Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 64
D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
GB
Original operating instructions
Tile Cutting Machine
F
Instructions d'origine
Machine coupe carrelage
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliapiastrelle
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Fliseskæremaskine
S
Original-bruksanvisning
Kakelsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Řezačka na obkladačky
SK
Originálny návod na obsluhu
Rezačka na dlaždice
NL
Originele handleiding
Tegelsnijmachine
13
Art.-Nr.: 43.011.85
Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 1
Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Cortador de baldosas
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stroja za rezanje ploščic
H
Eredeti használati utasítás
Csempevágógép
P
Manual de instruções original
Cortador de ladrilhos
PL
Instrukcją oryginalną
Przecinarka do glazury
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для резки
керамической плитки
BG
Оригинално упътване за
употреба
Машина за рязане на плочки
TC-TC 800
I.-Nr.: 21022
11.04.2023 14:14:24
11.04.2023 14:14:24

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-TC 800

  • Pagina 1 TC-TC 800 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Fliesenschneidmaschine Cortador de baldosas Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Tile Cutting Machine Stroja za rezanje ploščic Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Machine coupe carrelage Csempevágógép Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Pagina 2 12 13 - 2 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 2 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 2 11.04.2023 14:14:26 11.04.2023 14:14:26...
  • Pagina 3 5 mm - 3 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 3 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 3 11.04.2023 14:14:30 11.04.2023 14:14:30...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 4 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 4 11.04.2023 14:14:36 11.04.2023 14:14:36...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Winkelanschlag weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2. Parallelanschlag se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 3.
  • Pagina 6: Technische Daten

    • Originalbetriebsanleitung Warnung: • Sicherheitshinweise Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von 3. Technische Daten der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Wechselstrommotor ....220-240 V~ 50 Hz Motorleistung: ......
  • Pagina 7 mäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder be richtig montiert ist und bewegliche Teile Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- leichtgängig sind. • ner und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen Maschine geeignete Trennscheiben verwendet der Maschine, dass die Daten auf dem werden.
  • Pagina 8: Netzanschluss

    5.3 Einstellen des oberen Scheibenschutzes 6.3 Netzanschluss • (Abb. 4) Der Elektromotor ist mit einem Motorschutz- • Den Scheibenschutz auf etwa 5 mm ober- schalter versehen. Wenn der Motor heißläuft, halb der zu schneidenden Fliese einstellen. wird er durch diesen Schalter zum Stillstand Scheibenschutz (3) anhand der in der Abb.
  • Pagina 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Pagina 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 10...
  • Pagina 11: Service-Informationen

    Trennscheibe Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 14: Safety Regulations

    2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout damage. Please read the complete operating 1. Angle stop instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Pagina 15: Technical Data

    3. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- AC motor .........220-240 V~ 50 Hz king order. Motor rating: ......800 W S2 10 min • Service and clean the appliance regularly. Motor speed: ........
  • Pagina 16: Before Starting The Equipment

    prevention regulations in force in your area, as ring parts and the fastenings of parts which well as all other general rules of health and safety may have become loose and check that all at work, is imperative. The manufacturer’s liability accessories are correctly fitted.
  • Pagina 17: Replacing The Power Cable

    • Identification number of the machine stiffness. • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 17 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 17 11.04.2023 14:14:53 11.04.2023 14:14:53...
  • Pagina 18: Disposal And Recycling

