Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 66
MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 1
MET36ME
D
- 3,6 V Li-Ion Akku-Tacker ........
CZ - 3,6 V Li-Ion Sponkovačka ...... 21
- 3,6 V Li-Ion Agrafeuse ............ 36
F
GB - 3,6 V Li-Ion Tacker .................. 52
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
ID 1419059505
All manuals and user guides at all-guides.com
6
NL - 3,6 V Li-Ion Tacker .................. 66
PL - 3,6 V Li-Ion
Zszywacz
TR - 3,6 V Li-Ion
Zımba
............ 81
................ 97
Nr. 5459600

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Meister MET36ME

  • Pagina 1 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MET36ME - 3,6 V Li-Ion Akku-Tacker ..NL - 3,6 V Li-Ion Tacker ....66 CZ - 3,6 V Li-Ion Sponkovačka ..21 PL - 3,6 V Li-Ion ....
  • Pagina 2 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
  • Pagina 3 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2...
  • Pagina 4 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 3...
  • Pagina 5 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: 0202 / 24 75 04 30 0202 / 24 75 04 31 0202 / 24 75 04 32...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Sie unbedingt diese Bedie - aufbewahren nungsanleitung mit. Diese Bedienungsanleitung gehört Zeichenerklärung zu diesem 3,6 V Li-Ion Akku-Tacker MET36ME (im Folgenden nur „Ta - Die folgenden Symbole und Signal - cker“ genannt). Sie enthält wich tige wörter werden in dieser Bedie -...
  • Pagina 7: Sicherheit

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com nungs anleitung, auf dem Tacker Benutzen Sie den Tacker oder auf der Verpackung verwendet. und das Ladegerät nur in Innenräumen. WARNUNG! Produkte, die mit diesem Bezeichnet eine gefährliche Symbol gekennzeichnet Situation, die, wenn sie nicht sind, entsprechen der...
  • Pagina 8: Allgemeine Sicherheits- Hin Weise Für Elektro - Werk Zeuge

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Nichtbeachtung der Sicherheits - schen Daten, mit denen dieses hinweise und Warnungen sowie Elektro werkzeug versehen ist. der Montage-, Betriebs-, War - Versäumnisse bei der Einhaltung tungs- und Reinigungsanwei sun - der nachfolgenden Anweisungen gen, die in dieser Bedienungsan - können elek trischen Schlag, Brand...
  • Pagina 9 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Sicherheit verwen den Sie nur Verlänge - rungsleitun gen, die auch für a) Der Anschlussstecker des den Außenbe reich geeignet Elektrowerkzeugs muss in die sind. Die Anwen dung einer für Steckdose passen.
  • Pagina 10 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com c) Vermeiden Sie eine unbeab - g) Wenn Staubabsaug- und -auf - sich tigte Inbetriebnahme. Ver - fang einrichtungen montiert gewissern Sie sich, dass das werden können, sind diese Elektrowerkzeug ausgeschaltet anzuschließen und richtig zu ist, bevor Sie es an die Strom -...
  • Pagina 11 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com vornehmen, Einsatzwerkzeug - zeu ge usw. entsprechend die - teile wechseln oder das Elek - sen Anweisungen. Berücksich - tro werkzeug weglegen. Diese ti gen Sie dabei die Arbeitsbe - Vorsichtsmaßnahme verhindert din gun gen und die auszufüh - den unbeabsichtigten Start des...
  • Pagina 12 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com tak te verursachen könnten. Ein Service Kurzschluss zwischen den Akku - kontakten kann Verbrennungen a) Lassen Sie Ihr Elektrowerk - oder Feuer zur Folge haben. zeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit d) Bei falscher Anwendung kann Original-Ersatzteilen reparie -...
  • Pagina 13 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com d) Trennen Sie das Elektrowerk - h) Sichern Sie das Werkstück. Ein zeug vom Netz oder vom Akku, mit Spannvorrichtungen oder wenn die Klammer im Elektro - Schraubstock festgehaltenes werkzeug klemmt.
  • Pagina 14 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Stromschlag ge - − Erhitzen Sie den Akku nicht und fahr! Unsachgemäßer Um - werfen Sie ihn nicht ins offene gang mit dem Ladegerät kann zu Feuer. elektrischem Stromschlag führen.
  • Pagina 15: Erstverwendung

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com sammenhang mit der Bauweise und 2. Stellen Sie den Tacker auf einen Ausführung dieses Elektrowerk - ebenen und stabilen Untergrund, zeugs auftreten: z. B. eine Werkbank. a) Verletzungen und Sachschäden, 3.
  • Pagina 16: Reinigung Und Wartung

