Produktbeschreibung Motorkörper Anschlagplatte Messer Schlitten Einstellknopf Moment- und Dauerschalter Auffangbox Restehalter mit Daumenschutz Messerabdeckplatte Aluminiumprofil Schlittenriegel Sicherheitsschieber für die Kindersicherung...
Nachbesitzer weiter. Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Aspekt berück- sichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Graef-Kundendienst oder an Ihren Fachhandel. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinwei- se für die Installation, den Betrieb und die Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Druck- legung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei- tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali- fizierte Person ersetzt werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. - Lassen Sie in diesem Fall vor der Weiterbenutzung des Gerätes durch den Graef-Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft eine neue Anschlusslei- tung installieren. - Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt oder wird der elektrische und mechanische Auf-...
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: - Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen, waagerechten und rutschfes- ten Unterlage mit ausreichender Tragkraft auf.
Inbetriebnahme und Verwendung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das sehr scharfe Messer kann Körperteile abtrennen. Gefährdet sind beson- ders Ihre Finger und Daumen. - Greifen Sie nicht in den Raum zwischen Anschlagplatte und Messer, solange die Anschlagplatte nicht vollständig geschlossen ist, d. h. auf (unter„0“) ge- stellt ist.
werden. Den Sicherheitsschieber nun soweit wie möglich nach außen schieben. Einstell- knopf und Ein-/Aus-Schalter sind jetzt gesperrt. Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr! Umsachgemäße Reinigung kann zu Verletzungen führen. - Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose.
Besonders dann, wenn „saftiges“ Schneidgut (Gemüse, Obst, Braten etc.) geschnitten wurde. Behandeln Sie das Messer mit aller Sorgfalt. Gerät innen einfetten Regelmäßiges Einfetten erhöht die Lebensdauer Ihres Gerätes. Verwenden Sie dazu aus- schließlich Graef-Vaseline, diese ist auf unsere Geräte abgestimmt. Sie erhalten sie in unse-...
5. Stecken Sie den Abstreifring wieder an das Gerät und fetten Sie ihn mit Vaseline ein. 6. Setzen Sie das Messer wieder ein. Kundendienst Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst unter 02932-9703677 oder schreiben Sie uns eine E-Mail an service@graef.de Zubehör...
Heben Sie wenn möglich die Original-Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um es im Garantiefall ordnungsgemäß verpack en und transportieren zu können. Entsorgung des Gerätes Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus- müll entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanlei- tung weist darauf hin.
Pagina 16
Content Product overview ....................18 Product description ..................... 19 General aspects ....................20 Information on these operating instructions ..............20 Intended use ........................20 Limitation of liability ......................21 Warning messages and symbols................ 21 Safety ........................22 General safety instructions ....................22 Danger caused by electric current ................23 Safety instructions for the electrical connections ............23 Requirements on the installation location ..............23 Unpacking the unit ....................
These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use. For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions, please get in touch with Graef customer service or your specialist dealers. Intended use This unit is not intended for commercial use.
● Use of unapproved spare parts. Translations shall be carried out to the best of knowledge. We shall not assume any liability for translation mistakes. The original German text only shall be binding. Warning messages and symbols In these operating instructions, the following warning messages, signal words and symbols are used: WARNING! This signal symbol / word indicates a hazard with average risk level which, if not prevented,...
- Repairs may be carried out only by an expert or by Graef after-sales service. Incorrect repairs may cause considerable hazards for the user. In addition, any claim under guarantee is forfeited.
- Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged. - In this case, you should let the Graef Customer Service install a new connection cable before using the unit again. This may be done also by an authorised specialist.
- Make sure that the unit cannot topple over. - Choose the location in such a way that children cannot reach the blade of the unit or the supply lines. - Never use the unit outdoors, and always keep it in a dry place. - The unit is not designed for installation in a wall or a built-in cupboard.
