Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Art.-Nr.: 16547NV
Power Pack 5 in 1
Bedienungsanleitung..................2
Art. no. 16547NV
5-in-1 power pack
Operating instructions ................8
Réf. 16547NV
5-in-1 power packpack
Manuel de l'opérateur.................14
© EAL GmbH, 16547NV 05. 2024
Art.nr. 16547NV
5-in-1 power pack
Gebruiksaanwijzing.....................20
Cod. art. 16547NV
Power Pack 5 in 1
Istruzioni per l'uso......................26
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor APA 16547NV

  • Pagina 1 © EAL GmbH, 16547NV 05. 2024 Art.-Nr.: 16547NV Art.nr. 16547NV Power Pack 5 in 1 5-in-1 power pack Bedienungsanleitung....2 Gebruiksaanwijzing.....20 Art. no. 16547NV Cod. art. 16547NV 5-in-1 power pack Power Pack 5 in 1 Operating instructions ....8 Istruzioni per l‘uso......26 Réf.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Power Pack 5 in 1 Inhalt BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH LIEFERUMFANG SPEZIFIKATIONEN SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLERKLÄRUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT 6.1.1 ÜBERSICHT FRONTSEITE 6.1.2 ÜBERSICHT RÜCKSEITE 6.1.3 ÜBERSICHT SEITE LINKS/RECHTS 6.1.4 ÜBERSICHT ZUBEHÖR AUFLADEN DES POWER PACKS 6.2.1 AUFLADEN MIT DEM STECKERLADEGERÄT 6.2.2 AUFLADEN MIT DEM 12 V-KFZ-LADEKABEL STARTHILFE 6.3.1 ANSCHLIESSEN DES POWERPACKS (FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE) 6.3.2 STARTVERSUCH...
  • Pagina 3: Lieferumfang

    2. LIEFERUMFANG • Power Pack • Ventiladapter für Fahrradventile (Dunlop und Sclaverand) • Stecker-Ladegerät • Ventiladapter für Bälle • 12 V-Kfz-Ladekabel • Ventiladapter für Freizeitartikel • Gebrauchsanleitung • Sicherungen, 15 A 3. SPEZIFIKATIONEN Akku-Nennspannung: 12 V Spannungswandler: Akkukapazität: 17 Ah Spannung: 230 V Starthilfestrom:...
  • Pagina 4: Bedienungsanleitung

    6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 6.1.1 ÜBERSICHT FRONTSEITE 1 Schalter Starthilfe 8 Kontrollleuchte USB-Anschlüsse 2 Voltmeter (Ladezustand) 9 Schalter USB-Anschlüsse 3 12 V-Steckdose 10 Ladekontrollleuchte 4 LED-Leuchte 11 Kontrolltaster Ladezustand 5 Staufach für Luftschlauch 12 Sicherung 6 Kontrollleuchte Starthilfe 13 USB-Anschlüsse 7 Schalter LED-Leuchte 14 Ladebuchse Bild 1: Übersicht Frontseite...
  • Pagina 5: Aufladen Des Power Packs

    6.2 AUFLADEN DES POWER PACKS Laden Sie das Power Pack nach dem Kauf, bzw. vor dem ersten Einsatz komplett, 48 Stunden, auf. Danach lassen Sie das Power Pack maximal 48 Stunden am Ladegerät angeschlossen. Drücken Sie den Kontrolltaster für den Ladezustand (Position 11 in der Übersicht). Wird auf dem Voltmeter für den Ladezustand (Position 2 in der Übersicht) ein Wert von 50% oder weniger angezeigt, gelber Bereich (Bild 5), muss das Powerpack aufgeladen werden.
  • Pagina 6: Einsatz Als 12 V-Spannungsquelle

    6.4 EINSATZ ALS 12 V-SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V-Gleichspannungsquelle für viele Geräte, die mit 12 V-Gleichstrom und einem Zigarettenanzünder-Stecker betrieben werden, genutzt werden. Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des zu betreibenden Gerätes in eine der 12 V-Ausgangsbuchsen (Position 3 in der Übersicht). Dabei sollte das zu betreibende Gerät nicht mehr als 10 A Strom benötigen.
  • Pagina 7: Sicherung / Sicherung Ersetzen

