 / 957125 / 960596 Categorie van koelkast voor huishoudelijk gebruik Energie-efficiëntieklasse...
  • Pagina 33 Overzicht van het toestel Ontdooiingswijze van het koelkastcompartiment Automatisch Zonder rijp Nuttig (netto)volume van diepvriezercompartiment 135 L Ontdooiingswijze van het diepvriezercompartiment Automatisch Zonder rijp Nuttig volume (netto) van het bovenste bakje van de diepvriezer Ontdooiingsmodus van het bovenste bakje van de Automatisch Zonder rijp diepvriezer Aantal sterren van het bovenste bakje van de...
  • Pagina 34: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Onderhoud OPMERKING • Elke elektrische handeling die vereist is in het kader van het onderhoud van het Gelieve voor alle elektrische toestel dient uitgevoerd te worden door een aansluitingen aandachtig geschoold elektricien of een ander bevoegd d e i n s t r u c t i e s i n d e persoon.
  • Pagina 35 Gebruik van het toestel • Om de deur te verwijderen, is het 3 . S c h ro e f h e t b o v e n s t e s c h a r n i e r noodzakelijk het toestel naar achter te los.
  • Pagina 36 Gebruik van het toestel • Kies een plek met een vlakke (of bijna • Zet de koelkast waterpas en stabiliseer vlakke) ondergrond. deze door de poten te verstellen. • Voorzie voldoende plaats om de koelkast • Draai de poten in wijzerzin om ze op een vlak oppervlak te installeren.
  • Pagina 37 Gebruik van het toestel geaard te worden. De stekker van de OPGELET voedingskabel heeft hiervoor een contact. Wanneer het stopcontact van uw elektrische Het dient mogelijk te zijn de voeding niet op de aarding aangesloten is, stekker van het toestel uit sluit u het toestel aan op een afzonderlijke het stopcontact te trekken;...
  • Pagina 38 Gebruik van het toestel Accessoires OPMERKING Afneembare rekjes De wanden van de koelkast zijn uitgerust I n g eva l va n a cc i d e n t e le met verschillende geleiders, waardoor u de o n t d o o i i n g ( b i j vo o r b e e l d rekjes zoals u wenst, kunt plaatsen.
  • Pagina 39: Handige Tips

    Gebruik van het toestel Handige tips Advies voor de invriezing Ziehier enkele tips om het invriezingsproces optimaliseren: • De maximale hoeveelheid voedingsmiddelen die in 24 uur bevroren kunnen worden, wordt aangegeven op het typeplaatje. • Het invriezingsproces duurt 24 uur. Tijdens deze periode voegt u best geen andere voedingsmiddelen toe.
  • Pagina 40 Gebruik van het toestel Tips voor de koeling van verse voeding Om een optimale prestatie te verkrijgen: • Berg geen warme voedingsmiddelen of vloeistoffen die verdampen op in de koelkast. • Bedek of verpak de voeding, in het bijzonder wanneer ze een uitgesproken geur hebben. Advies voor de koeling Handige tips: •...
  • Pagina 41: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. OPGELET Risico op elektrische schok! Het toestel mag tijdens de reiniging niet aangesloten worden op het net. Vóór elke reiniging, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact of schakelt u het toestel uit en onderbreekt u de schakelaar of trekt u de zekering...
  • Pagina 42: Probleemoplossing

    Praktische informatie • Laat dergelijke stoffen niet in contact komen met de onderdelen van het toestel. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. • Haal de voedingsmiddelen uit de diepvriezer. Plaats ze op een frisse plaats en dek ze goed af. • Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel het toestel uit en onderbreek de schakelaar of verwijder de zekering.
  • Pagina 43 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het toestel werkt niet. De stekker zit niet of zit niet Steek de stekker correct in correct in het stopcontact. het stopcontact. De zekering is gesprongen of Controleer de zekering, defect. vervang deze indien nodig. Het stopcontact is defect.
  • Pagina 44: Selectieve Inzameling Van Elektrisch En Elektronisch Afval

    Praktische informatie Verpakking en milieu Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd.
  • Pagina 45 OPMERKINGEN...
  • Pagina 46 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o n u e s t r o p ro d u c t o VA L B E R G . S e le c c i o n a d o s , t e s t a d o s y re c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a VA L B E R G le g a r a n t i z a n u n a f a c i l i d a d d e u s o ,...
  • Pagina 47 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Panel de mando aparato Especificaciones técnicas Utilización del Instalación Utilización aparato Trucos y consejos útiles Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Pagina 48: Instrucciones De Seguridad

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES No utilice aparatos DE UTILIZAR EL APARATO mecánicos u otros Y CONSÉRVELAS PARA m e d i o s p a r a PODER CONSULTARLAS acelerar el proceso CUANDO LO NECESITE de descongelación s a l v o...
  • Pagina 49 Antes de utilizar el aparato Transporte y ubicación de • El espacio superior debe los frigoríficos ser de al menos 30 cm. El Transporte espacio que debe haber en • Evite apoyarse sobre el los laterales y en la parte frigorífico, hacerlo vibrar o trasera tiene que ser de al colocarlo de al revés.
  • Pagina 50 Antes de utilizar el aparato • Para mayor seguridad, ATENCIÓN d e s e n c h u fe e l ca b le d e A s e g ú r e s e d e a l i m e n t a c i ó n a n t e s d e q u e e l c a b l e d e limpiarlo.
  • Pagina 51 Antes de utilizar el aparato • a p a r a t o d e b e • Si el cable de alimentación desenchufarse después de está estropeado, debe ser cada uso. También se debe remplazado por el fabricante, desenchufar el aparato antes su representante o personas de limpiarlo.
  • Pagina 52: Se Debe Poder Acceder Fácilmente Al Enchufe O Se Debe Instalar Un Interruptor