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com das Ladekabel aus der Micro- gang mit dem Tacker kann zu USB-Ladebuchse ziehen. Verletzungen führen. Klammerndepot bestücken − Halten Sie den Tacker nicht am Auslöser, wenn eine Klammer im An der Füllstandsanzeige Tacker klemmt.
  • Pagina 17: Technische Daten

    − Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch oder Pinsel. 8 – Technische Daten Tacker prüfen Tacker Prüfen Sie den Tacker regelmäßig auf seinen Zustand. Kontrollieren Modell: MET36ME Sie u. a., ob: Artikelnummer: 5459600 Bemessungs- − der Ein-/Ausschalter (4) und der spannung: 3,6 V Auslöser (2) unbeschädigt sind;...
  • Pagina 18: Geräusch-/Vibrations - Information

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Geräusch-/Vibrations - Bitte berücksichtigen Sie bei den information zuverlässigen Arbeitsplatzwerten auch mögliche Abweichungen in WARNUNG! Gesundheits - den nationalen Regelungen. Die gefahr! Das Arbeiten ohne oben genannten Informationen Gehörschutz oder Schutzkleidung ermöglichen dem Anwender jedoch, kann zu Gesundheitsschäden...
  • Pagina 19: Entsorgung

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com • bestimmungsgemäße Verwen - Altpapier, Folien in die dung des Tackers, wie in dieser Wert stoff sammlung. Bedie nungs anleitung beschrie - ben. Tacker entsorgen Eine nicht angemessene Anwen - −...
  • Pagina 20: Service-Hinweise

    Sie alle Infor ma tionen und bzw. von uns frei gegebene Teile Teile stets griffbereit. verwendet wurden und die Repa - ratur nicht vom Conmetall Meister • Meister-Geräte sind weitgehend GmbH – Kundenservice oder war tung s frei, zum Reinigen der Ge - einem autorisierten Fach mann häu se ge nügt ein feuchtes Tuch.
  • Pagina 21: Všeobecně

    Přečtěte si návod k obsluze a LED indikátor stavu nabití uschovejte jej akumulátoru Spouštěč Návod k obsluze patří k této Rukojeť sponkovačce MET36ME s Zapínač/vypínač napájením 3,6 V Li-Ion (dále jen Zajištění zásobníku sponek „sponkovačka“). Obsahuje důležité Indikátor náplně (sponky/ informace o bezpečnosti, používání...
  • Pagina 22: Bezpečnost

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com místě za účelem použití v symbolem, odpovídají budoucnu. Pokud předáte požadavkům německého sponkovačku třetí osobě, je zákona o bezpečnosti bezpodmínečně nutné odevzdat i výrobků (ProdSG). návod k obsluze. Přečtěte si návod k Vysvětlení...
  • Pagina 23: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Všeobecné použitím v rozporu s účelem nebo bezpečnostní pokyny nevhodným či nesprávným použitím. pro elektrické nástroje Možnými příklady použití v rozporu s určením nebo nevhodného či nesprávného použití...
  • Pagina 24 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrická bezpečnost schválené i pro používání ve venkovním prostředí. Používání a) Připojovací zástrčka přístroje kabelu vhodného pro venkovní musí odpovídat zásuvce. prostředí snižuje riziko úrazu Zástrčka se v žádném případě elektrickým proudem.
  • Pagina 25 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com máte při přenášení stroje prst na důkladně obeznámeni. spínači nebo pokud je stroj Neopatrné jednání může mít za zapnutý a připojený k napájecímu následek vážné zranění během zdroji, může dojít k úrazům. zlomku sekundy.
  • Pagina 26 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com části nejsou zlomené nebo b) Používejte pouze akumulátory natolik poškozené, že by byla určené pro elektrické nářadí. ohrožena funkce přístroje. Použití jiných akumulátorů může Poškozené části dejte před vést ke zranění...
  • Pagina 27 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com akumulátor nebo c) Elektrický nástroj neaktivujte, akumulátorové nářadí mimo dokud není pevně usazen na teplotní rozsah uváděný v obrobku. Jestliže nemá návodu k obsluze. Nesprávné elektrický nástroj kontakt s nabíjení...
  • Pagina 28 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com h) Obrobek zajistěte. Obrobek − Nabíječku nevystavujte dešti ani zachycený upínacími zařízeními vlhkosti. Proniknutí vody do nebo svěrákem je uchycený nabíječky zvyšuje riziko zásahu bezpečněji než rukou. elektrickým proudem. i) Elektrický...
  • Pagina 29: První Použití

