Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Refrigerator
User instructions
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
GSMI20230N
EN-DE-FR-NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Grundig GSMI20230N

  • Pagina 1 Refrigerator User instructions Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Notice d’utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing GSMI20230N EN-DE-FR-NL...
  • Pagina 3: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 Setting the operating temperature ...11 General safety ........4 Using interior compartments ....11 For products with a water dispenser ...6 Cooling ..........11 Child safety ........6 Defrost ..........12 HCA warning ........6...
  • Pagina 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 6. Crisper cover 1. Adjustable door shelves 2. Egg tray 7. Defrost water collection channel - 3. Shelter wire drain tube 4. Bottle shelf 8. Movable shelves 5. Crisper 9. Bottle holder 10. Light bulb and thermostat box Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Pagina 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. information. Failure to observe this • Unplug your refrigerator before information may cause injuries or cleaning or defrosting. material damage. Otherwise, all •...
  • Pagina 7 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Pagina 8: For Products With A Water Dispenser

    • When you have to place your product Things to be done for energy next to another refrigerator or freezer, saving the distance between devices should • Do not leave the doors of your be at least 8 cm. Otherwise, adjacent refrigerator open for a long time.
  • Pagina 9: Installation

    3. Installation 3. Connect the plug of the refrigerator In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not door is opened, fridge internal lamp taken into account, manufacturer will will turn on.
  • Pagina 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation Disposing of the packaging AIf the entrance door of the room The packing materials may be where the refrigerator will be installed dangerous for children. Keep the is not wide enough for the refrigerator packing materials out of the reach of to pass through, then call the children or dispose of them by authorized service to have them...
  • Pagina 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Pagina 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Pagina 13: Using Your Refrigerator

    5. Using your refrigerator Setting the operating Using interior compartments temperature Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in these shelves.
  • Pagina 14: Defrost

    Defrost Stopping your product If your thermostat is equipped with The fridge compartment defrosts “0” position: automatically. - Your product will stop operating The thawing water flows through the when you turn the thermostat button drain channel into a collection to “0”...
  • Pagina 15: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Pagina 16: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Pagina 17 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Pagina 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Pagina 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Pagina 20 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..11 Innnenfächer verwenden ....11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........11 Sicherheit ..........4 Abtauen ...........12 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Gerät stoppen .........12 Kinder –...
  • Pagina 21: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 5. Gemüsefach 1. Verstellbare Türablagen 6. Gemüsefachabdeckung 2. Eierbehälter 7. Tauwasser Sammelkanal - abflussrohr 3. Chrom-Reling 8. Bewegliche Ablagen 4. Flaschenablagen 9. Flaschenhalter 10. Innenbeleuchtung und Thermostat Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Pagina 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor Hinweise aufmerksam durch. Bei dem Reinigen oder Abtauen vom Nichtbeachtung dieser Angaben kann Stromnetz. es zu Verletzungen und Sachschäden • Verwenden Sie niemals Dampf- oder kommen. In diesem Fall erlöschen Sprühreiniger zum Reinigen und auch sämtliche Garantie- und Abtauen Ihres Kühlschranks.
  • Pagina 23 • Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen oder Kühlschränken warten Sie mindestens anderen Hilfsmittel, um das Gerät 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank abzutauen – es sei denn, solche nach einem Stromausfall wieder Hilfsmittel werden ausdrücklich vom einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Pagina 24: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Materialien wie beispielsweise Bei Beschädigungen halten Sie das Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, Produkt von potenziellen Zündquellen (z. wissenschaftliche Proben usw. sollten B. offenen Flammen) fern und sorgen für nicht im Kühlschrank aufbewahrt eine gute Belüftung des Raumes, in werden, da sie bei exakt festgelegten dem das Gerät aufgestellt wurde.
  • Pagina 25: Installation