    The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germa- ny AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 18...
  • Pagina 19: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 20: Warranty Certifi Cate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Pagina 21: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Pagina 22: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques valeurs indiquées, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique, en particulier du type de pi- èce usinée. Moteur à courant alternatif ..220-240 V~ 50 Hz Puissance du moteur ....800 W S2 10 min Limitez le niveau sonore et les vibrations à Vitesse de rotation du moteur ...2990 tr/min.
  • Pagina 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service informations de service dans le mode d’emploi est également partie intégrale d’une utilisation • conforme aux fi ns. Les personnes qui manient et La machine doit être placée de façon à être entretiennent la machine, doivent se familiariser bien stable, autrement dit vissée à...
  • Pagina 24: Branchement Au Réseau

    de blocage (18) de la bride du disque (16). vail et assurez-vous que le disque diamant • Après le démontage du disque, nettoyez-en ne touche pas l’émail du carreau. Le cas la bride. échéant, corrigez le tracé de la coupe. •...
  • Pagina 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 25 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 25 11.04.2023 14:14:54 11.04.2023 14:14:54...
  • Pagina 26 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 26...
  • Pagina 27: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 28: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 29: Descrizione Dell'apparecchio

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Guida ad angolo Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Pagina 30: Caratteristiche Tecniche

    • Istruzioni per l’uso originali Avvertimento: • Avvertenze di sicurezza Le emissioni di rumori durante l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono variare dai valori in- dicati a seconda del modo in cui l‘elettroutensile 3. Caratteristiche tecniche viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
  • Pagina 31: Prima Della Messa In Esercizio

    • Si devono usare soltanto dei dischi troncatori Prima di inserire la spina nella presa di cor- adatti all’uso con questa macchina. È vietato rente assicuratevi che i dati sulla targhetta di impiegare dischi di taglio per seghe. Parte costitu- identificazione corrispondano a quelli di rete.
  • Pagina 32: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    metterlo di nuovo in funzione. Cercate la cau- 5.4 Riempire il recipiente per l‘acqua fredda sa dell’anomalia. Se il problema si ripresenta, (Fig. 8) rivolgetevi al servizio assistenza clienti. • • Riempite il recipiente fino alle tacche corris- I cavi lunghi di alimentazione nonché prolung- pondenti (Fig.
  • Pagina 33 è consentita la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- Einhell Germany AG. ginale. Con riserva di apportare modifi che tecniche 11. Trasporto Se volete trasportare l‘apparecchio in un altro luo-...
  • Pagina 34 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 35: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 36: Oversigt Over Maskinen

    DK/N 2. Maskinbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Oversigt over maskinen jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Vinkelanslag grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
  • Pagina 37: Tekniske Data

    DK/N 3. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Vekselstrømsmotor ....220-240 V~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Motorydelse: ......800 W S2 10 min mellemrum. Motorhastighed: ........2990 min •...
  • Pagina 38: Inden Ibrugtagning

    DK/N de for andre eksisterende generelle retningslinjer res, og fastgørelse af eventuelt løsnede dele m.h.t. arbejdsmiljø og sikkerhed. Hvis der foreta- efterprøves, ligesom tilbehørsdele skal være ges ændringer på maskinen, bortfalder ethvert monteret korrekt. • ansvar for eventuelle skader som følge heraf fra Bemærk! Fliseskæreren er udviklet til producentens side.
  • Pagina 39: Nettilslutning

    Nummeret på den ønskede reservedel vice. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på • Lange tilledninger samt forlængere, ka- internetadressen www.Einhell-Service.com beltromler osv. forårsager spændingsfald og kan forhindre, at motoren starter. • Lave temperaturer under +5°C kan besværlig- 9.
  • Pagina 40: Opbevaring

    (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 40 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 40 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 40...
  • Pagina 41 Skæreskive Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 42: Garantibevis

    5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Pagina 43: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant 2.1 Beskrivning av maskinen igenom denna bruksanvisning och dessa 1. Vinkelanslag säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett 2.
  • Pagina 44: Tekniska Data

    3. Tekniska data: Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Växelströmsmotor ....220-240 V~ 50 Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Motoreff ekt ....... 800 W S2 10 min • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Motorvarvtal ........2990 min •...
  • Pagina 45: Före Användning

    som följd därav bortfaller helt. Trots ändamål- monterats rätt. • senlig användning kan särskilda återstående Märk! Kakelsågen är avsedd för riskfaktorer inte uteslutas. På grund av maskinens användning med vatten. • konstruktion och uppbyggnad kan följande punk- Varje gång innan du sågar och under arbetets ter komma att bli aktuella: gång måste du kontrollera att vattnet täcker •...
  • Pagina 46: Nätanslutning