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com − Nikdy se nepokoušejte nabíjet b) Poškození sluchu, pokud baterie, které nelze dobíjet. nenosíte odpovídající ochranu sluchu nebo pokud používáte − Je zakázáno akumulátor elektrický nástroj po delší dobu. rozmontovat, vhazovat do ohně...
  • Pagina 30: Obsluha

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com známky poškození. Pokud ano, 1. Ujistěte se, že je sponkovačka sponkovačku nepoužívejte. vypnutá a zapínač/vypínač (4) je Prostřednictvím adresy servisu v poloze „O“. uvedené na záručním listu se obraťte na výrobce.
  • Pagina 31: Čištění A Údržba

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uchopte sponkovačku za Kontrola sponkovačky rukojeť (3). Stav sponkovačky pravidelně 2. Nasaďte výstupek sponkovačky kontrolujte. Kromě jiného pevně na obrobek a poté zkontrolujte, zda: stiskněte tlačítko spouště (2). −...
  • Pagina 32: Technické Údaje

    8 – Technické údaje • Hladina akustického tlaku L 81 dB(A) Sponkovačka • Hladina akustického výkonu L 93 dB(A) Model: MET36ME • Neurčitost K: 3 dB(A) Číslo výrobku: 5459600 Jmenovité napětí: 3,6 V Výše uvedené hodnoty jsou hodnoty Akumulátor emisí hluku a nemusejí proto (integrovaný):...
  • Pagina 33: Likvidace

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Informace o hluku / vibracích − Provádějte údržbu a ošetřování sponkovačky podle tohoto Skutečná hodnota vibrací se může návodu k obsluze. tak, jak je uvedeno v následující části, odlišovat následkem způsobu −...
  • Pagina 34: Upozornění O Servisu

    Nesprávné nakládání s odpadními přístroji by v důsledku • Přístroje Meister téměř nevyžadují potenciálně nebezpečných údržbu, k čištění krytu postačí látek, které jsou často obsaženy vlhký hadřík. Elektrické stroje ve starých elektrických a...
  • Pagina 35 Totéž platí i pro • I po uplynutí záruční doby použité příslušenství. jsme vám rádi k dispozici a případné opravy přístrojů • Přístroj bezpečně zabalte nebo Meister provedeme za použijte originálního obalu, aby se výhodné ceny. při přepravě nepoškodil.
  • Pagina 36: Étendue De La Livraison/Composants De L'appareil

    Indicateur LED du niveau de charge de la batterie Ces instructions d’utilisation font Déclencheur partie de cette agrafeuse sans fil li- Poignée ion 3,6 V MET36ME (ci-après Interrupteur Marche/Arrêt appelée simplement « agrafeuse »). Verrouillage pour réserve Elles contiennent d'importantes d'agrafes informations pour la sécurité, Indicateur de niveau de l'utilisation et l'entretien.
  • Pagina 37: Sécurité

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Respectez les prescriptions locales Le symbole « GS » ou nationales en vigueur pour signifie sécurité contrôlée ID 1419059505 utiliser cette agrafeuse. Conservez (« geprüfte Sicherheit »). ces instructions d'utilisation dans Les produits qui sont un endroit sûr pour vous y référer marqués de ce symbole plus tard.
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Toute autre utilisation est • utilisation commerciale, formellement interdite et est artisanale ou industrielle de considérée comme non conforme. l'agrafeuse ; Le fabricant ou revendeur • fonctionnement ou entretien de n'endosse aucune responsabilité...
  • Pagina 39 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com b) N’utilisez pas l’appareil dans un augmente le risque d’un choc environnement présentant des électrique. risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz d) Ne pas utiliser le câble à ou poussières inflammables.
  • Pagina 40 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com ou après avoir consommé de permet de mieux contrôler l’alcool, des drogues ou avoir l’appareil dans des situations pris des médicaments. Un inattendues. moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut f) Porter des vêtements entraîner de graves blessures sur appropriés.
  • Pagina 41 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com la vitesse pour laquelle il est d’utiliser l’appareil. De prévu. nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal b) Ne pas utiliser un outil entretenus. électroportatif dont l’interrupteur est défectueux.
  • Pagina 42 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com b) N'utilisez l'outil électrique g) Respectez toutes les qu'avec les batteries qui lui instructions de chargement et sont destinées. L'utilisation ne chargez jamais la batterie d'autres batteries peut provoquer ou l'outil sans fil en dehors de des blessures et constituer un la plage de températures...
  • Pagina 43 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne dirigez jamais l'appareil g) Utilisez des détecteurs électrique vers vous-même ou adéquats pour localiser des vers d'autres personnes se conduites d'alimentation trouvant à proximité. Un dissimulées ou contactez déclenchement inattendu l'entreprise de fourniture entraîne l'éjection d'une agrafe,...
  • Pagina 44 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com ou psychiques restreintes ou abîmés augmentent les risques n'ayant pas suffisamment de décharge électrique. d'expérience et de connaissances. MISE EN GARDE ! Risque de blessures ! Les batteries − Surveillez les enfants. Ainsi, vous peuvent contenir des substances vous assurez que les enfants ne inflammables.
  • Pagina 45: Première Utilisation