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet berücksichtigt werden. die Innenbeleuchtung auf. 4. Beim Anspringen des Wenn Sie den Kühlschrank Kompressors sind Geräusche zu versetzen möchten hören.
  • Pagina 26: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Das Gerät darf vor Abschluss einer gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht betrieben werden! Es in der Nähe von Wärmequellen oder besteht Stromschlaggefahr! dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Pagina 27: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Pagina 28: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Pagina 29: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Innnenfächer verwenden Betriebstemperatur Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten. Flaschenablage: Diese Ablagen nutzen Sie für Flaschen, Gläser und Dosen.
  • Pagina 30: Abtauen

    Gerät stoppen Abtauen Bei Thermostaten mit 0-Position: Der Kühlbereich taut automatisch ab. - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Das Tauwasser fließt durch den Thermostatknopf in die 0-Position Abflusskanal in einen Sammelbehälter drehen. Das Gerät läuft erst dann an der Rückseite des Gerätes. wieder an, wenn Sie den Beim Abtauen bilden sich durch Thermostatknopf wieder auf 1 oder...
  • Pagina 31: Wartung Und Reinigung

    6. Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Pagina 32: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Pagina 33 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Pagina 34 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Pagina 35 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 36 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Réglage de la température de Utilisation préconisée ......4 fonctionnement .......11 Sécurité générale .......4 Utilisation des compartiments Pour les appareils dotés d'une fontaine intérieurs ..........11 à...
  • Pagina 37: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Convoyeur d’eau de dégivrage et Balconnets réglables tube d’évacuation 2. Casier à œufs Porte-bouteilles métallique Clayettes en verre Porte-bouteille Balconnet range - bouteilles Bac à légumes 10. Ampoule et boîtier de thermostat Couvercle du bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Pagina 38: Précautions De Sécurité Importantes

    2. Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils consignes peut entraîner des blessures pourraient se coller à celles-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
  • Pagina 39 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés autres dispositifs pour accélérer le manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur processus de décongélation autres après une coupure de courant. que ceux qui sont recommandés par •...
  • Pagina 40: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le placez le produit dans une pièce aérée.
  • Pagina 41: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse où l'information qu’indiqué dans la section « Entretien contenue dans ce manuel n'a pas et nettoyage ». été prise en compte par l'utilisateur, 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans le fabricant ne sera aucunement la prise murale.
  • Pagina 42: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien ASi la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez le service après- service avant d’être réparé...
  • Pagina 43: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Pagina 44: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Pagina 45: Utilisation Du Réfrigérateur

    5. Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. de fonctionnement Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. Utilisation des compartiments intérieurs Clayettes en verre: L'écart entre les étagères peut être réglé...
  • Pagina 46: Décongélation

    Décongélation Eteindre le produit Le compartiment réfrigérateur dégivre Si la position « 0 » se trouve sur votre automatiquement. thermostat: L’eau de dégivrage s’écoule dans la - Votre appareil cessera de fonctionner voie d’écoulement et se déverse dans lorsque vous mettrez le bouton du le bac de récupération à...
  • Pagina 47: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Pagina 48: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Pagina 49 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Pagina 50 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Pagina 51 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Pagina 52 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ... 11 Bedoeld gebruik ........4 Gebruik van de binnengedeelten ... 11 Algemene veiligheid ......... 4 Koelen ........... 11 Kinderbeveiliging ........5 Ontdooien ..........
  • Pagina 53: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Verstelbare deurschappen 7. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 2. Eierrek 8. Verplaatsbare schappen 3. Draadframe 9. Houder fles 4. Flessenrekken 10. Binnenverlichting en thermostaat 5. Groentelade 6. Deksel groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Pagina 54: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Pagina 55: Kinderbeveiliging

    • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
  • Pagina 56: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
  • Pagina 57: Installatie

    Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt geopend, gaat de wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Pagina 58: Afvoeren Van De Verpakking

    Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
  • Pagina 59: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Pagina 60: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Pagina 61: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: De afstand instellen tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard. Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
  • Pagina 62: Ontdooien

    Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de automatisch. stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u Het dooiwater stroomt door het de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan draait.
  • Pagina 63: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Pagina 64: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Pagina 65 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Pagina 66 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Pagina 67 Notes / Notizen / Remarques / Opmerkingen ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Pagina 68 4578336578_AD...

Inhoudsopgave