Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hendi 212172 Gebruikershandleiding pagina 70

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
Специальные инструкции по технике безо-
пасности
• Данный прибор предназначен для коммерческого исполь-
зования.
ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХ-
НОСТИ! Температура доступных поверхностей во
время использования очень высока. Прикасайтесь только
к панели управления, ручкам, переключателям, ручкам
таймера или ручкам регулировки температуры.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жир и масло сильно нагреваются во
время работы. Остерегайтесь этого.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
изготовителем, его агентом по обслуживанию или лицами
с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
• Не помещайте в прибор или рядом с ним какие-либо опас-
ные продукты, такие как топливо, спирт, краска, аэрозоль-
ные баллончики с горючим топливом, легковоспламеняю-
щимися или взрывчатыми веществами и т. д.
• ОПАСНО! Никогда не используйте старое масло, посколь-
ку оно имеет низкую температуру воспламенения и более
склонно к кипению. Это повышает риск возникновения
пожара и опасных ситуаций.
• Не загружайте слишком много ингредиентов, чтобы пре-
дотвратить переполнение пищевых продуктов.
Целевое использование
• Данный прибор предназначен для коммерческого приме-
нения, например, на кухнях ресторанов, столовых, в боль-
ницах и в коммерческих предприятиях, таких как пекарни,
буклеты и т. д., но не для непрерывного массового произ-
водства продуктов питания.
• Прибор предназначен только для изготовления вафель.
Любое другое использование может привести к поврежде-
нию прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее ис-
пользование устройства.
Установка заземления
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет использова-
ния провода отвода электрического тока.
Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления
или электрическими соединениями с проводом заземления.
Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 3 )
1. Ручка
2. Пекарные плиты (верхние и нижние)
3. Кнопка СБРОС (сзади)
4. Таймер (до 15 минут)
5. Индикатор нагрева (оранжевый)
6. Ручка управления температурой, 50°C ~ 210°C (MAX)
RU
7. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Примечание: Содержание данного руководства распространя-
ется на все перечисленные элементы, если не указано иное.
Внешний вид может отличаться от показанных иллюстраций.
70
Подготовка перед использованием
• Снимите всю защитную упаковку и обертку.
• Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоянии
и со всеми принадлежностями. В случае неполной или по-
врежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщи-
ком. В этом случае не используйте устройство.
• Перед использованием очистите принадлежности и при-
бор (см. ==> Очистка и техническое обслуживание).
• Убедитесь, что прибор полностью сухой.
• Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер-
мостойкую поверхность, которая защищена от брызг воды.
• Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор
в будущем.
• Сохраните руководство пользователя для дальнейшего
использования.
ПРИМЕЧАНИЕ! Из-за производственных остатков прибор
может излучать легкий запах во время первых нескольких
применений. Это нормально и не указывает на какой-либо
дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вен-
тилируется.
Инструкции по эксплуатации
• Перед первым использованием очистите тарелку влажной
тканью.
• Подключите вилку питания к подходящей электрической
розетке.
• Включите прибор с помощью выключателя ВКЛ/ВЫКЛ,
загорится индикатор. Затем поверните ручку регулировки
температуры по часовой стрелке, чтобы выбрать требуемую
температуру выпечки.
• При нагреве противня загорается оранжевый индикатор
нагрева.
• Подождите 5–10 минут для предварительного нагрева. По-
сле достижения заданной температуры оранжевый инди-
катор нагрева автоматически погаснет.
• Теперь он готов к выпеканию. Слегка нанесите на нижнюю
тарелку масло, маргарин или подходящее масло для вы-
печки. Затем равномерно распределите вафельное тесто
по нижним противням. Не выливайте слишком сильно.
• Закройте крышку с помощью ручки.
• Оранжевый индикатор нагрева снова загорается для на-
грева.
• Таймер: Включите таймер, по окончании работы таймер
прозвучит.
Снимите вафли с помощью вилки вафель (не входит в
комплект поставки). Никогда не используйте абразивную
посуду. Это может повредить антипригарное покрытие про-
тивней. Никогда не прикасайтесь к пище голыми руками.
Опасность ожогов!
Примечание: Когда вы заливаете тесто на горячую тарелку,
вы можете услышать небольшой шум от растрескивания,
вызванный разницей температур. Это нормально.
• Закройте прибор, если необходимо выпекать больше ва-
фель, чтобы поддерживать температуру.
• После использования: установите ручку регулировки тем-
пературы в положение «ноль» вверх до тех пор, пока оран-
жевый индикатор нагрева не погаснет.
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой и хранением отсоедините
вилку от электрической розетки и дайте ей полностью
остыть.
ВНИМАНИЕ! По окончании работы таймера питание не

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

212196

Inhoudsopgave