Samenvatting van Inhoud voor Messner power-X2 4000
Pagina 1
Pompa do fontann Руководство по эксплуатации Насос для фонтанов Käyttöohje Suihkulähdepumppu Návod na obsluhu Fontánové čerpadlo Návod k použití Čerpadlo pro fontány Navodilo za uporabo Črpalka za vodnjake 操作说明书 喷泉泵 power-X2 4000 power-X2 6000 power-X2 8000 power-X2 10000 power-X2 14000...
Pagina 4
Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. - Schützen Sie den Schacht mit einer Abdeckung. Hinweis! Bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger - Um die Pumpe vor Überfluten zu schützen erstellen Sie für den Schacht einen Abfluss.
Pagina 5
Deze pomp, modern en groot in capaciteit, heeft een wisselstroommotor (splijtbusmotor met condensator), de motor is waterdicht ingegoten in Epoxy-hars (IP68) en beveiligd tegen overbelasting. 1 Oberschale power-X2 4000 - 14000 104 / 004317 2 Unterschale power-X2 4000 - 14000 104 / 004318 Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp.
Pagina 6
Maak alle delen met water en een zachte spons schoon. Attentie! In het geval van sterke verkalking 18 Schroeve M 6 x 20 power-X2 4000 - 14000 991032 gelieve te gebruiken de Messner pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. 19 Schroeve Ø 3,5 x 13 power-X2 4000 - 14000 991033...
Pagina 7
Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use - Attach the pump to the pedestal with screws. Messner decalcifier for pumps art.-no. 168 / 009115. - Install a “M” metal socket in the suction line, toward the pump, to connect to the equipotential bonding of the swimming pond/swimming pool system! Assembly (see fig.
Pagina 8
à moins qu‘elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient été initiées par cette personne à l‘utilisation de l‘appareil. 1 Upper shell power-X2 4000 - 14000 104 / 004317 Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Pagina 9
Veuillez rincer toutes les pièces à l´eau claire et les nettoyer avec une éponge humide. Rotor power-X2 10000 168 / 009168 Attention! Dans le cas d´un entartrage trop important, veuillez utiliser le nettoyeur Messner Rotor power-X2 14000 168 / 009149 Art.-N°...
Pagina 10
Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte - Consulte a un electricista. Véanse asimismo los capítulos «Montaje en spower» y «Medidas de calcificación, favor de utilizar el limpiador de bombas Messner Art.-N°. 168 / 009115. seguridad»...
Pagina 11
104 / 003509 - Attenzione! l’impiego in giardini acquatici ed il loro campo di protezione è consentito solo quando Pieza insertable de aspiración Ø 26 power-X2 4000 104 / 003740 l‘installazione corrisponde alle normative in vigore. Si prega di contattare un elettrotecnico.
Pagina 12
168 / 009051 del nostro programma accessori. 3 Aggiunta di setaccio sopra power-X2 4000 - 14000 104 / 003721 5 Aggiunta di setaccio a sinistra power-X2 4000 - 14000 104 / 003723 Protezione contro i sovraccarichi 7 Aggiunta di setaccio a destra...
Pagina 13
Limpe todas as peças com água límpida e uma esponja macia. Observação! Em caso de forte - Proteja o poço com uma cobertura. calcificação utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115. - O poço deverá ter um escoamento, a fim de proteger a bomba de inundações.
Pagina 14
Tartsa felügyelet alatt a gyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel. 1 Painel superior power-X2 4000 - 14000 104 / 004317 2 Painel inferior power-X2 4000 - 14000 104 / 004318 Gyártási típus...
Pagina 15
Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős 18 Csavar M 6 x 20 power-X2 4000 - 14000 114 / 000079 vízkőlerakódás esetében, használja a Messner szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. 19 Csavar Ø 3,5 x 13 power-X2 4000 - 14000 114 / 000078 20 Szorító...
Pagina 16
Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia Należy wykonać następujące czynności: (zobacz rys. 2) kamienia używać środka czyszczącego pompy Messner nr. art. 168 / 009115. - Wykonaj szyb z podestem dla pompy, w odległości co najmniej 2m od krawędzi wody.
Pagina 17
14000 104 / 003509 - Внимание! Использование насосов в садовых прудах разрешено только в том случае, если их 13 Tarcza pośrednicząca C3 2˝ power-X2 4000 - 14000 104 / 003410 установка соответствует действительным предписаниям. Вам необходимо обратиться за помощью...
Pagina 18
Развинтите болты (18). 13 Проставка C3 2˝ power-X2 4000 - 14000 104 / 003410 Рассоедините корпус насоса (12) и корпус двигателя (10). 14 (Уплотнительная) накладка C3 power-X2 4000 - 14000 104 / 003452 15 Ходовой (рабочий) узел power-X2 4000 168 / 009165 Вытащите...
Pagina 19
- Valmista pumppua varten kuoppa, jossa on erityinen alusta sen kiinnittämistä varten, väh. 2 metrin Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon päähän veden reunasta. kalkkeutumista, käytä Messner in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. - Peitä kuoppa suojuksella. - Asenna kuoppaan poistoletku suojataksesi pumppua peittymästä vedellä.
Pagina 20
Technické údaje môžete nájsť na výrobnom štítku príp. v tabuľke na strane 1. 9 Kädensija power-X2 4000 - 14000 104 / 003444 11 Vähennyskappale 1˝ - 1¼˝ power-X2 4000 - 14000 104 / 001718 Účel použitia 12 Pumppukotelo 1˝ power-X2 4000 104 / 003509 Tieto čerpadlá...
Pagina 21
Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou. 16 Tesniaci krúžok 96 x 3 power-X2 4000 - 14000 112 / 000030 Upozornenie! Pri silnom zvápenatení používajte prosím Messner čistič na čerpadlo čislo 17 Tesniaci krúžok 105 x 3 power-X2 4000 - 14000 112 / 000047 výrobku 168 / 009115.
Pagina 22
Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění! Při silném pokrytí součástí vodním minimálně 2 metry a více od okraje vody! kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. Je třeba učinit následující opatření: (viz obr. 2) Montáž: (viz obr.
Pagina 23
Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo. 1 Horní kryt power-X2 4000 - 14000 104 / 004317 2 Spodní kryt...
Pagina 24
Število Vgrajena temperaturna varovalka izklopi črpalko v primeru pregrevanja. Črpalka se mora ohladiti. Nenadzirani ponovni vklop po hlajenju je izključen. 1 Zgornja skodelica power-X2 4000 - 14000 104 / 004317 Preverite obratovalne pogoje: 2 Spodnja skodelica power-X2 4000 - 14000...
Pagina 27
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...