Using the standard holder for remainders The unit must not be used without the end-piece holder, unless the size and shape of the slicing material does not allow its use. 1. Insert the plug into the socket. 2. Place the slicing material on to the slide 3.
- Proceed with caution when wiping the blade. Cleaning the cutter on the outside Use a soft and moist cloth to clean the outer surfaces of the unit. Use a mild detergent in case of heavy soiling. NOTE! Risk of damage! Improper handling of the cutter can lead to damages of the unit.
Greasing the unit on the inside Regular greasing will increase the service life of your unit. For this purpose, exclusively use Graef petroleum jelly which is matched to our units. You can obtain them in our online shop at www.graef.de under item No. 141842.
Bag of petroleum jelly (5 g) Article No. 141842 Disposal Disposal of the packaging The packaging protects the unit against transport damage. The packaging materials are selected according to the environmental compatibility and disposal- related aspects and can therefore be recycled. The return of packaging into the material cycle saves raw material and reduces the waste volume.
Pagina 28
Table des matières Aperçu du produit....................31 Description du produit ..................32 Généralités......................33 Informations relatives à ce mode d'emploi ..............33 Utilisation appropriée de la machine ................33 Restriction de responsabilité ...................34 Avis d'avertissements et symboles ..............34 Sécurité .......................35 Indications générales sur la sécurité ................35 Danger lié...
Description du produit Corps de moteur Plaque de butée Lame Chariot Bouton de réglage Interrupteur constant et instantanné Bac de collecte Support de résidus avec protection du pouce Plaque de couverture de la lame Profilé d'aluminium Verrou du chariot Coulisseau de sécurité...
● Du non-respect du mode d'emploi, ● d'une utilisation non-conforme, ● des réparations non-conformes, ● des modifications techniques, ● L'emploi de pièces de rechange non-autorisées. Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non-conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. - N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution.
un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection sectionné ou manquant. Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes : - Posez l’appareil sur un support fixe, nivelé, horizontal et non dérapant présentant une portance suffisante.
Mise en service et utilisation DANGER ! Risque de blessure ! La lame très tranchante peut couper des membres du corps. Vos doigts et vos pouces sont particulièrement exposés. - Il ne faut jamais placer les mains dans l'espace entre la plaque butée et la lame aussi longtemps que la plaque butée n'est pas complètement fermée.
est fixe. Pour activer la sécurité enfants, tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, au-delà du zéro, jusqu’à la butée. Pousser le bouton de sécurité le plus possible vers l’extérieur. Le bouton de réglage et la touche de mise en marche sont maintenant bloqués.
10. Remettez la lame dans l'ordre inverse. Assurer le maintien de la valeur de la lame Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommandons de la nettoyer régulièrement, notamment après le tranchage de viandes saumurées ou de jambon.
6. Remettez la lame en place. Service clientèle Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 677, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de Accessoires Des accessoires supplémentaires sont disponibles sur notre boutique en ligne haushalt.graef.
Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie. Élimination de l'appareil À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels.
Pagina 41
Inhoudsopgave Productoverzicht ....................45 Productbeschrijving ....................46 Algemeen ......................47 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ..............47 Gebruik volgens de voorschriften ................47 Beperking van de aansprakelijkheid ................48 Waarschuwingen en symbolen ................48 Veiligheid ......................49 Algemene Veiligheidsaanwijzingen ................49 Gevaar door elektrische stroom ................... 50 Veiligheidsinstructies voor de elektrische aansluiting ..........
Deze handleiding kan geen rekening houden met elk denkbaar gebruik. Voor verdere informatie of bij problemen, welke in deze handleiding niet of onvoldoende gedetailleerd worden behandeld, kunt u contact opnemen met de Graef klantendienst of uw vakhandel. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd.
● technische wijzigingen, ● Het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Vertalingen zijn uitgevoerd naar beste weten. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor fouten in de vertaling. De oorspronkelijke Duitse tekst blijft echter verbindend. Waarschuwingen en symbolen In de onderhavige handleiding worden de volgende waarschuwingen, signaalwoorden en symbolen gebruikt: WAARSCHU- WING!