    Reservdelsnummer för erforderlig reservdel 6.4 Strömbrytare (bild 1) Aktuella priser och ytterligare information fi nns på • Tryck på „I“ på strömbrytaren (12) för att slå www.Einhell-Service.com på kakelsågen. • Tryck på „0“ på strömbrytaren (12) för att slå ifrån kakelsågen.
  • Pagina 47: Skrotning Och Återvinning

    Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 47 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 47 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 47 11.04.2023 14:14:58...
  • Pagina 48 Klinga Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Pagina 49 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Pagina 50: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Úhlový doraz k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Pagina 51 3. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Motor na střídavý proud ..220-240 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Výkon motoru ......800 W S2 10 min přístroje. Otáčky motoru ........2990 min •...
  • Pagina 52 zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vysky- 5.1 Montáž (obr. 1/9) tnout následující rizika: Montáž přístroje proveďte tak, jak je znázorněno • Dotyk diamantového dělicího kotouče v neza- na obrázcích 1/2/3/7/9. kryté oblasti řezání. •...
  • Pagina 53 • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na 7. Výměna síťového napájecího www.Einhell-Service.com vedení 9. Likvidace a recyklace Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno servisem nebo kvalifi...
  • Pagina 54 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 54 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 54...
  • Pagina 55 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 56 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Pagina 57: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Uhlový doraz škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Paralelný doraz vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Pagina 58: Technické Údaje

    3. Technické údaje: predovšetkým o to, aký druh obrobku sa obrába. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Motor na striedavý prúd ..220-240 V~ 50 Hz mum! Výkon motora ......800 W S2 10 min • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Otáčky motora ........2990 min •...
  • Pagina 59 mované o možných nebezpečenstvách. Okrem neustále v čistom stave. • toho sa musia čo najpresnejšie dodržiavať platné Pravidelne kontrolujte kábel stroja. • bezpečnostné predpisy proti úrazom. Musia sa Počas práce kontrolujte opotrebované diely taktiež dodržiavať ďalšie všeobecné pravidlá v a upevnenie prípadne uvoľnených dielov ako oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej aj správne zabudovanie dielov príslušenstva.
  • Pagina 60 6. Prevádzka 6.4 Vypínač zap/vyp (obr. 1) • Prístroj sa zapne prepnutím vypínača (12) do polohy „I“. Upozornenie! Pri zablokovaní rozbrusova- • Prístroj sa vypne prepnutím vypínača (12) do cieho kotúča vypnite prístroj a odpojte ho zo polohy „0“. siete, až potom odstráňte obrobok. 6.1 Rovný...
  • Pagina 61 častí, je prípustná len s výslovným súh- Ak chcete prístroj prepraviť na iné miesto, odpoj- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. te prístroj zo siete a postavte ho do inej oblasti určenej pre jeho umiestnenie.
  • Pagina 62 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 63 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Pagina 64: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het toestel en Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 1. Hoekaanslag zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 2.
  • Pagina 65: Technische Gegevens

    • Originele handleiding Waarschuwing! • Veiligheidsinstructies De geluidsemissies kunnen tijdens de daadwer- kelijke inzet van het elektrisch gereedschap afwi- jken van de vermelde waarden, afhankelijk van de 3. Technische gegevens: manier waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt. Wisselstroommotor ....220-240 V~ 50 Hz Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Motorvermogen: ....
  • Pagina 66: Vóór Inbedrijfstelling

    van de montage- en bedrijfsvoorschriften van alle onderdelen onbeschadigd zijn, zo niet deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het deze vervangen. Bij het vervangen van onder- doelmatig gebruik. Personen, die de machine delen of accessoires strikt de aanwijzingen in bedienen en onderhouden, moeten met haar dit handboek naleven.
  • Pagina 67: Gebruik