    ADAPTER FÜR BÄLLE (POSITION 27) Öff nen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses (Bild 6). Setzen Sie den Adapter für Bälle in den Ventilanschluss ein. Verriegeln Sie den Ventilanschluss (Bild 7). Setzen Sie den Adapter in das Ventil des Balls ein. Jetzt können Sie durch Einschalten des Kompressors den Ball befüllen. Bei Erreichen des gewünschten Luftdrucks schalten Sie den Kompressor aus.
  • Pagina 8: Proper Use Of The Product

    5-in-1 power pack Contents PROPER USE OF THE PRODUCT SCOPE OF DELIVERY SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS OVERVIEW 6.1.1 OVERVIEW OF FRONT 6.1.2 OVERVIEW OF REAR 6.1.3 OVERVIEW OF SIDES, LEFT/RIGHT 6.1.4 OVERVIEW OF ACCESSORIES CHARGING THE POWER PACK 6.2.1 CHARGING USING THE PLUG CHARGER 6.2.2 CHARGING USING THE 12 V MOTOR VEHICLE CHARGING CABLE STARTING AID...
  • Pagina 9: Scope Of Delivery

    2. SCOPE OF DELIVERY • Power Pack • Valve adapter for bicycle valves (Dunlop and Sclaverand) • Plug charger • Valve adapter for balls • 12 V motor vehicle charging cable • Valve adapter for leisure items • Operating instructions •...
  • Pagina 10: Operating Instructions

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 6.1.1 OVERVIEW OF FRONT Figure 1: Overview of front 1 Starting aid switch 8 Control lamp for USB connections 2 Voltmeter (charge status) 9 Switch for USB connections 3 12 V socket 10 Charging control lamp 4 LED-lamp 11 Control button for charging state 5 Storage compartment for air hose...
  • Pagina 11: Charging The Power Pack

    CAUTION:The fuses must be inserted prior to initial use. On the front, see position 12 in the overview. On the rear, see position 16 in the overview. 6.2 CHARGING THE POWER PACK Charge the Power Pack fully after purchase or before using for the fi rst time for 48 hours.
  • Pagina 12: Use As 12 V Voltage Supply

    6.4 USE AS 12 V VOLTAGE SUPPLY The Power Pack can be used as a 12 V direct current source for many devices that can be operated with 12 V direct current and a cigarette lighter plug. Plug the cigarette lighter plug of the device you wish to operated into one of the 12 V outlets (Position 3 in the overview). The device you wish to operate should not require a current greater than 10 A.
  • Pagina 13: Universal Adapter For Leisure Items

    UNIVERSAL ADAPTER FOR LEISURE ITEMS (28) Open the lock of the valve connection (Figure 7). Insert the universal adapter into the valve connection. Lock the valve connection (Figure 9). Insert the uni- versal adapter into the fi lling connection of your leisure equipment. Depending on version, it is possible that the universal adapter will need to be held fi rmly during the fi lling process.
  • Pagina 14: Domaine D'application

    Powerpack 5 en 1 Sommaire DOMAINE D'APPLICATION MATÉRIEL FOURNI SPÉCIFICATIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES NOTICE D'UTILISATION VUE D'ENSEMBLE 6.1.1 VUE D'ENSEMBLE DE LA FACE AVANT 6.1.2 VUE D'ENSEMBLE DE LA FACE ARRIÈRE 6.1.3 VUE D'ENSEMBLE DU CÔTÉ GAUCHE / DROIT 6.1.4 OVERVIEW OF ACCESSORIES CHARGEMENT DU POWERPACK 6.2.1 CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR À...
  • Pagina 15: Matériel Fourni

    2. MATÉRIEL FOURNI • Powerpack • Adaptateur pour valves de vélos (Dunlop ou Sclaverand) • Chargeur à fiche • Adaptateur pour valves de ballons • Câble de chargement de 12 V pour l'allume-cigare • Adaptateur pour articles de loisirs • Mode d'emploi •...
  • Pagina 16: Notice D'utilisation

