TFA_No. 60.4519_Anl_07_23
12.07.2023
Radiografische klok met binnentemperatuur
11. Technische gegevens
Spanningsvoorziening
Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Meetbereik temperatuur
-10°C ... 50°C
Indicatie LL.L/HH.H
Temperatuur buiten het meetbereik
Afmetingen behuizing
215 x 160 x 26 (68) mm
Gewicht
313 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit appa-
raat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over
uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.4519 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
36
11:04 Uhr
Seite 19
Reloj radiocontrolado con temperatura interior
1. Entrega
• Reloj radiocontrolado
• Instrucciones de uso
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Reloj radiocontrolado con alta precisión
• Temperatura interior
• Alarma despertador con función snooze
• Día de semana en 8 idiomas y fecha
• Posibilidad de ajuste manual y zona horaria
• Indicación de los segundos o número de la semana
• Ideal para la casa, la oficina, sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo
• Montaje de pared o sobremesa
3. Advertencias de seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
ADVERTENCIA
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si sospecha que se ha ingerido una
pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Compruebe que la polaridad sea
la correcta al introducir las pilas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Extraiga las
pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. ¡Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos
y mucosas! En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.
ATENCIÓN
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!
• ¡Protegerlo de la humedad!
07/23
37