Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • Rør ikke frosne madvarer med hænderne, da de kan hænge fast i din Hvis man undlader at overholde disse hånd. informationer, kan det forårsage • Tag køle-/fryseskabet ud af stikket kvæstelser eller materiel skade. Ellers inden rengøring eller afrimning.
Pagina 7
• Opbevarer aldrig sprayflasker, der • For manuelt betjente køle-/fryseskabe indeholder brændbare og eksplosive skal man vente mindst 5 minutter med substanser, i køle-/fryseskabet. at starte det efter strømsvigt. • Der må ikke anvendes mekanisk • Denne brugermanual skal afleveres til udstyr eller andre midler, ud over de den nye ejer når det skifter ejermand.
• Køle-/fryseskabet skal tages ud Ignorer denne advarsel, hvis dit af stikkontakten, hvis det ikke skal køle-/fryseskabs kølesystem bruges i længere tid. Et evt. problem i indeholder R134a. strømkablet kan forårsage brand. Gastypen, der bruges i produktet, • Spidsen på stikket bør rengøres er meddelt på...
Installation 4. Der vil kunne høres en lyd, når Producenten kan ikke holdes kompressoren starter. Kølevæsken ansvarlig, hvis oplysningerne givet og gasarterne, der findes i i brugsanvisningen ikke er kølesystemet, kan også støje lidt, overholdt. selv om kompressoren ikke kører, Hvis køleskabet skal hvilket er helt normalt.
Bortskaffelse af det gamle Udskiftning af den køleskab indvendige lyspære Bortskaf det gamle køleskab uden at For at skifte lampen, der belyser skade miljøet. køleskabet, bedes du ringe til den • Du kan spørge din forhandler eller autoriserede service. Pærerne for dette genbrugsstationen i din kommune husholdningsapparat er ikke egnet til angående bortskaffelse af køleskabet.
Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
Betjening af produktet Indikatorpanel 1. Til/fra-indikator Brug hurtig-frys-funktionen, når du Tryk på tænd/sluk-knappen i tre sekunder vil fryse madvarerne i fryseren for at tænde eller slukke køleskabet. ( ) - hurtigt. Hvis du vil fryse store symbolet lyser, når køleskabet er slukket. mængder af ferskvarer, anbefales Alle andre symboler er slukket.
Dobbelt afkølingssystem Køleskabet er udstyret med to separate afkølingssystemer til at afkøle køleskabssektionen og fryserrummet. Derved bliver luften i køleskabssektionen og fryserrummet ikke blandet sammen. Takket være disse to separate afkølingssystemer er afkølingshastigheden meget højere end i andre køleskabe. Lugte i sektionerne bliver ikke blandet sammen.
Vedligeholdelse og rengøring Anvend aldrig benzin, benzen eller Brug aldrig rengøringsmidler eller lignede stoffer til rengøring. vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overf ader og de Vi anbefaler at koble køle-/ forkromede dele af produktet. Klorin fryseskabet fra strømmen inden forårsager korrosion på...
Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Pagina 17
Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
Pagina 18
Funktionslyden øges, når køle-/fryseskabet kører. • Egenskaberne for køle-/fryseskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/fryseskabet vipper, når det f yttes langsomt.
Pagina 19
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
Pagina 20
INNHOLD 1 Kjøleskapet Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kproduktet sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel........11 Beregnet bruk ........4 Dobbelt kjølesystem ......12 Generell sikkerhet.......4 Tining ..........12 Barnesikring ........6 Beholderen for meieriprodukter ..12 HCA-advarsel ........6 VitaminCare+ ........12 Ting å gjøre for å spare energi ... 6 6 Vedlikehold og 3 Installasjon rengjøring...
Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller Hvis denne informasjonen ikke avising. overholdes, kan det forårsake • Damp og damprengjørings personskader eller materialskader materialer skal aldri brukes i Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli rengjørings- og avtiningsprosesser ugyldig.
Pagina 23
• Denne brukerhåndboken skal • Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre overleveres til neste eier av midler for å akselerere produktet hvis det skifter eier. avisingsprosessen annet enn slikt • Unngå å skade strømkabelen ved utstyr som produsenten anbefaler. transport av kjøleskapet. Bøying •...
• Produkter som trenger en nøyaktig HCA-advarsel temperaturkontroll (vaksiner, Hvis produktets kjølesystem varmesensitive medisiner, inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forskningsmaterialer osv.), skal ikke forsiktig så kjølesystemet og rørene oppbevares i kjøleskapet. ikke ødelegges under bruk og • Hvis det ikke skal brukes på lang transport.
