28
4.
Filter herausnehmen und die Farbe des Rahmens
überprüfen: Grün: Muss durch einen neuen Filter
de
ersetzt werden (nicht auswaschbarer Filter).
Blau: Durch einen neuen Filter ersetzen oder reinigen,
siehe 5 (waschbarer Filter).
4.
Lift out the filter and check the color of the frame:
Green: Must be replaced by a new filter (non-
eng
washable filter). Blue: Replace with a new filter or
clean it, see step 5 (washable filter).
4.
Ανασηκώστε το φίλτρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου:
Πράσινο χρώμα: Πρέπει να αντικατασταθεί με νέο φίλτρο
gre
(μη πλενόμενο φίλτρο). Μπλε χρώμα: Αντικαταστήστε με
νέο φίλτρο ή καθαρίστε το, βλ. 5 (πλενόμενο φίλτρο).
4.
Retirez le filtre et vérifiez la couleur du cadre:
Vert: doit être remplacé par un filtre neuf (filtre non
fra
lavable). Bleu: remplacez-le par un filtre neuf ou nettoyez-
le, reportez-vous au paragraphe 5 (filtre lavable).
4.
Løft ut filteret, og se på fargen på rammen: Grønn = Het filter
moet worden vervangen door een nieuwe
ned
(niet-wasbaar filter). Blauw = Vervang door een nieuwe filter
of reinig de huidige, zie 5 (uitwasbare filter).
4.
Retire el filtro y compruebe el color del contorno: Color
verde = Se debe reemplazar por un nuevo filtro (filtro no
esp
lavable). Color azul = Reemplazar por un nuevo filtro o
limpiarlo. Véase 5 (filtro lavable).
4.
Retire o filtro e verifique a cor da estrutura: Cor verde
= Deve ser substituído por um filtro novo ou limpo;
por
consulte 6 (filtro nonlavável). Cor azul = Substitua por um
filtro novo ou lave-o; consulte 5 (filtro lavável).
4. Estrarre il filtro sollevandolo e controllare il colore del
telaio: Verde = Deve essere sostituito con un filtro
ita
nuovo (filtro non lavabile). Blu = Sostituire con un
filtro nuovo o pulito, vedi punto 5 (filtro lavabile).
:قم بإزالة الفلتر ثم قم بتفحص لون اإلطار الخارجي للفلتر
اللون األخضر= البد من استبدال الفلتر بفلتر جديد )ليس قابل للغسيل
ara
.بالماء(. اللون األزرق= يمكنك استبدال الفلتر بفلتر جديد او تنظيفه
.)الرسمة رقم 5(قابل للغسيل بالماء
:4.فيلتر را خارج نموده و با توجه به رنگ آن به شکل زير عمل نماييد
. بايد تعويض شودHEPA رنگ سبز: فيلتر
far
. بايد تميز و يا تعويض شودHEPA رنگ آبی: فيلتر
). به شماره 5 توجه کنيدHEPA (برای نحوه شستشوی فيلتر
5. Reinigen des waschbaren Abluftfilters: Innenseite
(schmutzige Seite) unter fließendem warmem Wasser
ausspülen. Gegen den Filterrahmen klopfen, um das
Wasser zu entfernen. Vorgang vier Mal wiederholen.
5. Cleaning the washable exhaust filter: Rinse the inside
(dirty side) in lukewarm tap water. Tap the filter frame to
remove the water. Repeat the process four times.
5.
Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής με δυνατότητα πλύσης:
Ξεπλύνετε το εσωτερικό (βρώμικη πλευρά) με χλιαρό νερό βρύσης.
Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα
νερά. Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές.
5. Lavage du filtre de sortie d'air lorsqu'il est lavable:
Rincez l'intérieur (côté sale) du filtre à l'eau tiède du
robinet. Tapotez le cadre du filtre pour éliminer l'eau
superflue. Répétez l'opération quatre fois.
5. Het uitwasbare uitlaatfilter reinigen: Spoel de
binnenkant (vuile kant) af onder lauw stromend water.
Klop op het filterframe om het water te verwijderen.
Herhaal dit vier keer.
5. Limpieza del filtro de salida de aire lavable: Enjuague
la parte interior (parte sucia) del filtro con agua corriente
templada. Golpee ligeramente el contorno del filtro para
eliminar el agua. Repita el proceso cuatro veces.
5. Limpeza do filtro de saída de ar lavável: Lave o
interior (o lado sujo) do filtro em água fria corrente. Bata
suavemente na estrutura do filtro para remover o excesso
de água. Repita o processo quatro vezes.
