Samenvatting van Inhoud voor Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 ED VR
Pagina 1
AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 ED VR P. 2 使用説明書 Pg. 12 User’s Manual Benutzerhandbuch S. 24 Manuel d’utilisation P. 32 Pág. 40 Manual del usuario Användarhandbok S. 48 Pykoводство пользoвaтеля . 56 СТР P. 64 Gebruikshandleiding Manuale d’uso Pag. 72 Εγχειρίδιο...
Pagina 12
Nikon- Do not look at the sun through the lens or authorized service representative for inspection...
Pagina 13
Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands.
Pagina 14
Nomenclature ) : reference page 1Lens hood (P. 16) 2Lens hood attachment index (P. 16) 3Lens hood setting index (P. 16) 4Lens hood mounting index (P. 16) 5Zoom ring (P. 16) 6Focal length scale 7Focal length index 8Focus ring (P. 17) 9Mounting index (P.
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5×...
Detaching the hood Remove the front lens cap (Fig. C). Removing the lens Hold the lens hood by the base (near the lens hood attachment index) and turn clockwise, as Turn the camera off before removing the lens. viewed when holding the camera with the lens Press and hold the lens-release button on the facing away from you, to detach.
Focusing (Fig. A) Camera focus mode Lens A-M Autofocus mode mode switch AF-A/AF- AF-S Set the camera focus mode to AF-A, AF-S or AF-C and set the A-M mode switch a on the lens to A. Autofocus Press the shutter-release button halfway to focus Autofocus (manual —...
Using vibration reduction • Due to the characteristics of the vibration Set the vibration reduction ON/OFF switch reduction mechanism, the image in the b to ON. viewfinder may be blurred after the shutter is Note: Be sure to set the switch b so that released.
Variable maximum apertures D7000/D700/D300 No vignetting occurs at any /D200/D100/ series Zooming the lens changes the maximum focal length aperture by up to 1 stop. However, the camera will compensate for any • 18mm/1.5 m (4.9 ft.) or change in aperture by adjusting the shutter greater D90/D70-series speed so as to maintain the correct exposure...
Lens care • Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction. • Be careful not to allow the CPU contacts 0 to • Reinforced plastic is used for certain parts of the become dirty or damaged.
Pagina 21
Lens-shift method using voice reduction coil motors (VCMs) Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR Closest focus lens with built-in CPU and Nikon 0.45 m (1.5 ft.) from focal plane at distance bayonet mount (specially all zoom positions designed for use with Nikon No.
Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus E A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
Responses to these types of situations (1) Focus on a different subject located at the same distance from the camera, apply focus lock, recompose, and shoot. (2) Set the camera’s focus mode to manual focus and focus manually on the subject. Refer to “Getting Good Results with Autofocus”...
Pagina 24
Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Pagina 25
Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 26) 2 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (S. 26) 3 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (S. 26) 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (S. 26) 5 Zoomring (S. 27) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungseinstellring (S.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105 mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit DX- Bildformat konstruiert, wie etwa die D300 und die D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei Verwendung an einer DX- Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca.
Fokussierung (Abb. A) Achten Sie darauf, die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende und die Markierung für die Ausrichtung Autofokus-Modus ) 3 aneinander auszurichten. der Gegenlichtblende ( Stellen Sie den Kamera-Fokusmodus auf AF-A, AF-S oder AF-C ein und den Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht Fokus- Modusschalter (A-M) a am Objektiv auf A.
Pagina 28
Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus nicht ausgeglichen. Wenn Sie z.B. die Kamera horizontal schwenken, werden Kameravibrationen in vertikaler Richtung reduziert. Dies finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera. stabilisiert das Bild und dabei wird der gewünschte Schwenkeffekt erzielt. Gute Ergebnisse mit dem Autofokus •...
Die Kamera kompensiert jedoch jede • Das integrierte Blitzgerät der D100 und D70 eignet sich für Brennweiten ab 20 mm. Blendenänderung durch Anpassen der Belichtungszeit, Bei einer Brennweite von 18 mm werden die damit der korrekte Belichtungswert beibehalten wird. Bildecken nicht ausreichend ausgeleuchtet. Integriertes Blitzgerät und Abschattung •...
Entfernungsdaten Übertragung zu Kamera • Hinterer Objektivdeckel Zoomen Manuell über separaten Zoomring • Bajonett-Gegenlichtblende HB-32 Fokussierung • Objektivbeutel CL-1018 Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Sonderzubehör Silent Wave Motor, manuell über 67 mm-Schraubfilter separaten Entfernungseinstellring Nicht geeignetes Zubehör...
Pagina 31
Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß. 1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für E Eine Person vor einem weit das AF-Messfeld entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des...