    6. NOTICE D'UTILISATION 6.1 VUE D'ENSEMBLE 6.1.1 VUE D'ENSEMBLE DE LA FACE AVANT Figure 1 : Vue d'ensemble de la face avant 1 Interrupteur d'aide au démarrage 8 Lampe de contrôle des ports USB 2 Voltmètre (état de charge) 9 Interrupteur des ports USB 3 Prise de 12 V 10 Lampe de contrôle de charge 4 Lampe à...
  • Pagina 17: Chargement Du Powerpack

    ATTENTION : Les fusibles doivent être mis en place avant la première mise en service. Sur la partie avant, voir position 12 dans l’aperçu. Sur la partie arrière, voir position 16 dans l’aperçu. 6.2 CHARGEMENT DU POWERPACK Après l'achat ou avant la première utilisation, vous devrez charger le Powerpack pendant 48 heures.
  • Pagina 18: Utilisation En Tant Que Source De Tension De

    6.4 UTILISATION EN TANT QUE SOURCE DE TENSION DE 12 V Le Powerpack peut être utilisé en tant que source de tension continue de 12 V pour un grand nombre d'appareils fonctionnant à courant continu de 12 V et disposant d'une prise allume-cigare. Branchez la fi che d'allume-cigare de l'appareil souhaité dans l'une des prises de 12 V (position 3 dans la vue d'ensemble). L'appareil ne doit pas consommer un courant supérieur à...
  • Pagina 19: Fusible / Remplacement Du Fusible

    ADAPTATEUR UNIVERSEL POUR ARTICLES DE LOISIRS (28) Ouvrez le système de verrouillage de raccord de valve (fi gure 7). Insérez l'adaptateur universel dans le raccord de valve. Verrouillez le raccord de valve (fi gure 9). Insérez l'adaptateur universel dans la valve de votre article de loisirs. En fonction du modèle, il se peut qu'il soit nécessaire de maintenir l'adaptateur universel durant le gonfl age.
  • Pagina 20: Reglementair Gebruik

    Power Pack 5 in 1 Inhoud REGLEMENTAIR GEBRUIK LEVERINGSOMVANG SPECIFICATIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UITLEG BIJ DE SYMBOLEN GEBRUIKSAANWIJZING OVERZICHT 6.1.1 OVERZICHT VOORZIJDE 6.1.2 OVERZICHT ACHTERZIJDE 6.1.3 OVERZICHT LINKERZIJDE/RECHTERZIJDE 6.1.4 OVERZICHT TOEBEHOREN HET POWER PACK OPLADEN 6.2.1 OPLADEN MET DE STEKKERLADER 6.2.2 OPLADEN MET DE 12 V-AUTOLAADKABEL STARTHULP 6.3.1 HET POWER PACK AANSLUITEN (VOERTUIGEN MET NEGATIEVE MASSA) 6.3.2 STARTEN...
  • Pagina 21: Leveringsomvang

    2. LEVERINGSOMVANG • Power Pack • Ventieladapters voor fietsventielen (Dunlop en Sclaverand) • Stekkerlader • Ventieladapter voor ballen • 12 V-autolaadkabel • Ventieladapters voor recreatieproducten • Gebruiksaanwijzing • Zekeringen, 15 A 3. SPECIFICATIES Nom. accuspanning: 12 V Spanningsomvormer: Accucapaciteit: 17 Ah Spanning: 230 V Max.
  • Pagina 22: Gebruiksaanwijzing

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 6.1.1 OVERZICHT VOORZIJDE Afbeelding 1: Overzicht voorzijde 1 Schakelaar starthulp 8 Controlelampje USB-poorten 2 Voltmeter (laadtoestand) 9 Schakelaar USB-poorten 3 12 V-stopcontact 10 Laadcontrolelampje 4 LED-lamp 11 Controletoets laadtoestand 5 Opbergvak voor luchtslang 12 Zekering 6 Controlelampje starthulp 13 USB-poorten 7 Schakelaar LED-lamp 14 Laadbus...
  • Pagina 23: Het Power Pack Opladen

    Vóór de eerste ingebruikname moeten de zekeringen aangebracht worden. Aan de voorzijde, zie positie 12 in het overzicht. Aan de achterzijde, zie positie 16 in het overzicht. 6.2 HET POWER PACK OPLADEN Laad het Power Pack na aankoop, dus voor het eerste gebruik, volledig op (48 uur).
  • Pagina 24: Gebruik Als 12 V-Spanningsbron

