6
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
DE
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-
FR
les!
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avvertenze
IT
di sicurezza!
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this
GB
power tool.
Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazó-
PL
wek bezpieczeństwa!
Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų
LT
laikykitės!
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
CZ
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
SK
a dodržiavajte ich.
EE
Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni!
Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības
LV
norādījumus!
Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande!
SE
Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä!
FI
DK
Læs betjeningsvejledningen før du tager dette elektriske værktøj i brug.
Vóór in gebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht
NL
nemen!
Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be
HU
azokat!
Gehörschutz tragen!
DE
Porter une protection auditive!
FR
Portare cuffie antirumore!
IT
GB
Wear safety goggles!
Nosić słuchawki ochronne!
PL
LT
Jālieto dzirdes aizsardzības līdzekļi!
Nosit ochranu sluchu!
CZ
Používajte ochranu sluchu!
SK
Kandke kõrvakaitsevahendeid!
EE
LV
Lietojiet ausu aizsargus!
Använd hörselskydd!
SE
FI
Käytä suojalaseja!
DK
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
NL
HU
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.