Pagina 32
évitez que les rayons du soleil Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un le faire vérifier.
Pagina 33
Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 34) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 34) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 34) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 34) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Bague de mise au point (P.
Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm.
Pagina 35
Mise au point (Fig. A) Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien ) 3. aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( Mode autofocus Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque Réglez le mode de mise au point de l'appareil sur AF-A, AF-S ou AF-C, et le d'entraîner du vignettage.
Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de • Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique. l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo. Par exemple, lorsque vous tournez l'appareil photo horizontalement, Optimisation des résultats avec l'autofocus seul le bougé...
Soin de l'objectif L'appareil photo compense néanmoins les changements d'ouverture en réglant la vitesse d'obturation afin de maintenir la valeur d'exposition correcte. • Il est important de nettoyer régulièrement les contacts Flash intégré et vignettage électriques CPU 0 et de ne pas les endommager. •...
Commande de zoom Manuel avec bague de zoom indépendante Accessoire en option Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux ; manuellement Filtres à visser 67mm via une bague de mise au point indépendante Accessoires incompatibles Réduction de...
Pagina 39
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les E Une personne debout sur un fond collimateurs de mise au point est éloigné...
Pagina 40
Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las Apague inmediatamente el equipo en caso de manos húmedas.
Pagina 41
Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 42) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 42) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 42) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P. 42) 5 Anillo del zoom (P.
Pagina 42
Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm.
Enfoque (Fig. A) Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podría producirse viñeteo. Modo de enfoque automático Para facilitar el montaje y la extracción del parasol, Ajuste el modo de enfoque de la cámara en AF-A, AF-S o AF-C y ajuste el sujételo por la base (cerca de la marca de montaje del interruptor del modo A-M del objetivo a en A.
Pagina 44
Para más detalles sobre el modo de en enfoque de la • Si la cámara realiza un barrido formando un arco amplio, no se realiza compensación para las sacudidas de la cámara en cámara, consulte el Manual del Usuario de su cámara. la dirección del barrido.
Pagina 45
Aperturas variables máximas • El flash incorporado de las cámaras D100 y D70 es compatible con distancias focales de 20mm o más. Al hacer zoom, el objetivo cambia el diafragma máximo Con una distancia focal de 18mm produce viñeteado. hasta en pasos de 1 •...
Pagina 46
• Bolsa flexible para objetivo CL-1018 Zoom Manual mediante anillo de zoom independiente Accesorio opcional Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon (IF), enfoque Filtros con rosca de 67mm automático con motor Silent Wave; manualmente Accesorios no compatibles mediante anillo de enfoque separado Reducción de Método de desplazamiento del objetivo...
Pagina 47
Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. 1.
Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Pagina 49
Nomenklatur ) : referenssida 1 Linsskydd (S. 50) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 50) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 50) 4 Indikator för fäste av linsskyddet (S. 50) 5 Zoomring (S. 51) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindikering 8 Fokusring (S.
Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
Fokusering (bild A) Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du Autofokusläge håller det vid basen (nära fästningsindikeringen) och Ställ in kamerans fokusläge på AF-A, AF-S eller AF-C och ställ in A-M- lägesbrytaren a på...
Mer information om kamerans fokuslägen finns i Vertikal kameraskakning reduceras till exempel om du panorerar kameran horisontellt. Bilden stabiliseras samtidigt kamerans Användarhandbok. som den önskade panoreringen kan genomföras. Så får du bra bilder med autofokus • På grund av vibrationsreduceringens mekaniska Läs "Information om att använda vidvinkel- eller egenskaper kan bilden i sökaren bli suddig efter att supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv"...
Inbyggd blixt och vinjettering Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 0 blir smutsiga Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av eller skadas. linsskyddet 1 eller objektivhuset, beroende på •...
DX med inbyggd CPU och Nikons Storlek bajonettkoppling (speciellt Ungefär 76 mm (diam.) × 89 mm utvecklad för användning med (utanför kamerans objektivfäste) Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Vikt Ungefär 420 g Brännvidd 18mm–105mm Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, Maximal f/3,5–5,6...
Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna E En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt bilden E, kan bakgrunden vara i fokus, medan...
Pagina 56
попадания солнечного света в объектив, так как это питания доставьте изделие для проверки в ближайший может привести к перегреву фотокамеры и ее авторизованный сервисный центр компании Nikon. возгоранию. • Если объектив не будет использоваться в течение Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
Pagina 58
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5 в...
Pagina 59
Снятие бленды Ручную фокусировку можно выполнить даже в том случае, Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за основание если для режима объектива A-M установлено значение A. (рядом с установочной меткой бленды) и поверните по Установите на фотокамере режим фокусировки AF-S и нажмите часовой...