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE ! Risque de champ peut perturber les dommages ! Une implants médicaux actifs ou manipulation incorrecte de passifs. Pour réduire le risque de l'agrafeuse peut causer des blessures graves ou mortelles, nous dommages sur celle-ci.
  • Pagina 46 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Si la LED de l'indicateur de 2. Comprimez le verrouillage pour niveau de chargement de la la réserve d'agrafes (5) et batterie (1) s'allume en rouge dégagez la réserve d'agrafes pendant le fonctionnement, cela vers l'arrière.
  • Pagina 47: Nettoyage Et Maintenance

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:43 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com précaution si les pièces sont molles. nylon, ni d'accessoires de Autrement, la pièce pourrait être nettoyage acérés ou métalliques endommagée. tels que des lames, des éponges métalliques et autres. Cela peut 1.
  • Pagina 48: Caractéristiques Techniques

    EN 60745-1. Le bruit peut aller techniques au-delà de 85 dB(A). Dans ce cas, des mesures de protection sont Agrafeuse nécessaires pour l'utilisateur (porter une protection auditive appropriée). Modèle : MET36ME Numéro d'article : 5459600 • Niveau de pression Tension acoustique L 81 dB(A) assignée : 3,6 V •...
  • Pagina 49 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com l'environnement, la durée des • Utilisation du bon accessoire en influences, les autres sources de état irréprochable ; bruit et autres. • Bon maintien de l'agrafeuse par Pour les valeurs autorisées sur le l'utilisateur ;...
  • Pagina 50: Élimination

    à peut avoir un impact négatif sur portée de main. l'environnement et la santé de l'homme à cause des substances • Les appareils Meister ne potentiellement dangereuses nécessitent pratiquement aucune généralement associées à ce maintenance; un chiffon humide matériel.
  • Pagina 51 à nous • Les appareils Meister sont porter responsable des soumis à des contrôles qualité dommages provoqués par nos sévères. Cependant, dans le cas appareils si ces dommages ont où...
  • Pagina 52: Package Contents/Equipment Parts

    Key to symbols These operating instructions belong The following symbols and to this 3.6 V Li-Ion Cordless Tacker keywords are used in the operating MET36ME (hereinafter referred to as instructions, on the tacker or on the "tacker'). They contain important packaging.
  • Pagina 53: Safety

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Micro-USB Charging MIKRO Socket This indicates a dangerous situation which, if not prevented, may result in death or serious injury.  3 – Safety NOTE! Intended Use This warns of potential material damage.
  • Pagina 54: General Safety Information For Power Tools

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com applicable accident prevention, Safety at work occupational health or safety regulations; a) Keep your work area clean and well lit. Clutter or dim work • Use of accessories and spare areas can lead to accidents.
  • Pagina 55 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com d) Do not misuse the cable by hearing protection, according to using it to carry the attached the type of power tool and the power tool, to hang it up or to purpose, will reduce personal pull the plug out of the socket.
  • Pagina 56 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Use of dust extraction can Power tools are dangerous in the reduce dust related hazards. hands of untrained users. h) Do not falsely assume a level e) Take good care of your device. of safety and do not overstep Check to ensure that moving the safety rules for power...
  • Pagina 57 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com that is designed for use with a temperature range specified in particular type of battery, there is the operating instructions. a risk of fire if it is used with Incorrect charging or charging other battery types.
  • Pagina 58 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com d) Disconnect the power tool improperly. Seek fresh air and from the power or from the consult a doctor if you have a battery when a staple is stuck problem.
  • Pagina 59 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com − Do not open the charger yourself NOTE! Risk of Damage! and only have it repaired by Improper handling of the qualified personnel and only with tacker can cause damage to the original spare parts.
  • Pagina 60: First Use