- Indien het aansluitsnoer beschadigd is mag ze alleen door de fabrikant, zijn klantendienst of een dergelijk gekwalificeerde persoon worden vervangen, om risico's te voorkomen. - Reparaties mogen slechts worden uitgevoerd door een vakman of de Graef- klantendienst. Door ondeskundige reparatie kunnen aanmerkelijke gevaren ontstaan voor de gebruiker. Bovendien vervalt de garantieclaim.
Let op de volgende veiligheidsinstructies om een risico door elektrische stroom te voorkomen: - Gebruik het apparaat niet als het snoer of de netstekker beschadigd zijn. - Laat in dit geval alvorens het apparaat verder te gebruiken, door de Graef klantendienst of een geautoriseerde vakkracht een nieuw aansluit-snoer installeren.
Eisen aan de opstelplaats Voor een veilig en foutvrij bedrijf van het apparaat moet de opstelplaats voldoen aan de volgende vereisten: - Plaats het apparaat op een stevige, vlakke, horizontale en slipvaste ondergrond met voldoende draagvermogen. - Let erop dat het apparaat niet kan kiepen. - Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen het mes van het apparaat of het snoer niet kunnen bereiken.
Ingebruikname en gebruik WAARSCHU- WING! Gevaar voor letsel! Het zeer scherpe mes kan lichaamsdelen afknippen. In gevaar zijn vooral uw vingers en duimen. - Grijp niet in de ruimte tussen aanslagplaat en mes, zolang de aanslagplaat niet volledig is gesloten, d.b. op (onder„0“) is ingesteld.
mogelijk naar buiten schuiven. Instelknop en aan-/uitschakelaar zijn nu geblokkeerd. Reiniging en onderhoud WAARSCHU- WING! Gevaar voor letsel! Ondeskundige reiniging kan tot letsel leiden. - Schakel het apparaat vóór de reiniging uit en trek de stekker uit de contactdoos. - Laat het apparaat vóór elke reiniging afkoelen. - Controleer of de aanslag gesloten is (het mes moet afgedekt zijn).
10. Zet het mes in omgekeerde volgorde weer in. Zorg voor het waardebehoud van het mes Voor een duurzame scherpte en het waardebehoud van uw Graef mes advise-lren wij het regelmatig te reinigen, met name na het snijden van gepekeld vleeswaren of ham. Deze levensmiddelen bevatten zouten, die, wanneer ze langer op het mesoppervlak blijven, zelfs roest zouden kunnen vormen (ook op „roestvrij“...
5. Plaats de afstrijkring weer op het apparaat en vet deze met vaseline in. 6. Zet het mes weer in. Klantendienst Wanneer uw Graef apparaat beschadigd is, wend u zich dan aan uw vakhandelaar of aan de klantenservice van Graef op 02932-9703677 of stuur ons een e-mail via service@graef. Accessoires Verdere accessoires kunt u in onze onlineshop haushalt.graef.de/shop of bij uw vakman...
Verwijdering van het apparaat Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huishoudelijk afval worden verwijderd. Het symbool op het product en in de handleiding verwijst hierop. De werkstoffen zijn conform hun markeringen recyclebaar. Door hergebruik, recycling of andere vormen van terugwinning van afgedankte apparaten levert u een belangrijke bijdrage eraan ons milieu te beschermen.
Pagina 54
Indice Panoramica del prodotto ...................58 Descrizione del prodotto ..................59 Generalità ......................60 Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso ............. 60 Uso conforme ........................60 Limitazione della responsabilità ..................61 Contrassegni e simboli di pericolo ..............61 Sicurezza ......................62 Avvertenze generali per la sicurezza ................62 Pericolo da corrente elettrica ..................
Descrizione del prodotto Corpo motore Piastra d'arresto Lama Carrello Manopola di regolazione Interruttore momentaneo e continuo Contenitore di raccolta Pressamerce con la protezione per il pollice Rimozione della piastra coprilama Profilo in alluminio Blocco carrello Dispositivo di scorrimento di sicurezza...
Queste istruzioni d’uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore. Uso conforme Questo dispositivo non è...
● le riparazioni non idonee, ● le alterazioni tecniche, ● L’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati. Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli errori di traduzione. È legalmente vincolante esclusivamente il testo originale tedesco.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal servizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia. - I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con parti di ricambio originali.
- In questo caso, prima di continuare ad utilizzare il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato. - Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica.
elettricista qualificato. Il produttore non si assume responsabilità alcuna per danni causati da un conduttore di terra mancante o aperto. Requisiti del punto di installazione Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti: - Il dispositivo dovrà...
Messa in funzione e utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! La lama particolarmente affilata può tagliare intere parti del corpo. In particolare sono soggette a questo pericolo le vostre dita. - Non inserire mai le dita nell’intercapedine tra la piastra d’arresto e la lama finché...
Il carrello è bene in sede. Per attivare la sicura per bambini, è necessario girare la manopola di regolazione in senso orario, oltre la posizione d’origine fino all’arresto. Spingere a questo punto il cursore di sicurezza il più possibile verso la parte esterna. A questo punto la manopola di regolazione e l’interruttore ON/OFF sono bloccati.
La regolare lubrificazione aumenta le aspettative di vita del vostro dispositivo. Per farlo, utilizzare esclusivamente la vasellina di Graef: un prodotto ottimizzato per i nostri dispositivi. È possibile trovare le pastiglie (art. n. 141842) sul nostro negozio online all’indirizzo web...
5. Reinserire l’anello raschiaolio nel dispositivo e ingrassarlo con la vaselina. 6. Reinserire la lama. Assistenza clienti Nel caso il vostro apparecchio Graef si fosse danneggiato, si prega di contattare il vostro rivenditore oppure il servizio di assistenza clienti Graef al numero 02932-9703677 oppure tramite e-mail all'indirizzo service@graef.de Accessori È...
Se possibile, conservare l’imballaggio originale per tutto il periodo di validi- tà della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa. Smaltimento del dispositivo Al termine del suo ciclo vitale non è consentito smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici.
Pagina 67
Índice Vista general del producto ................. 71 Descripción del producto ................... 72 Generalidades ....................73 Información acerca del presente manual de instrucciones ........73 Uso conforme al empleo previsto .................73 Limitación de responsabilidad ..................74 Advertencias y símbolos..................74 Seguridad ......................75 Indicaciones generales de seguridad .................75 Peligros relacionados con descargas eléctricas ............76 Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica ...........76...
Descripción del producto Cuerpo de motor Placa tope Cuchilla Carro Mando de ajuste Interruptor instantáneo y permanente Recipiente colector Pieza de sujeción de alimentos con protector de dedos Cubierta de la cuchilla Perfil de aluminio Pasador del carro Deslizador de seguridad...
Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. Uso conforme al empleo previsto Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Limitación de responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nuestro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos.
- Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un especialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. Y, además, extinguen el derecho de garantía.
- En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. - Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión o la estructura eléctrica y mecánica,...
tierra. En caso de duda, haga que un electricista compruebe la instalación eléctrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida. Requisitos del lugar de instalación Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:...
Puesta en marcha y utilización ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de sufrir lesiones! La cuchilla está muy afilada y puede cortar partes del cuerpo. En riesgo, se encuentran especialmente sus dedos y pulgares. - No introduzca los dedos entre la placa de tope y la cuchilla, en tanto la placa no esté...
. El carro quedará bloqueado. Para activar la protección anti-niños, gire el botón de ajuste en sentido horario desde la posición cero hasta el tope. Ahora deslice el pasador de seguridad hacia fuera todo lo que pueda. El botón de ajuste y el interruptor de encendido/ apagado ya están bloqueados.
10. Vuelva a ensamblar la cuchilla en el orden inverso. Garantizar la preservación de la cuchilla Para conservar un filo que dure por largo tiempo y preservar la cuchilla de su aparato Graef, se recomienda limpiarla periódicamente, especialmente después de cortar carne o jamón curados.
6. Vuelva a ensamblar la cuchilla. Servicio postventa En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932-9703677 o enviando un correo electrónico a service@graef.de Accesorios Puede adquirir otros accesorios en nuestra tienda online haushalt.graef.de/shop o en su...
Si es posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía del aparato para poder embalar y transportar el aparato de manera co- rrecta en caso de tener que hacer uso de la garantía. Eliminación del aparato Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos.
Pagina 80
Indhold Produktoversigt ....................85 Produktbeskrivelse ....................86 Generelt ......................87 Information til denne betjeningsvejledning ..............87 Tilsigtet anvendelse......................87 Ansvarsbegrænsning....................... 88 Advarsler og symboler ..................88 Sikkerhed ......................89 Generelle sikkerhedsanvisninger .................. 89 Fare ved elektrisk strøm ....................90 Sikkerhedsanvisning for elektriske tilslutninger ............90 Krav til opstillingsstedet ....................91 Udpak maskinen ....................
Denne betjeningsvejledning kan dog ikke tage alle tænkelige situationer i betragtning. For yderligere oplysninger eller problemer der ikke er gennemgået tilstrækkeligt i denne vejledning, bedesdu kontakte Graef kundeservice, eller din forhandler. Tilsigtet anvendelse Denne maskine er ikke beregnet til kommercielt brug. Anvend udelukkende pålægsmaskinen i et lukket rum.
Ansvarsbegrænsning Alt teknisk information, data og anvisninger i forbindelse med installation, drift og vedligeholdelse som er beskrevet i denne betjeningsvejledning, er korrekte i henhold til datoen for udgivelsen, og er baseret på vores viden og erfaring. Ingen krav kan udledes ud fra oplysninger, illustrationer og beskrivelser i denne vejledning.
- Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, må den kun erstattes af producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person, for at forhindre farer. - Reparationer må kun udføres af fagfolk eller af Graef-kundeservice. Ikke korrekte reparationer kan forårsage betydelige farer for brugeren. Desuden bortfalder garantikravet.
- Anvend ikke maskinen hvis ledningen eller stikkontakten er beskadiget. - I dette tilfælde skal der monteres en ny tilslutningsledning før maskinen må anvendes igen, dette skal udføres af Graef kundeservice eller en autoriseret fagmand. - Maskinens kabinet må under ingen omstændigheder åbnes. Hvis de spændingsførende dele berøres, eller den elektriske eller mekaniske...
- Vær opmærksom på at maskinen ikke kan vælte. - Opstillingsstedet skal vælges omhyggeligt, så børn ikke kan nå kniven på maskinen, eller tilslutningsledningen. - Maskinen må ikke benyttes udendørs, og skal opbevares på et tørt sted. - Maskinen er ikke designet til at blive indbygget i en væg, eller et indbygningsskab.
- Kom ikke i nærheden af kniven med dine fingre. Anvend standard resteholder Maskinen må ikke benyttes uden resteholderen med mindre skærematerialets størrelse og form ikke tillader brugen af denne. 1. Sæt stikkontakten i stikdåsen. 2. Placer skærematerialet på slæden på...
- Kontroller, at anslaget er lukket (knivsbladet skal være afdækket). - Når kniven skal rengøres, skal man være meget forsigtig. Rengør maskinen udvendigt Rengør overfladen af maskinen med en blød, fugtig klud. I tilfælde af kraftige urenheder kan der anvendes et mildt rengøringsmiddel. BEMÆRK! Risiko for skader! En uhensigtsmæssig omgang med maskinen kan medføre skader på...
Vær forsigtig ved omgang med kniven. Smør maskinen indvendigt En regelmæssig smøring øger holdbarheden af din maskine. Anvend udelukkende Graef- Vaseline, som er designet til vores maskine. Disse kan få i vores onlinebutik på www.graef. de og har produktnummer 141842. Maskinen skal jævnligt smøres: ●...
Beutel Vaseline (5 g) Artikelnummer 141842 Bortskaffelse Bortskaffelse af emballering Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er miljøvenlige og er udvalgt efter at kunne bortskaffes på en sikker måde samt kunne genbruges. Genbrug af emballeringen betyder at der spares på råstoffer i materialecyklussen, og det reducerer mængden af affald.
Pagina 92
Spis treści Widok produktu ....................98 Opis produktu .....................99 Informacje ogólne ....................100 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ..............100 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem ..............100 Ograniczenie odpowiedzialności ................101 Ostrzeżenia i symbole ..................101 Bezpieczeństwo ....................102 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ................102 Niebezpieczeństwo spowodowane porażeniem elektrycznym ......103 Instrukcje bezpieczeństwa dla przyłącza elektrycznego ........
Opis produktu Korpus silnika Płyta ograniczająca Nóż Suwak Przycisk nastawczy Włącznik pracy chwilowej i ciągłej Pojemnik zbierający Uchwyt pozostałości Płyta osłonowa noża Profil aluminiowy Rygiel suwaka Suwak bezpieczeństwa...
W razie potrzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia problemu, który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrócić się do Działu Obsługi Klienta firmy Graef lub do swego sprzedawcy. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Ograniczenie odpowiedzialności Wszelkie informacje techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploatacji i konserwacji, odpowiadają najnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczeń...
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę lub Dział Obsługi Klienta firmy Graef. Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do poważnych zagrożeń dla użytkownika. Ponadto, wygasają uprawnienia gwarancyjne.
- Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. - W takim przypadku przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy zlecić serwisowi firmy Graef lub autoryzowanemu specjaliście zainstalowanie nowego kabla połączeniowego. - Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku dotknięcia połączeń...
- Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprężony. - Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania się użytkowanie urządzenia podłączonego do gniazda bez przewodu ochronnego. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka.
Gruntowne czyszczenie Przed pierwszym użyciem, nóż urządzenia należy wytrzeć wilgotną szmatką w celu usunięcia wszelkich pozostałości produkcyjnych. Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja". Uruchomienie i stosowanie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Bardzo ostry nóż może spowodować odcięcie części ciała. Szczególnie narażone są palce i kciuki. - Prosimy nie ingerować...
Po ciągłym trybie pracy wynoszącym 10 minut, należy odczekać 1 godzinę, aż silnik ostygnie. Zabezpieczenie przed dziećmi Aby zabezpieczyć nóż (płyta ograniczająca musi być zamknięta, tzn. pod "0"), wcisnąć suwak przed nóż i wcisnąć zatrzask suwaka . Suwak zaciął się. Aby aktywować...
10. Prosimy osadzić nóż w kolejności odwrotnej w stosunku do demontażu. Zapewnienie wartości użytkowej noża Aby zachować ostrość i wartość użytkową noża Graef przez długi czas, zalecamy regularne czyszczenie, szczególnie po pokrojeniu peklowanego mięsa lub szynki. Te produkty spożywcze zawierają sole, które, jeśli pozostaną na powierzchni noża dłużej, mogą nawet doprowadzić...
6. Prosimy ponownie założyć nóż. Obsługa klienta Jeśli zdarzy się, że urządzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z Działem Obsługi Klienta firmy Graef pod numerem telefonu 02932- 9703677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de Akcesoria Dalsze akcesoria mogą...
Usuwanie Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowaniowe zostały wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i utylizacji i dzięki temu nadają się do recyklingu. Odprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczędzać surowce i zmniejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebne już materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtórnych w ramach systemu recyclingowego »zielony punkt«.
Pagina 106
Seit 1920 Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel. 02932 9703-677 Fax. 02932 9703-90 www.graef.de...