Pagina 60
Получение хороших результатов съемки • При съемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет с использованием автофокусировки выполняться. Например, при панорамировании фотокамеры в См. «Примечания по использованию горизонтальном направлении подавляются ее вибрации по широкоугольных объективов AF Nikkor» (CTP. 63). вертикали.
Pagina 61
Уход за объективом Однако фотокамера компенсирует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки, • Избегайте попадания грязи на контакты CPU 0 чтобы обеспечить правильное значение экспозиции. или их повреждения. Встроенная вспышка и виньетирование • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Для...
Ручное, с помощью отдельного зумом кольца увеличения Несовместимые принадлежности Фокусировка Система внутренней фокусировки Nikon (IF), • Телеконвертеры (все модели) автофокус с использованием бесшумного • Автоматическое кольцо BR-4 и все модели волнового привода; ручная фокусировка с автоматического кольца увеличения PK, кольцо...
Pagina 63
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся в E Человек, стоящий перед фоном, рамках фокуса, относительно малого находящимся на большом расстоянии размера...
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon • Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm- formaat.
Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignettering voorkomen. Handmatige scherpstelling is mogelijk zelfs wanneer de schakelaar Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, voor de A-M-selectie van het objectief is ingesteld op A. neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) Zet de scherpstelstand van de camera op AF-S en druk de in plaats van aan de buitenste rand.
Vibratiereductiemodus (VR) • Als een gevolg van de eigenschappen van vibratiereductie is het mogelijk dat het beeld in de beeldzoeker vaag wordt Door vibratiereductie (VR) te activeren, kunnen langere sluitertijden na het loslaten van de sluiterknop. Dit is geen storing. (3,5 stoppen*) worden gebruikt.
De ingebouwde flitser en vignettering Onderhoud van het objectief • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten 0 niet vuil of Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld, wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven, beschadigd worden.
CPU en Nikon- Meting belichting Met de volledige diafragmamethode bajonetsluiting (speciaal ontworpen Grootte hulpstuk 67 mm (P = 0,75 mm) voor gebruik met Nikon digitale SLR- Afmetingen Nikon DX-formaat fototoestellen) Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (verlenging van de Brandpuntsafstand 18mm–105mm...
Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. 1.
Pagina 72
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un autorizzato per l'ispezione.
Pagina 73
Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 74) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 74) 3 Indice di regolazione del paraluce (P. 74) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 74) 5 Anello dello zoom (P. 75) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Anello di messa a fuoco (P.
Pagina 74
Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è approssimativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale nel formato 35mm.
A-M a dell'obiettivo su A. Premere il pulsante di scatto a Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno. metà corsa per mettere a fuoco e a fondo corsa per scattare. Smontaggio del paraluce La messa a fuoco manuale è...
Pagina 76
Ottenere buoni risultati con l'autofocus vengono ridotte le vibrazioni in senso verticale. In questo modo, l'immagine viene stabilizzata, consentendo tuttavia Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi di ottenere l'effetto di “panning” desiderato. grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor” (P. 79). •...
Pagina 77
Cura e manutenzione dell'obiettivo Tuttavia, la fotocamera compensa le variazioni di apertura regolando il tempo di posa, in modo da garantire un'esposizione corretta. • Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti Flash incorporato e vignettatura CPU 0. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. La vignettatura è...
Nikon (appositamente progettato per Misura 67 mm (P = 0,75 mm) essere utilizzato con le fotocamere digitali dell'accessorio Nikon SLR - formato Nikon DX) Dimensioni Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (sporgenza dalla Lunghezza focale 18mm–105mm flangia di montaggio della fotocamera) Apertura f/3,5–5,6...
Pagina 79
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di E Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
Pagina 80
• Η φωτογραφική μηχανή και ο φακός θα πρέπει να μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο διατηρούνται στεγνά. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αντιπρόσωπο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση. πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή σε • Μην χειρίζεστε ή μην αγγίζετε τη φωτογραφική μηχανή ή το...
Pagina 82
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φακό AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR. Οι φακοί DX Nikkor έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon (φορμά DX της Nikon), όπως την D300 και την D90. Όταν τοποθετείται σε φωτογραφικές μηχανές με φορμά DX της Nikon, η οπτική γωνία του φακού ισοδυναμεί με...
Pagina 83
Χρήση του Σκιάστρου φακού HB-32 1 Εστίαση, zoom και βάθος πεδίου Προσάρτηση του σκιάστρου Προτού εστιάσετε, περιστρέψτε Ευθυγραμμίστε το δείκτη προσάρτησης σκιάστρου φακού το δακτύλιο zoom 5 για να , οποιονδήποτε από τους δύο δείκτες) 2 του προσαρμόσετε την εστιακή σκιάστρου...