    5.4 Vullen van het koelwaterreservoir (fi g. 8) et, wendt u zich best tot de klantendienst. • • Vul het reservoir tot aan de markeringen Lange toevoerleidingen alsook verlengka- (fig. 8). bels, kabeltrommels enz. leiden tot span- ningsverlies en kunnen het starten van de motor beletten.
  • Pagina 68: Bestellen Van Wisselstukken:

    Wilt u het toestel naar een andere plaats bren- toestemming van Einhell Germany AG. gen, scheidt het eerst van het stroomnet en stel het dan op in een gebied die ervoor is voorzien.
  • Pagina 69: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 70: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 71: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Pagina 72: Características Técnicas

    • Manual de instrucciones original Aviso: • Instrucciones de seguridad Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- mienta eléctrica en función del modo en el que se 3. Características técnicas utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.
  • Pagina 73: Antes De La Puesta En Marcha

    cindible observar las normas de seguridad, así todas las piezas se encuentren en buen es- como las instrucciones de montaje y de servicio tado, de lo contrario, sustituirlas. Al cambiar en este manual. Las personas que utilicen y man- piezas o accesorios observar las instruccio- tengan el aparato deben estar familiarizadas con nes del presente manual.
  • Pagina 74: Conexión A La Red

    con una muela de tronzar con recubrimiento l’apparecchio. Aspettate 5-10 minuti prima di continuo. metterlo di nuovo in funzione. Cercate la cau- sa dell’anomalia. Se il problema si ripresenta, 5.4 Llenado del recipiente del agua refrige- rivolgetevi al servizio assistenza clienti. •...
  • Pagina 75 No. del recambio de la pieza necesitada. aparatos usados electrónicos y eléctricos y su Encontrará los precios y la información actual en aplicación en el derecho nacional, dichos apara- www.Einhell-Service.com tos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 76 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 77 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 78: Opis Naprave In Obseg Dobave

    2. Opis naprave in obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Kotno omejilo navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2. Paralelni prislon dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 3.
  • Pagina 79: Tehnični Podatki

    3. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Motor na izmenični tok ....220-240 V~ 50 Hz Redno vzdržujte in čistite napravo. • Vaš način dela prilagodite napravi. Moč motorja ......800 W S2 10 min •...
  • Pagina 80: Polnjenje Rezervoarja S Hladilno Vodo

    Zaradi konstrukcije in sestave stroja se lahko zgo- 5.1 Montaža (Slika 1/9) di sledeče : Montirajte napravo v skladu s slikami 1/2/3/7/9. • Kontakt z diamantno rezalno ploščo v nepo- kritem območju. 5.2 Zamenjava diamantne rezalne plošče • Poseganje v vrtečo se diamantno rezalno (Slika 2/3): ploščo.
  • Pagina 81 Pri nizkih temperaturah pod +5 °C je zagon Aktualne cene in informacije najdete na spletni motorja ovirani zaradi otežanega vrtenja. strani www.Einhell-Service.com 6.4 Stikalo za vklop in izklop (slika 1) • Za vklop pritisnite na „I“ na stikalu za vklop/ 9.
  • Pagina 82: Transport

    (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 82 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 82 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 82 11.04.2023 14:15:04...
  • Pagina 83: Servisne Informacije

    Rezalni kolut Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 84 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Pagina 85: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1. Szögletütköző gondosan átolvasni.
  • Pagina 86 • Eredeti használati utasítás Figyelmeztetés: • Biztonsági utasítások A zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogyan és milyen 3. Technikai adatok: módon lesz az elektromos szerszám használva főleg attól, hogy milyen fajta munkadarab lesz megdolgozva.
  • Pagina 87 gi utasítások fi gyelembe vétele is, valamint figyelmesen betartani ebben a kézikönyvben az összeszerelési és a használati utasításban levő utasítást. • levő üzemeltetési utasítások. A gépet kezelő és Optimáli teljesítmény és maximális biztonság karbantartó személyeknek ezekben jártasaknak eléréséhez a gépet mindig tisztán tartani. •...
  • Pagina 88: Hálózati Csatlakoztatás