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – First Use 2. Plug the charging cable into the micro USB charging socket (8). Checking the tacker and package The battery charge indicator LED contents. shows red. 1.
  • Pagina 61: Cleaning And Maintenance

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Using the tacker tacker can cause damage to the tacker. WARNING! Danger of injury! Improper handling of the − Do not use aggressive cleaning tacker can cause injuries. agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or −...
  • Pagina 62: Technical Data

    85 dB (A), 8 – Technical Data in which case protective measures are necessary for the user (wear Tacker suitable hearing protection). Model: MET36ME • Sound pressure level Article number: 5459600 81 dB(A) Rated Voltage • Sound power level supply: 3.6 V...
  • Pagina 63: Disposal

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Please take into consideration Improper use of the tacker can possible deviations in the national cause vibration-related illnesses. regulations for the reliable workplace values. However, the WARNING! Depending on the above information allows the user to type of application or the better estimate the hazard and risk.
  • Pagina 64: Service Information

    • Meister devices are to a large WEEE. Improper handling of waste extent maintenancefree, a damp equipment can have a negative...
  • Pagina 65 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com PLEASE NOTE! Opening of by Conmetall Meister GmbH, the device invalidates the Customer Service or an guarantee claim. authorised specialist! The same applies analogously IMPORTANT! We point out to the accessories used.
  • Pagina 66: Leveringsomvang/ Onderdelen

    4 – Algemene veiligheids - trillingen instructies voor elektrisch 10 – Afvalverwijdering gereedschap 11 – Service-aanwijzingen 5 – Eerste gebruik 1 – Leveringsomvang/ MET36ME (hierna "tacker" onderdelen genoemd). Deze bevat belangrijke informatie over de veiligheid, het Led-accucapaciteitsindicator gebruik en onderhoud. Trekker Handgreep...
  • Pagina 67: Veiligheid

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis van de symbolen Lees de gebruiks - aanwijzing. In deze gebruiksaanwijzing, op de tacker of op de verpakking worden onderstaande symbolen en Gebruik de tacker signaalwoorden gebruikt. en de oplader alleen binnenshuis.
  • Pagina 68: Algemene Veiligheids - Instructies Voor Elektrisch Gereedschap

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Algemene veiligheids - • Gebruik van de tacker voor instructies voor andere doelen dan waarvoor elektrisch gereedschap deze bestemd is; • Het niet naleven van de WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en veiligheidsinstructies en...
  • Pagina 69 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com van het elektrische snoeren verhogen het risico op gereedschap uit de buurt. een elektrische schok. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over de machine e) Wanneer u met het elektrische verliezen.
  • Pagina 70 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com met antislipzolen, veiligheidshelm kunnen worden gegrepen door of gehoorbescherming, bewegende onderdelen. afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische g) Wanneer stofafzuig- of gereedschap, vermindert het stofopvangvoorzieningen risico op letsel.
  • Pagina 71 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com c) Trek de stekker uit het gereed schap enz. overeen - stopcontact en/of verwijder de komstig deze aanwijzingen. accu voordat u de machine Houd daarbij rekening met de instelt, accessoires verwisselt arbeids omstandigheden en de of de machine weglegt.
  • Pagina 72 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com zouden kunnen veroorzaken. Service Kortsluiting tussen de accu - contacten kan tot brandwonden a) Laat uw elektrisch gereed - of het ontstaan van brand leiden. schap alleen repareren door gekwalificeerde vakmensen d) Bij verkeerd gebruik kan er en alleen met originele...
  • Pagina 73 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com wanneer er een nietje vastzit in i) Stel het elektrische apparaat het elektrisch gereedschap. niet bloot aan hitte, zoals Wanneer de tacker is aange - direct zonlicht, vuur, water en sloten, kan deze per ongeluk vocht.
  • Pagina 74 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com oplader verhoogt het risico op − De accu mag niet uit elkaar een elektrische schok. worden gehaald, in het vuur worden gegooid of worden − Laad het elektrisch gereedschap kortgesloten.
  • Pagina 75: Eerste Gebruik

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com gereedschap gedurende een dit het geval is, maak dan geen lange periode gebruikt. gebruik van de tacker. Neem contact op met de fabrikant via c) Schade aan de gezondheid als het op de garantiekaart gevolg van de hand-arm- aangegeven service-adres.
  • Pagina 76: Reiniging En Onderhoud