Pagina 84
Εστίαση (Εικ. A) Διακόπτης Λειτουργία εστίασης της φωτογραφικής Λειτουργία αυτόματης εστίασης λειτουργίας A-M μηχανής Ρυθμίστε τη λειτουργία αυτόματης εστίασης της a φακού AF-A/AF-C AF-S φωτογραφικής μηχανής στην επιλογή AF-A, AF-S ή AF-C και Αυτόματη Αυτόματη ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας A-M a του φακού στη εστίαση...
Pagina 85
Χρήση της απόσβεσης κραδασμών • Εξαιτίας των χαρακτηριστικών του μηχανισμού Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF απόσβεσης κραδασμών απόσβεσης κραδασμών, η εικόνα που εμφανίζεται στο b στη θέση ON. σκόπευτρο ενδέχεται να θαμπώσει μετά από την Σημείωση: Ρυθμίστε το διακόπτη b, έτσι ώστε η απελευθέρωση...
Pagina 86
• Σε φωτογραφικές μηχανές αυτόματης εστίασης όπως τα • Το ενσωματωμένο φλας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μοντέλα της σειράς D2 και D300, τα οποία διαθέτουν σε αποστάσεις κάτω από 0,6 m. Ψηφιακές κουμπί AF-ON, η απόσβεση κραδασμών δεν λειτουργεί Υποστηριζόμενη εστιακή απόσταση/ φωτογραφικές...
Pagina 87
Φροντίδα του φακού το άμεσο ηλιακό φως ή χημικές ουσίες, όπως καμφορά ή • Μην αφήνετε τις επαφές CPU 0 να λερωθούν ή να ναφθαλίνη. • Μην βρέχετε το φακό και μην τον βυθίζετε στο νερό, υποστούν φθορά. διαφορετικά θα σκουριάσει και θα προκληθεί •...
με ενσωματωμένη CPU και μοντούρα Αρ. λεπίδων μπαγιονέτ της Nikon (ειδικά 7 τμχ. (στρογγυλεμένες) διαφράγματος σχεδιασμένος για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon - Διάφραγμα Πλήρως αυτόματο μορφής DX της Nikon) Εύρος f/3,5 έως f/22 (στα 18mm), f/5,6 έως...
Pagina 89
Σημειώσεις για τη χρήση ευρυγώνιων ή υπερευρυγώνιων φακών AF Nikkor Στις ακόλουθες περιπτώσεις, η αυτόματη εστίαση ενδέχεται να μην λειτουργήσει κατά το αναμενόμενο κατά τη λήψη με ευρυγώνιους ή υπερευρυγώνιους φακούς AF Nikkor. 1. Όταν το κύριο θέμα μέσα στις αγκύλες E Όταν...
Pagina 109
關於使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 E 人物站立在遙遠背景的前方 如圖 E 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦 框內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖F所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 F 充滿著鮮花田野 人物。 請參閱相機 使用說明書 中的 “以自動對焦獲得滿 意效果” 。...
Pagina 110
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라 도...
Pagina 111
경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
Pagina 112
각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 113) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 113) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 113) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 113) 5 줌 링 (P. 114) 6 초점 거리계 7 초점...
Pagina 113
AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디 지털 SLR(Nikon DX 포맷) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 사용설명서 를 참조하여 주시기 바랍니다.
Pagina 114
초점, 줌 및 심도 조절하기 수동 초점 모드 렌즈의 A-M 모드 스위치a를 M으로 설정하십시 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 오. 초점 링8을 수동으로 돌려 초점을 맞추십시 링 5을 돌려 초점 거리를 오. 카메라 초점 모드가 AF 또는 M으로 설정되어 조절하십시오.
Pagina 115
• 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터 손떨림 보정 모드(VR) 가 해제된 후 흔들릴 수 있습니다. 이것은 고장 손떨림 보정(VR)을 사용하면 저속 셔터 속도(3.5스 이 아닙니다. 톱*)를 사용할 수 있습니다. 패닝도 지원됩니다. • 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 (*CIPA (Camera and Imaging Products 끄거나...
Pagina 116
내장 플래시 및 비네팅 렌즈 관리 • CPU 접점 0이 더러워지거나 손상되지 않도록 주 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려 의하십시오. 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지나 상...
Pagina 117
노출 측정 개방 조리개 방법으로 측정 부착 크기 67 mm (P = 0.75 mm) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 크기 약 76 mm(지름) × 89 mm 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설...
Pagina 118
광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 은...
Pagina 120
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI...