Download Print deze pagina

Advertenties

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστηµα για διάταξη ρυµούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование сцепки
Elsystem för dragkrok
317 420 300 107, 117
317 420 300 113, 123, 213
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Návod k montáži a použití
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
installation and operating manual
Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
2
3
9
10
11
12
Seat Ibiza,
Seat Ibiza ST,
Seat Toledo,
Skoda Fabia II Schrägheck,
Skoda Fabia II Combi,
Skoda Roomster,
Skoda Rapid,
Instrucciones de montaje y uso
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i obsługi
1
6
7
5
4
8
7
1
6
2
4
5
3
13
07/2008
07/2010
03/2013
05/2010
11/2012
05/2010
05/2010
317 420 391 101 - 005

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Westfalia 317 420 300 107

  • Pagina 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 317 420 300 107, 117 317 420 300 113, 123, 213 Seat Ibiza, 07/2008 Seat Ibiza ST, 07/2010...
  • Pagina 2 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 3 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Разводка розеток Rozkład pinów Stickdosschema 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 4 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 6 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 7 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 8 Elektrické zařízení pro tažné zařízení smí montovat pouze odborné podniky. Při chybné montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Společnost WESTFALIA-Automotive není zodpovědná za případná zranění, škody na majetku nebo ztráty na zisku, které mohou být způsobeny chybnou montáží nebo nesprávném používáním výrobku.
  • Pagina 9 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! WESTFALIA-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Pagina 10 Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! WESTFALIA-Automotive n’est pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matériels ou bien de pertes qui seraient causés par l’installation ou un montage défectueux ou une mauvaise utilisation du produit.
  • Pagina 11 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! WESTFALIA-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Pagina 12 L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! WESTFALIA-Automotive non è responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito all’installazione, al montaggio o all’uso difettoso del prodotto.
  • Pagina 13 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Pagina 14 К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! WESTFALIA-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки, причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
  • Pagina 15 Elsystemet för dragkroken får endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering föreligger risk för allvarliga olyckor! WESTFALIA-Automotive tar inte ansvar för personskador eller materiella skador resp. förluster, som förorsakats av installationen eller en felaktig montering eller användning av produkten.
  • Pagina 16 Ibiza, Ibiza ST, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 17 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 18 Roomster 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 19 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Seat Skoda Ibiza ST 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 20 Ibiza ST Ibiza, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 21 Ibiza, Rapid, Toledo "a" Ibiza, Rapid, Toledo "a" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 22 Ibiza, Rapid, Toledo 5/28 "a" 5/28 "a" "a" 5/28 5/28 5/28 Ibiza ST 5/28 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 23 Ibiza, Ibiza ST, Rapid, Toledo 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 24 Ibiza, Ibiza ST, Rapid, Toledo 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 25 Ibiza ST Ibiza ST 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 26 Ibiza, Rapid, Toledo Ibiza, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 27 Ibiza ST Ibiza, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 28 Ibiza, Ibiza ST, Rapid, Toledo Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 29 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 5/28 5/28 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 30 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 31 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 32 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 33 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 34 Roomster "A" Roomster 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 35 Roomster Roomster 5/28 5/28 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 36 Roomster 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 37 Roomster 3x M5x16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5x16 3x M5 3x B5 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 38 Roomster "A" Roomster "A" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 39 Roomster Roomster 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 40 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "a" "a" Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 29 30 31 17p > "b" "b" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 41 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "c" "b" Pin 9 "b" "a" Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "c" "b" "b" "b" Pin 9 "a" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 42 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "a" Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "d" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 43 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "d" "d" Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 35 38 36 37 38 "d" "d" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 44 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "d" bk/bu Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "e" "d" "e" bk/bu 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 45 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II, Roomster, Rapid, Toledo "d" bk/bu Ibiza, Ibiza ST, Fabia II, Roomster, Rapid, Toledo "d" 39 43 40 41 42 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 46 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo rd/bk rd/bu rd/bk rd/bu Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "f" "f" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 47 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo rd/bk rd/bu rd/bu rd/bk 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 48 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo "d" "d" Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 49 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Pin 43 bk/rd bk/rd 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 50 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Pin 43 bk/rd Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 1x 150mm 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 51 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 52 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo or/bn or/bn or/bn or/gn or/gn or/gn Pin 20 Pin 21 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo or/gn Pin 20 or/gn or/bn Pin 21 or/bn Pin 21 Pin 20...
  • Pagina 53 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 1x 150mm Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 54 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Ibiza, Ibiza ST, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 55 Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi Roomster "A" 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 56 Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo Seat Skoda Ibiza, Ibiza ST, Fabia II Schrägheck, Fabia II Combi, Roomster, Rapid, Toledo 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 57 1. Das fahrzeugseitige Gateway muss mit einem Service-Tester zur Funktionserweiterung Anhängevorrichtung wie folgt codiert werden: • Adresswort „19“ Diagnose-Interface für Datenbus. o Funktion 008 Codierung (Dienst $22) anwählen. Funktion 008.02 anwählen. • Adresswort „69“ Anhängerfunktion anwählen. o Ändern auf „Codiert“. Die Codierung laut Menü...
  • Pagina 58 1. Gatewayen på køretøjet skal vha. en service-tester kodes til funktionen anhægertræk på følgende måde: • Adresseord „19“ diagnose-interface til databus. o Vælg funktion 008 kodning (funktion $22) vælg Vælg funktion 008.02 kodning Vælg adresseord „69“ anhængerfunktion. • Foretag ændring på „kodet“. o Fortsæt med kodningen i overensstemmelse med menuen.
  • Pagina 59 Para finalizar, interrogue al sistema como al principio mediante la "localización de errores guiada" y borre los códigos de error que haya. 1. Le système Gateway véhicule doit être codé comme indiqué ci-après avec la valise VAS 5051 du service après-vente VAG afin d'étendre son fonctionnement à l’utilisation d’un dispositif d'attelage : •...
  • Pagina 60 Lopuksi, koska alussa järjestelmä kyselyn aikana "Ohjattu Vianetsintä" ja tehdä selväksi, mahdolliset virhekoodit. 1. The vehicle’s gateway has to be coded as follows using a service tester to extend its functionality to the use of a towing hitch: • Address word "19", diagnosis interface for data bus. o Select function 008 coding (service $22).
  • Pagina 61 3. Σε µοντέλα αυτοκινήτου από το 2009 και µετά µπορείτε, όταν είναι συνδεδεµένος κάποιος κοτσαδόρος, να ελέγξετε την αυτόµατη ενεργοποίηση της σταθεροποίησης οχήµατος/ρυµούλκας ως εξής: Ειδική διάγνωση οχήµατος o 03 Ηλεκτρονικό σύστηµα φρένων 011 Τιµές µέτρησης • Καταχωρίστε «10» και «Q». Ρυµούλκα...
  • Pagina 62 3. Per le vetture a partire dal modello 2009, l'attivazione automatica dello stabilizzatore di coppia con il gancio traino connesso potrà essere controllata nel modo seguente: Autodiagnosi veicolo o 03 Centralina freni 011 Valore di lettura • Immettere "10" e "Q" Rimorchio sì...
  • Pagina 63 3. Bij VW-voertuigen vanaf modeljaar 2009 kan de auomatische activering van de aanhangwagenstabilisatie bij aangesloten trekhaak als volgt gecontroleerd worden: Voertuig-eigendiagnose o 03 Remelektronica 011 Meetwaarden • „10“ en „Q“ invoeren Aanhangwagen ja Tenslotte dient u een systeemquery uit te voeren via “Geleide probleemoplossing”, zoals in het begin, en evt.
  • Pagina 64 2. У машин с паркматиком II или системой паркинг-контроля кодировать контроллер посредством VAS-тестера в режиме автодиагностики: • Адресное слово 10 (паркматик или система паркинг-контроля) o 08 Кодировка (Dienst $22) Изменить значение кодировки: Byte 0 Bit-Muster xxxxxxx1 (x: имеющиеся значения набрать в окошке ввода). Для этого перейти в режим ввода [BIN].
  • Pagina 65 317 420 391 101 - 005...
  • Pagina 66 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 010 600 001 317 420 391 101 - 005...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

317 420 300 117317 420 300 113317 420 300 123317 420 300 213