    Antes de utilizar el aparato Cuando los alimentos deban • Por favor, consulte el final ser rápidamente congelados, de estas instrucciones para déjelos en primer lugar la información relativa a la enfriarse a temperatura limpieza y mantenimiento a m b i e n t e . C o l ó q u e l o s del aparato.
  • Pagina 53: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Iluminación LED Estantes del frigorífico Estante balcón Estantes balcón del frigorífico Estantes del congelador Cajón/cajones del frigorífico Estantes balcón del congelador Pata de ajuste Cajón/cajones del congelador OBSERVACIÓN La imagen siguiente se proporciona únicamente a título indicativo. Su modelo puede ser distinto al de la imagen.
  • Pagina 54: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Marca Valberg Identificación del modelo SBS 427 A+ XHOC / SBS 427 A+ WHOC / SBS 429 A+ DX742C Código de producto 955719 / 957125 / 960596 Categoría del aparato de refrigeración doméstico Clase de eficiencia energética 358 kWh al año...
  • Pagina 55 Descripción del aparato Modo de descongelación del compartimento del Automático Sin escarcha frigorífico Volumen útil (neto) del compartimento del congelador 135L Modo de descongelación del compartimento del congelador Automático Sin escarcha Volumen útil (neto) del estante balcón superior del congelador Modo de descongelación del estante balcón superior Automático Sin escarcha del congelador...
  • Pagina 56: Instalación

    Utilización del aparato Instalación Mantenimiento OBSERVACIÓN • Cualquier operación eléctrica requerida como parte del mantenimiento del aparato debe ser realizada por un electricista Para todas las conexiones cualificado u otra persona competente. eléctricas, lea atentamente las instrucciones dadas en los •...
  • Pagina 57 Utilización del aparato • Para quitar la puerta, es necesario inclinar 4. Quite la puerta y colóquela sobre una el aparato hacia atrás. Debe apoyarse sobre superficie suave y acolchada. Retire después una superficie sólida, para evitar que no se la otra puerta del mismo modo.
  • Pagina 58 Utilización del aparato Entorno Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Clase Temperatura ambiente climática desde +10 °C hasta +32 °C desde +16 °C hasta +32 °C desde +16 °C hasta +38 °C desde +16 °C hasta +43 °C Ubicación...
  • Pagina 59: Utilización

    Utilización del aparato Conexiones eléctricas El fabricante declina toda responsabilidad en Antes de enchufar el aparato, compruebe caso de incumplimiento de las precauciones que la tensión eléctrica y la frecuencia de seguridad arriba citadas. indicada en la placa de características corresponde a la de la alimentación eléctrica Este aparato cumple con las directivas CEE.
  • Pagina 60 Utilización del aparato Colocación de los estantes balcón de la ATENCIÓN puerta Para que pueda guardar los envases de los E l e s t a n t e b a l c ó n d e 2 alimentos de tamaños variados, los estantes estrellas, cuya temperatura balcón de la puerta pueden colocarse en está...
  • Pagina 61: Trucos Y Consejos Útiles

    Utilización del aparato Trucos y consejos útiles Consejos para la congelación Para optimizar el proceso de congelación, estos son algunos consejos importantes: • La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas viene indicada en la placa de características. •...
  • Pagina 62 Utilización del aparato Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para conseguir un rendimiento óptimo: • No guarde alimentos calientes o líquidos que se evaporan en el frigorífico. • Cubra o envuelva los alimentos, particularmente si tienen un sabor fuerte. Consejos para la refrigeración Consejos útiles: •...
  • Pagina 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el interior del aparato, así como los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. ATENCIÓN ¡Riesgo de descarga eléctrica! El aparato no debe estar enchufado a la red durante su limpieza. Antes de limpiarlo, apague el aparato y quite el enchufe de la toma o apague el aparato y corte el disyuntor o retire el fusible.
  • Pagina 64: Solución De Problemas

    Información práctica • No deje que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. • No utilice productos abrasivos. • Retire los alimentos del congelador. Colóquelos en un lugar fresco, bien tapados. • Apague el aparato y quite el enchufe de la toma o apague el aparato y corte el disyuntor o retire el fusible.
  • Pagina 65 Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones El aparato no funciona. El aparato no está enchufado o Introduzca correctamente el el enchufe no se ha introducido enchufe. correctamente. El fusible ha saltado o está Compruebe el fusible y defectuoso. cámbielo si fuera necesario. La toma de corriente está...
  • Pagina 66: Cómo Desechar Su Antiguo Aparato

    Información práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
  • Pagina 67 NOTAS...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sbs 427 a+ whocSbs 429 a+ dx742c955719957125960596

Inhoudsopgave