    6. Üzem 6.4 Be-/ kikapcsoló (1-es kép) • A bekapcsoláshoz megnyomni a be-/kikapc- solón (12) az „I”-t. Utasítás! A vágótárcsa blokkolása esetén, • A kikapcsoláshoz megnyomni a be-/kikapcso- kikapcsolni a készüléket és leválasztani a lón (12) a „0”-át. hálózatról, csak azután távolítani el a munka- darabot.
  • Pagina 89 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartá- számát si hulladék közé! Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jog- ba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni...
  • Pagina 90 Vágótárcsa Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 91 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Pagina 92: Instruções De Segurança

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho atentamente este manual de instruções / estas 1. Batente angular instruções de segurança.
  • Pagina 93: Dados Técnicos

    • Manual de instruções original Aviso: • Instruções de segurança As emissões de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferra- menta elétrica, consoante o tipo de utilização da 3. Dados técnicos mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar. Reduza a produção de ruído e de vibração Motor de corrente alternada ..220-240 V~ 50 Hz para o mínimo!
  • Pagina 94: Substituir O Disco De Corte De Diamante (Fi G. 2/3)

    utilização de discos de serra. Uma utilização ade- que os valores constantes da placa de carac- quada passa por respeitar as instruções de segu- terísticas correspondem aos valores de rede. • rança, assim como as instruções de montagem Antes de utilizar a máquina, verifique se to- e as indicações de funcionamento do manual de das as peças se encontram sem danos;...
  • Pagina 95 5.4 Enchimento do reservatório de água de Caso o problema se volte a repetir, entre refrigeração (fi g. 8) em contacto com o serviço de assistência • Encha o reservatório até às respetivas mar- técnica. • cações (fig. 8). Os cabos de alimentação longos, as ex- tensões, os tambores para cabos, etc.
  • Pagina 96 A tempe- da documentação e dos anexos dos produtos ratura ideal de armazenamento situa-se entre os carece da autorização expressa da Einhell Ger- 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na many AG.
  • Pagina 97 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 98 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 99: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Zakres dostawy i opis urządzenia Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Ogranicznik kątowy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Prowadnica równoległa obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 3.
  • Pagina 100: Dane Techniczne

    • Instrukcją oryginalną Ostrzeżenie: • Wskazówki bezpieczeństwa Faktyczne wartości emisji hałasu podczas pracy z elektronarzędziem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą one od sposobu użytkowania 3. Dane techniczne: elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce. Napięcie znamionowe: ....220-240 V~ 50 Hz Ograniczać...
  • Pagina 101 Zabrania się stosowania tarcz pilarskich. Do zas- części swobodnie się obracają. • tosowania zgodnego z przeznaczeniem należy Przed podłączeniem urządzenia należy się również przestrzeganie wskazówek dotyczących upewnić, że dane na tabliczce znamionowej bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i urządzenia są zgodne z danymi zasilania. •...
  • Pagina 102 5.3 Ustawienie górnej osłony tarczy (rys. 4) 6.3 Podłączenie do sieci • • Osłonę tarczy ustawić na ok. 5 mm powyżej Elektryczny silnik wyposażony jest w obrabianej płytki. Zablokować osłonę tar- wyłącznik bezpieczeństwa. Za pomocą czy (3) posługując się śrubą radełkową (9) wyłącznika bezpieczeństwa silnik zatrzy- przedstawioną...
  • Pagina 103: Usuwanie Odpadów I Recycling