5. Pulizia del filtro in uscita lavabile: Sciacquare la
parte interna (lato sporco) con acqua tiepida. Battere
delicatamente sul telaio del filtro per rimuovere l'acqua.
Ripetere l'operazione quattro volte.
تنظيف الفلتر القابل للغسيل بالماء: قم بتنظيفه من الداخل )الناحية
.4
المتسخة( بالمياه الفاترة من الحنفية. ثم قم بتحريك الفلتر بشكل منتظم
ومتكرر بعيدا عن الحنفية لتصفيته من الماء. قم بتكرار عملية التنظيف
قابل شستشو: داخل فيلتر هپا (سمتHEPA 5.تميز کردن فيلتر
کثيف را با آب ولرم شستشو دهيد برای خشک کردن به قاب فيلتر
ضربه بزنيد .اين کار را چهار بار تکرار کنيد). از خشک کردن
.فيلتر توسط سشوار يا بخاری جدا خودداری فرماييد
Hinweis: Keine Reinigungsmittel verwenden und die Filteroberfläche nicht berühren.
Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen lassen (mind. 12 Std. bei
Zimmertemperatur). Wir empfehlen, den waschbaren Filters ebenfalls mindestens einmal
im Jahr bzw. bei sehr starker Verschmutzung oder bei Beschädigung auszutauschen.
Note: Do not use cleaning agents. Avoid touching the filter surface.
Let the filter dry completely (at least 12 h in room temperature) before
putting it back. We recommend changing the washable filter at least once a
year or when it is very dirty or damaged.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλ-
τρου. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς (τουλάχιστον 12 ώρες σε θερμοκρα-
σία δωματίου) πριν το τοποθετήσετε πάλι. Συνιστάται η αλλαγή του φίλτρου με δυνατό-
τητα πλύσης τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν είναι πολύ βρώμικο ή κατεστραμμένο.
Remarque: N'utilisez pas de produits de nettoyage et évitez de toucher la surface
du filtre. Assurez-vous que le filtre est complètement sec (minimum 12 h à
température ambiante) avant de le replacer dans l'aspirateur! En outre, il est
recommandé de remplacer le filtre lavable au moins une fois par an ou dès lors qu'il
est sale ou endommagé.
Opmerking: gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het filteroppervlak niet
aan. Laat het filter volledig drogen (minimum 12 uur op kamertemperatuur)
voordat u het terugplaatst! We raden aan om het uitwasbare filter ook minstens
eenmaal per jaar of als het erg vuil of beschadigd is te vervangen.
Nota: No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie del filtro.
Deje que el filtro se seque bien (mínimo 12 h a temperatura ambiente) antes
de colocarlo de nuevo. Recomendamos también cambiar el filtro lavable como
mínimo una vez al año o cuando está muy sucio o deteriorado.
Importante: Não utilize agentes de limpeza no filtro e evite tocar na superfície do filtro.
Deixe o filtro secar completamente ao ar (mín. de 12 h à temperatura ambiente)
antes de voltar a instalá-lo! (Evitar a exposição directa ao sol ou colocação sobre fontes
de calor) Recomendamos que o filtro lavável seja substituído pelo menos uma vez por ano
ou quando estiver muito sujo ou danificado.
Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la superficie del filtro. Lasciar
asciugare completamente il filtro (minimo 12 ore a temperatura ambiente)
prima di riposizionarlo. Si consiglia di sostituire anche il filtro lavabile almeno una
volta all'anno oppure quando è molto sporco o danneggiato.
.ملحوظة: ال يجب استخدام المنظفات في عملية تنظيف الفلتر وأيضا ال يجب لمس سطح الفلتر
.5
!يجب ترك الفلتر ليجف تماما 42 ساعة كحد أدني في درجة حرارة الغرفة قبل إعادته في مكانة
نوصى باستبدال الفلتر على األقل مرة كل عام او في حالة تراكم االتربة الكثيفة جدا او في حالة
.بأكملها أربعه مرات
نکته: از مواد تميزکننده برای فيلتر استفاده نکنيد و از دست زدن به سطح
فيلتر اجتناب کنيد. پس از تميز کردن، فيلتر بايد حداقل 42 ساعت در دمای
اتاق کامال خشک شده و سپس استفاده شود.توصيه می شود فيلتر پس از يک
سال يا زمانی که بسيار کثيف و آسيب ديده است تعويض گردد. فيلتر هپا با
.قابليت شستشو اين امکان را به شما ميدهد که فقط آن را با آب تميز نماييد
.التلف