18
How to use the vacuum cleaner
1. Staubfachabdeckung öffnen. Prüfen, ob der s-bag®
de
richtig eingelegt ist.
1. Open the dust compartment cover. Check that the
eng
s-bag® is in place.
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης σκόνης. Βεβαιωθείτε
gre
ότι η σακούλα σκόνης s-bag® είναι στη θέση της.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière.
fra
Vérifiez que le sac à poussière s-bag® est bien
en place.
1. Open de klep van de stofzakruimte. Controleer of er
een s-bag® in de stofzuiger is geplaatst.
ned
1. Abra la tapa del compartimento para el polvo.
Compruebe que la bolsa s-bag® está colocada
esp
correctamente.
1. Abra a tampa do compartimento do pó. Verifique se
o saco de poeiras s-bag® está no lugar apropriado.
por
1. Aprire il coperchio del contenitore di raccolta polvere.
Assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere s-bag®
ita
sia posizionato correttamente.
.® في مكانه الصحيحs-تأكد من وضع كيس الغبار
ara
.1.دريچه کيسه جاروبرقی را با کشيدن دکمه به سمت باال باز کنيد
.دقت کنيد که کيسه جارو در جای خود قرار داشته باشد
far
2.
Den Schlauch einsetzen (zum Abnehmen Verriegelungs-
knöpfe drücken und Schlauch herausziehen).Schlauch in den
Schlauchgriff einführen, bis Verriegelung einrastet. Zur Freigabe
des Schlauches Verriegelung drücken.
2. Insert the hose (to remove it, press the lock buttons and
pull the hose out). Insert the hose into the hose handle
until the catches click to engage (press the catches to
release the hose).
2.
Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα (για να αφαιρέσετε τον
εύκαμπτο σωλήνα, πατήστε τα κουμπιά ασφάλισης και τραβήξτε
τον έξω).Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή ώστε
να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ (για να αποσυνδέσετε το
σωλήνα, πιέστε τις ασφάλειες).
2. Insérez le flexible (pour le désassembler, appuyez sur les
boutons de verrouillage et tirez sur le flexible). Introduire
le flexible dans la poignée du flexible jusqu'à ce que les
cliquets s'enclenchent (appuyer sur les cliquets pour
dégager le flexible).
2. Bevestig de slang (om deze weer te verwijderen, drukt u
op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).Schuif
de slang in de slanggreep totdat deze in de vergrendelingen
klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te maken).
2. Inserte el tubo flexible (para retirarlo, presione el botón de
bloqueo y tire del asa del tubo).Introduzca el tubo flexible en
su empuñadura, hasta que el enganche suene al encajarse
(presione sobre el enganche para soltar el tubo flexible).
2. Insira a mangueira (para a remover, prima os botões de
bloqueio e retire a mangueira). Introduza a mangueira
na pega da mangueira até o engate fazer clique ao
prender (prima o engate para libertar a mangueira).
2.
Inserire il flessibile (per rimuoverlo, premere i pulsanti
di bloccaggio e staccare il tubo).Inserire il flessibile
nell'impugnatura finché il fermo non si blocca con uno
scatto (premere il fermo per rilasciare il flessibile).
.قم بفتح غطاء حاوية الغبار
قم بتركيب خرطوم الشفط )إلزالته اضغط على زر الفك ثم قم بسحب
.1
الخرطوم(. قم بإدخال الخرطوم في المقبض بإحكام حتى سماع صوت كليك )لفكة
2.شلنگ (خرطومی) جارو برقی را وصل کنيد(برای جدا کردن
شلنگ از دسته، دکمه قفل خرطومی را فشار داده و شلنگ را بيرون
بکشيد) شلنگ(خرطومی) را داخل نگهدارنده ی آن قرار داده و دکمه
.دوطرف آن را فشار دهيد تا شلنگ(خرطومی) از دستگاه آزاد شود
3. Teleskoprohr an Bodendüse anbringen (zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und
Düse abziehen).
3. Attach the telescopic tube to the floor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the nozzle
off ).
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
για δάπεδα (για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο,
πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε το έξω).
3. Raccordez le tube télescopique au suceur pour
sols (pour le désassembler, appuyez sur la touche de
verrouillage et tirez sur le suceur).
3. Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk
(om deze weer te verwijderen, drukt u op de
vergrendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
3. Acople el tubo telescópico en la boquilla para
suelos (para retirarlo, presione el botón de bloqueo y
tire de la boquilla).
3. Insira o tubo telescópico no bocal da escova (para o
remover, prima o botão de bloqueio e retire a escova).
3. Collegare il tubo telescopico alla bocchetta per
pavimenti (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il tubo).
.2
.من المقبض اضغط على زر الفك
3.لوله تلسکوپی را به سر پارويی وصل کنيد(برای جدا کردن آن
Click
قم بتركيب أنبوب الشفط في فوهة الشفط المخصصة لألرضيات
.)(إلزالته اضغط على زر الفك ثم قم بسحب الفوهة منه
).دکمه قفل را فشار دهيد و پارويی را بيرون بکشيد
.3