    Przedruk lub innego rodzaju powielanie placówce samorządu lokalnego! dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell 10. Przechowywanie Germany AG. Urządzenie i wyposażenie dodatkowe Zmiany techniczne zastrzeżone przechowywać...
  • Pagina 104: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Pagina 105 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Pagina 106 1. Указания по технике Опасность! При использовании устройств необходимо безопасности соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать Соответствующие указания по технике травм и предотвратить ущерб. Поэтому безопасности находятся в приложенных внимательно прочитайте настоящее брошюрах! руководство по эксплуатации / указания по Предупреждение! технике...
  • Pagina 107: Технические Данные

    или магазин, в котором Вы приобрели Продолжительность включения S2 10 устройство, не позднее чем в течение 5-ти мин (кратковременный режим работы) рабочих дней после приобретения изделия, означает, что двигатель может работать с предъявив действительную квитанцию о номинальной мощностью (800 Вт) только в покупке.
  • Pagina 108 • Отключайте устройство, если вы его не того необходимо соблюдать действующие используете. предписания по предотвращению травматизма. Учитывайте также общие Осторожно! правила производственной медицины и Остаточные опасности технике безопасности. Производственные Даже в том случае, если Вы используете изменения на устройстве полностью описываемый...
  • Pagina 109 параметрам электросети. 5.3 Регулировка верхнего устройства • Перед использованием устройства защиты диска (рис. 4) • проверьте все детали на наличие Установите устройство защиты повреждений, при необходимости диска на уровне примерно 5 мм над замените их. При замене деталей или распиливаемой плиткой. Зафиксируйте принадлежностей...
  • Pagina 110 переключателя «включено-выключено» • Номер необходимой запасной детали (12). Актуальные цены и информация находятся на • Для выключения нажмите на «0» странице www.Einhell-Service.com переключателя «включено-выключено» (12). 7. Замена кабеля питания электросети Опасность! Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен...
  • Pagina 111 лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 111 - Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 111 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 111 11.04.2023 14:15:09 11.04.2023 14:15:09...
  • Pagina 112 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Pagina 113 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Pagina 114: Описание На Уреда

    Опасност! Съхранявайте указанията и инструкциите При използването на уредите трябва се за безопасност на сигурно място за по- спазват някои предпазни мерки, свързани нататъшна употреба. с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ 2.
  • Pagina 115 транспортиране. Носете антифони. • По възможност запазете опаковката до Въздействието на шума може да предизвика изтичане на гаранционния срок. загуба на слуха. Опасност! Посочените общи стойности на вибрациите и Уредът и опаковъчният материал не са посочените емисионни стойности на шума са детски...
  • Pagina 116 4. Употреба по предназначение Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска Резачната машина за керамични плочи или индустриална употреба. Ние не поемаме може да се използва за обичайни работи, отговорност, ако уредът се използва в свързани...
  • Pagina 117 вода директно във ваната. 6.1 Равен срез (Изобр. 1/4) • Настройте ширината на рязане с 5.1 Монтаж (фиг. 1/9) паралелния ограничител (2) и фиксирайте Монтирайте устройството в съответствие с посредством крилчатите винтове (10). фигури 1/2/3/7/9. Ширината на обработваната част може да се...
  • Pagina 118 6.4 Вкл/изключвател (фиг. 1) Номер на необходимата резервна част • За да включите, натиснете върху „I” на Актуални цени и информация ще откриете на вкл-/изключвателя (12). www.Einhell-Service.com • За да изключите, натиснете върху „0” на вкл-/изключвателя (12). 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране...
  • Pagina 119 трябва да са извадени от устройството. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
  • Pagina 120 * Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
  • Pagina 121 обслужване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Pagina 122 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60204-1; EN 12418; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 16.02.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR028285 Art.-No.: 43.011.85...
  • Pagina 123: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Tile Cutting Machine TC-TC 800 (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Pagina 124 EH 04/2023 (01) Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 124 Anl_TC_TC_800_SPK13.indb 124 11.04.2023 14:15:11 11.04.2023 14:15:11...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

43.011.85

Inhoudsopgave