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Zorg ervoor dat de tacker Plaats de tackerneus (10) uitgeschakeld is en de aan-/ voorzichtig op zachte uitschakelaar (4) in stand "O" werkstukken. Anders kan staat. het werkstuk beschadigd raken. 2.
  • Pagina 77: Technische Gegevens

    − Reinig de behuizing met een zachte doek of kwast. 8 – Technische gegevens Tacker controleren Tacker Controleer regelmatig of de tacker in correcte toestand verkeert. Model: MET36ME Controleer bijvoorbeeld of: Artikelnummer: 5459600 Nominale − de aan-/uitschakelaar (4) en de spanning: 3,6 V trekker (2) niet beschadigd zijn;...
  • Pagina 78 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Gemeten volgens DIN EN 60745-1. gestandaardiseerde meetmethode Het lawaai op de werkplek kan in DIN EN 60745-1 gemeten en kan hoger zijn dan 85 dB(A). In dat geval worden gebruikt om elek trische zijn beschermende maatregelen gereedschappen met elkaar te...
  • Pagina 79: Afvalverwijdering

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com − Probeer trillingen zo goed Dit product moet bij daarvoor mogelijk te vermijden. bestemde afvaldepots worden ingeleverd. Dit kan bijv. door het − Gebruik uitsluitend perfect product bij de aankoop van een werkende toebehoren.
  • Pagina 80: Service-Aanwijzingen

    - vervangen van onderdelen niet onze leiding aan. originele onderdelen of door ons goedgekeurde onderdelen gebruikt • Meister-artikelen worden aan werden en de reparatie niet door strenge kwaliteitscontroles de klantenservice van Conmetall onderworpen. Mocht er des -...
  • Pagina 81: Informacje Ogólne

    Spust Niniejsza instrukcja obsługi Uchwyt należy do tego zszywacza Włącznik/wyłącznik akumulatorowego 3,6 V Li-Ion Blokada magazynka zszywek MET36ME (dalej zwanego tylko Wskaźnik stanu napełnienia „zszywaczem”). Zawiera ona (zszywki/gwoździe) istotne informacje na temat 7a Gwoździe bezpieczeństwa, użytkowania 7b Zszywki i pielęgnacji.
  • Pagina 82: Bezpieczeństwo

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Należy przestrzegać obowiązujących Symbol „GS” oznacza przepisów lokalnych lub krajowych, „Geprüfte Sicherheit” dotyczących użytkowania tego (sprawdzone produktu. Przechowywać poniższą bezpieczeństwo). instrukcję eksploatacji do Produkty oznaczone tym późniejszego użytku w bezpiecznym symbolem, odpowiadają...
  • Pagina 83: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Wszelkie inne zastosowania są • naprawianie zszywacza przez kategorycznie wykluczone i będą podmioty inne niż producent i uważane za użytkowanie niezgodne specjalista; z przeznaczeniem. • zarobkowe, rzemieślnicze lub Producent lub sprzedawca przemysłowe użytkowanie urządzenia nie ponosi zszywacza;...
  • Pagina 84 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo w miejscu pracy chłodziarki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało a) Utrzymywać czystość na człowieka jest uziemione. stanowisku pracy i zapewnić jego należyte oświetlenie. c) Urządzenie należy chronić Nieporządek i brak właściwego przed deszczem i wilgocią.
  • Pagina 85 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo ludzi do zasilania, może dojść do wypadku. a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy d) Przed włączeniem urządzenia zachować szczególną usunąć narzędzia użyte do ostrożność i postępować regulacji i klucze do śrub. w przemyślany i rozważny Narzędzia lub klucze sposób.
  • Pagina 86 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com przypadku wynikającej z zapoznały się z niniejszą wielokrotnego użytkowania instrukcją. Elektronarzędzia znajomości tego narzędzia. stanowią zagrożenie, jeżeli są Nieuważne postępowanie może używane przez osoby w ułamku sekundy spowodować niedoświadczone.
  • Pagina 87 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com niezatłuszczone. Śliskie Płyn wydostający się uchwyty i powierzchnie chwytne z akumulatora może nie zapewniają bezpiecznej spowodować podrażnienia obsługi i kontroli nad skóry i poparzenia. elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach. e) Nie należy używać uszkodzonego lub Użytkowanie i obchodzenie się...
  • Pagina 88 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com części zamiennych. Stanowi należy odłączyć to gwarancję zachowania elektronarzędzie od sieci lub bezpieczeństwa eksploatacji od akumulatora. Jeśli narzędzie elektronarzędzia. do wbijania jest podłączone, może ono nieopatrznie zostać b) Nigdy nie poddawać uruchomione przy usuwaniu konserwacji uszkodzonych zakleszczonej zszywki.
  • Pagina 89 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com w mechanizmie zaciskowym lub OSTRZEŻENIE! w imadle zapewnia większe Niebezpieczeństwo bezpieczeństwo, niż trzymanie porażenia prądem! Niewłaściwe go w dłoni. obchodzenie się z ładowarką może spowodować porażenie i) Chronić elektronarzędzie przed prądem. wysoką temperaturą, np. przed ciągłym nasłonecznieniem −...
  • Pagina 90 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com zapalić lub – w określonych Ryzyko resztkowe okolicznościach – wybuchać. Może to spowodować poważne Nawet w przypadku zgodnej z obrażenia. przepisami obsługi tego elektronarzędzia zawsze istnieje − Nie podgrzewać akumulatora i ryzyko resztkowe.
  • Pagina 91: Pierwsze Użycie