    6.4 GEBRUIK ALS 12 V-SPANNINGSBRON Het Power Pack kan worden gebruikt als 12 V DC-voeding voor diverse apparaten die op 12 V-gelijkspanning werken en voorzien zijn van een aanstekerstek- ker. Steek de aanstekerstekker van het te voeden apparaat in een van de 12 V-uitgangen (positie 3 in het overzicht). Het aangesloten apparaat mag niet meer stroom verbruiken dan 10 A.
  • Pagina 25: Universele Adapter Voor Recreatieproducten

    UNIVERSELE ADAPTER VOOR RECREATIEPRODUCTEN (28) Open de vergrendeling van de ventielaansluiting (afbeelding 7). Plaats de universele adapter in de ventielaansluiting. Vergrendel de ventielaansluiting (af- beelding 9). Plaats de universele adapter in de vulaansluiting van uw recreatieproduct. Afhankelijk van de uitvoering kan het zijn dat de universele adapter bij het vullen moet worden vastgehouden.
  • Pagina 26: Uso Conforme

    Power Pack 5 in 1 Indice USO CONFORME VOLUME DI CONSEGNA SPECIFICHE AVVERTENZE DI SICUREZZA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ISTRUZIONI PER L'USO PANORAMICA 6.1.1 PANORAMICA LATO FRONTALE 6.1.2 PANORAMICA RETRO 6.1.3 PANORAMICA FIANCO SINISTRO / DESTRO 6.1.4 PANORAMICA ACCESSORI RICARICA DEL POWER PACK 6.2.1 RICARICA CON IL CARICATORE A SPINA 6.2.2 RICARICA CON IL CAVO PER AUTO 12 V AVVIAMENTO DI EMERGENZA...
  • Pagina 27: Volume Di Consegna

    2. VOLUME DI CONSEGNA • Power Pack • Adattatore valvola per biciclette (Dunlop e Sclaverand) • Caricatore a spina • Adattatore valvola per palloni • Cavo di ricarica per auto 12 V • Adattatore valvola per articoli per il tempo libero •...
  • Pagina 28: Istruzioni Per L'uso

    6. ISTRUZIONI PER L'USO 6.1 PANORAMICA 6.1.1 PANORAMICA LATO FRONTALE 1 Interruttore avviamento di emergenza 2 Voltmetro (livello di carica) 3 Presa 12 V 4 Spia LED 5 Vano per fl essibile aria 6 Spia di controllo avviamento di emergenza 7 Interruttore spia LED 8 Control lamp for USB connections 9 Interruttore porte USB...
  • Pagina 29: Ricarica Del Power Pack

    ATTENZIONE: Prima della messa in funzione iniziale devono essere installate le protezioni. Sul lato frontale, vedi posizione 12 nello schema. Sul lato posteriore, vedi posizione 16 nello schema. 6.2 RICARICA DEL POWER PACK Dopo l'acquisto, ovvero prima di utilizzarlo per la prima volta, ricaricare il Power Pack completamente per 48 ore. Quindi, lasciare il Power Pack collegato al caricabatterie per massimo 48 ore.A tale scopo, premere il pulsante di controllo del livello di carica (pos.
  • Pagina 30: Scollegamento Del Power Pack

    6.3.3 SCOLLEGAMENTO DEL POWER PACK Portare l'interruttore relativo all'avviamento d'emergenza in posizione OFF. Rimuovere prima il morsetto nero (-), avvolgere il cavo e fi ssare il morsetto all'apposito supporto. Quindi rimuovere il morsetto rosso (+), avvolgere il cavo e fi ssare il morsetto al relativo supporto. Rispettare sempre questa sequenza. Ricaricare nuovamente il Power Pack.
  • Pagina 31: Fusibile / Sostituzione Del Fusibile

    ADATTATORE PER PALLONI (27) Aprire il bloccaggio dell'attacco della valvola (fi gura 7). Inserire l'adattatore per palloni nell'attacco della valvola. Bloccare l'attacco (fi gura 9). Inserire l'adattatore nella valvola del pallone. Ora si può gonfi are il pallone accendendo il compressore. Una volta raggiunta la pressione desiderata, spegnere il compressore.
  • Pagina 32 32 32...

Inhoudsopgave