Installasjon 4. Du vil høre en lyd når kompressoren Vennligst husk at produsenten starter opp. Væsken og gassene ikke skal holdes ansvarlig som er foreglet inne i kjølesystemet hvis informasjonen som gis i også kan lage litt støy, selv om bruksanvisningen ikke overholdes.
Bortskaffing av det gamle Utskifting av lyspæren inne i kjøleskapet skapet For å skifte lampen for belysning av Bortskaff det gamle kjøleskapet uten kjøleskapet, vennligst ring autorisert å skade miljøet. service. Lampen(e) som brukes i • Du kan forhøre deg med din denne enheten er ikke egnet for autoriserte forhandler eller belysning i hjem.
• Vennligst se til at de indre delene av kjøleskapet rengjøres grundig. • Hvis to kjøleskap skal installeres ved siden av hverandre, skal det være en avstand på minst 2 cm mellom dem.
Bruke produktet Indikatorpanel 1. På/av-indikator Bruk hurtigfrysfunksjonen når du ønsker rask innfrysing av maten du Trykk på på/av-knappen i tre sekunder for legger i fryserrommet. Hvis du ønsker å slå av eller på kjøleskapet. ( )-lyser når å fryse ned store mengder fersk mat, kjøleskapet er avslått.
Dobbelt kjølesystem Kjøleskapet er utstyrt med to separate kjølesystemer for å kjøle ned ferskmat- og fryseravdelingen. Dermed blir ikke luften i ferskmatavdelingen og frysedelen blandet. Takket være disse to separate kjølesystemene, er avkjølingshastigheten meget høyere enn i andre kjøleskap. Lukter i avdelingene blir derfor ikke blandet med hverandre.
Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt f ytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper beholdere, da disse kan ødelegge eller rengjøringsmidler med...
Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
Pagina 33
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
Pagina 34
Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
Pagina 35
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
Pagina 36
INNEHÅLL 1 Ditt kylskåp 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Indikatorpanel........11 Avsedd användning ......4 Dubbelt kylsystem ......12 Avfrostning ........12 Allmän säkerhet........4 Mjölkprodukt (kallförvaring) facket ..12 Barnsäkerhet ........6 HCA-Varning ........6 VitaminCare+ ........12 Saker att göra för att spara energi ..6 6 Underhåll och rengöring 3 Installation Skydd av plastytor ......13...
Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Rör inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna. du underlåter att följa den här • Koppla ur kylskåpet före rengöring informationen kan det orsaka person- och avfrostning. och materialskador. Annars blir alla •...
Pagina 39
• Den här bruksanvisningen ska • Använd inte mekaniska enheter eller lämnas till den nya ägaren av andra sätt för att snabba på produkten när den lämnas till andra. avfrostningsprocessen, förutom det • Undvik att orsaka skada på som rekommenderas av tillverkaren. strömkabeln vid transport av •...
• Om kylskåpet inte används under en Du kan bortse från den här längre tid ska det kopplas från varningen om produktens strömkällan. Ett möjligt problem i kylsystem innehåller R134a. strömkabeln kan orsaka brand. Typen av gas som används i produkten •...
Installation 3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Kom ihåg att tillverkaren inte skall När kylskåpsdörren öppnas kommer hållas ansvarig om användaren den invändiga belysningen att tändas. underlåter att observera något i den 4. Du kommer att höra ett bullrande ljud här bruksanvisningen.
Kassering av förpackningen Placering och installation Förpackningsmaterial kan Om entrén till rummet där kylskåpet vara farligt för barn. Förvara skall installeras är inte bred nog för att förpackningsmaterialen utom räckhåll kylskåpet skall kunna passera skall du för barn eller kassera dem i enlighet ringa till auktoriserad fackman så...
Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
Använda kylskåpet Indikatorpanel 1. På-/av-indikator Använd snabbfrysningsfunktionen när Tryck på knappen På/Av i 3 sekunder för du snabbt vill frysa maten som placerats att stänga av eller sätta på kylen. När i frysfacket. Om du vill frysa ned stora kylen är av är ( )-symbolen tänd. Alla mängder färsk mat rekommenderar vi andra symboler är avstängda.
Dubbelt kylsystem Kylskåpet är utrustat med två separata kylsystem för att kyla färsk mat och frysfack. Luften från färsk mat och mat i frysfacket blandas därmed inte. Tack vare dessa två separata kylsystem går nedkylningen mycket fortare än hos andra kylskåp. Dessutom blandas inga lukter i kylskåpet.
Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det utrustningen före rengöring.
Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
Pagina 49
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. • Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen.
Pagina 50
Det förekommer ljud som låter som vind. • Luftaktivatorer (f äktar) används för att låta kylen svalna effektivt.Detta är normalt och inte något fel. Kondens på innerväggarna i kylskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel.
Pagina 51
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Pagina 52
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Tweeledig koelsysteem ......12 Bedoeld gebruik ........4 Ontdooien ..........12 Algemene veiligheid ......... 4 De lade voor zuivelproducten (koude Kinderbeveiliging ........5 opberging) ..........12 HCA-waarschuwing .........
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
• Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1. Aan/uit-indicator Gebruik de snelvriesfunctie als u het Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden voedsel dat u in het diepvriesgedeelte om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. heeft gelegd snel wilt invriezen. Indien u Als de koelkast uitstaat, zal het symbool ( ) grotere hoeveelheden vers voedsel wilt branden.
Tweeledig koelsysteem Uw koelkast is uitgerust met een apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het koelgedeelte vermengt zich niet met de lucht in het diepvriesgedeelte. Dankzij deze twee aparte koelsystemen, is de koelsnelheid veel hoger dan bij andere koelkasten.
6. Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
7. Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Pagina 65
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
Pagina 66
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
Pagina 67
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Pagina 68
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale ......4 Décongélation .........12 Sécurité enfants .........6 Le compartiment des produits laitiers Avertissement sur l'usage des fluides (entrepôt frigorifique) ......12 frigorigènes ....
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
Pagina 71
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 • Placez les boissons alcoolisées minutes pour allumer le réfrigérateur verticalement, dans des récipients après une coupure de courant. convenablement fermés.
En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) produit dans une pièce aérée.
Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
5. Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
Système de réfrigération Dual Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits nettoyants ou de l’eau contenant benzène ou de matériaux similaires du chlore pour le nettoyage des pour le nettoyage. surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
7. Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Pagina 81
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Pagina 82
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Pagina 83
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
Pagina 84
OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Použitie chladničky výstrahy Ovládací panel........11 Duálny systém chladenia ....12 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť .....4 Rozmrazenie ........12 Bezpečnosť detí ........ 6 Nádobka na mlieko (chladiaca zóna) ..12 VitaminCare+ ........12 Upozornenie HCA ......
2. Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť. Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pred čistením alebo rozmrazovaním mať za následok zranenia alebo vecné chladničku odpojte. škody. Všetky záručné záväzky tým •...
Pagina 87
• Nepoužívajte mechanické prístroje • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s alebo iné prostriedky na urýchľovanie odstupom najmenej 5 minút. rozmrazovacieho procesu iné ako tie, • Pri odovzdaní produktu inej osobe ktoré odporúča výrobca. odovzdajte túto príručku k obsluhe •...
• Ak sa chladnička nebude dlhší čas Ignorujte toto upozornenie, ak používať, treba ju odpojiť zo siete. chladiaci systém vášho výrobku Možný problém s napájacím káblom obsahuje R134a. môže spôsobiť požiar. Typ plynu použitý vo výrobku je • Výbežky zástrčky by sa mali uvedený...
3. Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
Likvidácia obalu Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky Obalový materiál môže byť 2,5 cm od podlahy. nebezpečný pre deti. Obalový materiál 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte držte mimo dosahu detí alebo ho chladničku na rovnú podlahu. vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu 5.
4. Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
5. Použitie chladničky Ovládací panel Funkciu rýchleho mrazenia použite, 1. Kontrolka Zap./Vyp. kedykoľvek chcete rýchlo mrazenia Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3 sekundy potraviny vložené do mrazničky. Ak chcete vypnete alebo zapnete chladničku. Keď je zmraziť veľké množstvo čerstvých chladnička vypnutá, rozsvieti sa symbol potravín, odporúčame aktivovať...
Duálny systém chladenia Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami určenými na chladenie priečinka čerstvých potravín a priečinka mrazničky. To znamená, že vzduch z priečinka čerstvých potravín sa nemieša so vzduchom z priečinka mrazničky. Vďaka týmto dvom oddeleným chladiacim systémom je rýchlosť chladenia oveľa vyššia, ako pri iných chladničkách.
6. Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred čistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
7. Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
Pagina 97
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
Pagina 98
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.