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Pierwsze użycie 1. Włożyć wtyczkę zasilania kabla ładowania (11) do prawidłowo Sprawdzenie zszywacza i zainstalowanego gniazdka. kompletności dostawy 2. Włożyć kabel ładowania do 1. Wyjąć zszywacz z opakowania. gniazda ładowania mikro- USB (8).
  • Pagina 92: Czyszczenie I Konserwacja

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Czyszczenie Włączanie/wyłączanie zszywacza i konserwacja − Ustawić włącznik/wyłącznik (4) w pozycji „I”, aby włączyć WSKAZÓWKA! zszywacz. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przedostająca się − Ustawić włącznik/wyłącznik w do obudowy woda lub inna ciecz pozycji „O”, aby zszywacz może spowodować...
  • Pagina 93: Dane Techniczne

    8 – Dane techniczne − włącznik/wyłącznik (4) i spust (2) nie są uszkodzone; Zszywacz − wyposażenie jest w należytym stanie technicznym; Model: MET36ME Numer artykułu: 5459600 − kabel ładowania i wtyczka Napięcie sieciowa (11) nie są uszkodzone. znamionowe: 3,6 V...
  • Pagina 94 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com może przekraczać 85 dB (A). UWAGA! Podana powyżej Z związku z tym konieczne jest wartość emisji drgań podjęcie odpowiednich środków (wartość wibracji) została zabezpieczających przez zmierzona według metody użytkownika (nosić...
  • Pagina 95: Utylizacja

    MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com w celu zapewnienia ochrony Nie wolno wyrzucać zużytych użytkownika należy przestrzegać urządzeń do odpadów następujących środków komunalnych! bezpieczeństwa: Symbol ten wskazuje, że − próbować w miarę możliwości zgodnie z dyrektywą w unikać...
  • Pagina 96: Wskazówki Dotyczące Serwisu

