Pagina 1
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Trennständer für Winkelschleifer Operating Instructions Cutting Stand for Angle Grinder Mode dʼemploi Tronçonneuse à colonne pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Snijstandaard voor haakse slijper Istruzioni dʼuso Supporto per smerigliatrice angolare Betjeningsvejledning Støtteplade til vinkelsliber...
Pagina 2
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Pagina 3
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne! Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! Bf Nosite zaštitnik za uši. Обязательно...
Pagina 4
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 7
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tragen Sie eine Sicherheitsschutzbrille, Achtung! Gesichtsschutz, Atemschutz, Körperschürze, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitshandschuhe, lange, eng anliegende Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ärmel und Handschuhe. Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Pagina 8
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com keramische Scheiben 115/125 mm) zum Trennen von Metall bestimmt. 25.Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte das Gerät vorschriftsmäßig und sicher in der bestimmungsgemäß...
Pagina 9
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Keep children away. Do not allow other persons, Important! particularly children, to touch the tool. Keep them When using equipment, a few safety precautions out of your work area.
Pagina 10
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com connection, please read the instructions and cuts or a broken cutting-off wheel. particularly the safety information. Only use a 6. Maintenance fully mounted machine. 29.Use the accessory parts and electric tools for Always keep the cutting stand clean.
Pagina 11
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com personnes et les enfants de toucher à l'outil. Attention ! Tenez-les à l'écart de votre zone de travail. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 8.
Pagina 12
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com bien fixé conformément aux règles et de façon Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est sûre dans le support. utilisé professionnellement, artisanalement ou dans 26.N'arrêtez jamais la meule avec la main ni avec un des sociétés industrielles, tout comme pour toute objet.
Pagina 13
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ademhalingsbescherming, schort, Let op! veiligheidsschoenen, lange nauwsluitende Bij het gebruik van materieel dienen enkele mouwen en handschoenen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 7. Hou kinderen weg. Laat geen andere personen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Pagina 14
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 25.Voor gebruik dient u te controleren of het toestel ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen naar behoren in de houder goed en veilig garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of bevestigd is.
Pagina 15
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Non usate mai l'utensile nelle vicinanze di Attenzione! materiali, gas o liquidi facilmente infiammabili. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse 6. Portate occhiali protettivi, un dispositivo di avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Pagina 16
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 24.Non usate mai lame per seghe circolari o dischi ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio in ceramica. viene usato in imprese commerciali, artigianali o 25.Prima dell'uso accertatevi che l'apparecchio sia industriali, o in attività...
Pagina 17
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N arbejdsområdet. Vigtigt! 8. Arbejd aldrig uden slibeskiveværn og Ved brug af el-værktøj er der visse standardiseret gnistværn. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for 9. Lad beskyttelsesanordninger blive på deres at undgå...
Pagina 18
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 30.Kontroller, at tilbehøret ikke beskadiges. 6. Vedligeholdelse Kontroller også, om bevægelige dele, Sørg for, at støttepladen altid er ren. indspændings- og beskyttelsesanordninger Brug ikke skrappe midler til rengøring af fungerer, som de skal.
Pagina 19
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Należy stosować okulary ochronne, ochronę Uwaga! twarzy, maskę przeciwpyłową, fartuch roboczy, Podczas używania urządzenia muszą być rękawice ochronne oraz ubranie z długimi i ściśle zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu przylegającymi do ciała rękawami.
Pagina 20
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 23.Unikać nieoczekiwanego uruchomienia 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem elektronarzędzia. Upewnić się przed Stół do szlifierki kątowej w połączeniu ze szlifierką podłączeniem kabla zasilającego do gniazdka, że kątową...
Pagina 21
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Hordjon biztonsági védôszemüveget, arcvédôt, Figyelem! porvédôálarcot, testkötényt, biztonsági A készülékek használatánál be kell tartani egy pár kesztyěket, hosszú testhezálló ruhaujjakat és biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket kesztyěket.
Pagina 22
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com bedugáskor ki van kapcsolva. nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék kisipari, 24. Ne használjon sohasem körfěrészlapokat vagy kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint kerámia korongokat. egyenértékű...
Pagina 23
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Držite ih podalje od radnog područja. Pažnja! 8. Nikad ne radite bez zaštite rezne ploče i Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta standardne zaštite od iskrenja. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 9.
Pagina 24
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 29. Pribor i elektroalat nemojte koristiti nenamjenski. 7. Tehnički podaci 30. Provjerite je li pribor oštećen. Provjerite Za kutnu brusilicu 115 mm i 125 mm funkcioniraju li pokretni dijelovi, stezne i zaštitne Težina: 2,7 kg...
Pagina 25
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Раздлитльная опора должна всгда быть Внимание! наджно и прочно закрплна в горизонтальном При пользовании устройствами необходимо положнии на врстак. выполнять правила по технике безопасности, 3.
Pagina 26
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com угла обрабатывамого прдмта убдитсь, что 35.Используйт подходящую защитную оджду. Н раздлитльный диск полностью остановился. одвайт просторную оджду или украшния, они 20.Запрщно прикасаться к поврхности, могут быть захвачны подвижными дталями. находящйся...
Pagina 27
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали...
Pagina 28
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Trennständer TS 125/115 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
Pagina 29
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Pagina 30
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 31
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Pagina 32
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 33
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 34
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Pagina 35
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Pagina 36
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Pagina 37
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Pagina 38
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
Pagina 39
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 40
Anleitung TS 125-115_SPK1:_ 22.12.2006 11:29 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com EH 12/2006...