    • Zasadniczo urządzenia Meister do stosowania, lub też gdy naprawy nie wymagają konserwacji, a do nie przeprowadził serwis klienta czyszczenia obudowy wystarcza firmy Conmetall Meister GmbH ani wilgotna ściereczka. Dodatkowe inny autoryzowany serwis! Ta sama wskazówki podano w instrukcji regulacja obowiązuje dla eksploatacji.
  • Pagina 97 2 – Genel bilgiler verecek olmanız halinde, bu kullanma kılavuzunu da mutlaka Kullanma kılavuzunu okuyun ve beraberinde verin. saklayın İşaretlerin açıklaması Bu kullanma kılavuzu bu MET36ME 3,6 V lityum-iyon akülü zımbaya Așağıdaki ișaretler ve uyarı (așağıda sadece „zımba“ olarak sözcükleri bu kullanma kılavuzunda,...
  • Pagina 98 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com zımba üzerinde veya ambalaj Bu ișareti tașıyan ürünler, üzerinde kullanılmıștır. koruma sınıfı II'ye uygundur. UYARI! Mikro USB șarj yuvası Kaçınılmaması halinde ölüme veya MIKRO ağır yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir duruma ișaret eder. ...
  • Pagina 99 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com muhtemel özel ve/veya genel kablosu olmaksızın) anlamına geçer mevzuata riayet gelmektedir. edilmemesi; Işyeri güvenliği • Zımbaya uygun olmayan aksesuar ve yedek parça a) İş yerinizi temiz tutun ve iyi kullanılması;...
  • Pagina 100 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com prizden çekmek gibi amacına koruyucu kask ve kulaklık gibi uygun olmayan faaliyetler için kișisel emniyet ekipmanlarını kullanmayın. Kabloyu ısıdan, giymek ve takmak yaralanma yağdan, keskin kenarlardan ve riskini azaltır. cihazın hareketli parçalarından uzak tutun.
  • Pagina 101 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com kullanıldığından emin olun. Bir cihazla çalışmasına izin toz emme donanımının vermeyin. Elektrikli aletler kullanılması tozdan dolayı tecrübesiz kișiler tarafından olușabilecek tehlikeleri azaltabilir. kullanılması halinde tehlikelidir. h) Elektrikli aleti pek çok kez e) Cihazı...
  • Pagina 102 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com cihazlarında şarj edin. Belirli 130 °C üzerindeki yangın veya tipteki bataryalar için uygun olan sıcaklıklar patlamaya yol açabilir. bir șarj cihazında, bașka bataryalar kullanıldığı takdirde g) Tüm şarj tâlimatlarına riayet yanma tehlikesi söz konusudur.
  • Pagina 103 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com c) Elektrikli aleti malzemeye tam i) Elektrikli aleti ısıya, örn. sürekli oturmadan çalıştırmayın. güneş ışığına, ateşe, suya ve Elektrikli alet malzemeye neme karşı koruyun. Patlama değmezse, zımba teli tehlikesi vardır.
  • Pagina 104 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com − Șarj aletini temiz tutun. Kirlenme − Pil asidinin ciltle, gözlerle ve elektrik çarpma tehlikesine yol mukozalarla temasından kaçının. açabilir. Pil asidi ile temas etmeniz halinde, temas eden yeri duru −...
  • Pagina 105 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com durumlarda aktif veya pasif tıbbi kırmızı yanarsa, akü % 30'un implantları olumsuz etkileyebilir. altında dolu demektir ve șarj Ciddi ve hatta ölümcül yaralanma edilmelidir. riskini azaltabilmek için, tıbbi implant tașıyanlara, bu elektrikli aleti 1.
  • Pagina 106 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Zımbanın açılması/kapatılması − Zımbayı asla suya veya diğer sıvılara daldırmayın. − Açma/kapama düğmesini (4) „I“ konumuna getirin ve zımbayı − Kasaya su veya daha bașka sıvı açın. girmemesine dikkat edin. −...
  • Pagina 107: Teknik Bilgiler

    8 – Teknik bilgiler Yukarıdaki değerler ses emisyon değerleri olup, bu nedenle aynı Zımba zamanda güvenli çalıșma yeri değerleri olmayabilirler. Emisyon ve Model: MET36ME imisyon düzeyi etkileșimi, ek Ürün kodu: 5459600 önlemlerin gerekli olup olmadığına Ölçüm gerilimi: 3,6 V ilișkin güvenilir bir çıkarım vermez.
  • Pagina 108 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Titreșim değeri a 11,2 m/s² DİKKAT! Uygulama türüne • Belirsizlik K: 1,5 m/s² veya kullanım şartlarına bağlı olarak kullanıcının korunması DİKKAT! Yukarıda belirtilen açısından aşağıdaki güvenlik salınım emisyon değeri önlemleri dikkate alınmalıdır: (titreşim değeri) DIN EN 60745- 1'de normlandırılmış...
  • Pagina 109 Bu, parçalar daima elinizin altında olur. örneğin benzeri bir ürün satın alınması halinde bunu geri vermek veya • Meister aletleri büyük çaplı elektrikli ve elektronik kullanılmıș bakım gerektirmez, gövdenin cihazların geri dönüșümü için yetkili temizlenmesi için nemli bir bez olan bir atık toplama yerine vermek...
  • Pagina 110 • Garanti süresinin dolmasından tamirat∂n makinelerimizin yol sonrada sizlere hizmet veririz ve açaca∂ hasarlar için sorumluluk muhtemelen Meister aletlerinde almad∂∂m∂z∂ ehemmiyle belirtiriz! meydana gelecek arızaları uygun Ayn∂ μey kullan∂lan aksesuvarlar fiyatlarla tamir ederiz. için de -geçerlidir.
  • Pagina 111 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 112 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal · Germany D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě...
  • Pagina 113 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal, Germany - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
  • Pagina 114 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 115 MW-5459600-Bedien-1807_(98) 18.07.18 09:44 Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 116 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Inhoudsopgave