Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Technické Údaje - Milwaukee AG 10-125 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon .............................................................................................................
max. otáčky naprázdno .................................................................................................
max. priemer brúsneho kotúča .....................................................................................
Závit vretena .................................................................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ...............................................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku ........................................................................................
Hladina akustického výkonu ....................................................................................
používajte ochranu sluchu!
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s
pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte
na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti
prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie.
Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné
rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy
smerom dozadu od stroja.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj odkladať až po úplnom
zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
používať vždy prídavnú rukoväť.
Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné otáčky sú minimálne
také vysoké ako najvyššie otáčky prístroja naprázdno.
Venujte pozornosť rozmerom brúsneho kotúča. Priemer diery musí bez vôle
dosadnúť k upínacej prírube. Nepoužívať redukcie a adaptéry.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj musí byť namontovaný
bezchybne, aby sa mohol voľne krútiť. Chod prístroja preskúšať aspoň 30 sekúnd
bez zaťaženia. Nepoužívať poškodené, neokrúhle alebo vibrujúce brúsne nástroje.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné
nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli ohrozené
žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania
iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.
Na hrubovacie brúsenie nikdy nepouživať rezný brúsny kotúč. Hrubovací brúsny
kotúč nevystavovať bočnému tlaku.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť upínacia matica dotiahnutá.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou váhou.
Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní kovov
operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové
brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je
bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových
usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej
ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu na
opravu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom, je
potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je dostatočná.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Uhlová brúska je určená na rezanie a brúsenie mnohých materiálov ako napr.
kovu alebo kameňa. V prípade neistoty sa riadte pokynmi výrobcu brúsneho
náradia.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku.
Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá
nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
32
SLOVENSKY
AG 10
AG 12
AG 15
AGV 15
-125 (X)
-125 (X)
-125 (X)C
-125 (X)C
...... 1010 W .............. 1200 W ............... 1200 W .................1500 W ................ 1500 W
.... 11000 min
........ 11000 min
..........11000 min
........... 11000 min
............ 7600 min
-1
-1
-1
-1
........ 125 mm ............. 125 mm .............. 125 mm ................125 mm ................ 125 mm
...... M 14 ...................... M 14 .............. M 14 ....................M 14 .................... M 14
......... 2,2 kg ................ 2,4 kg .................. 2,4 kg....................2,5 kg ................... 2,4 kg
............ 4 m/s
2
................ 3 m/s
2
................. 3 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
................... 3 m/s
.......... 89 dB (A) ........... 87 dB (A) ............ 87 dB (A) ..............87 dB (A) .............. 87 dB (A)
........ 102 dB (A) ......... 100 dB (A) .......... 100 dB (A) ............100 dB (A) ............ 100 dB (A)
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
podľa predpisov smerníc
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ELEKTRONIKA (len pri AG...XC)
Elektronika reguluje otáčky pri stúpajúcej záťazi.
Pri dlhšom preťažení prepne elektronika na redukované otáčky. Stroj zotrváva v
pomalých otáčkach kvôli chladeniu vynutia motora. Po vypnutí a opätovnom
zapnutí je možné so strojom ďalej pracovať v oblasti menovitého zaťaženia.
Elektronický jemný nábeh pre bezpečné ovládanie zabraňuje trhavému nábehu
stroja pri zapnutí.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka sa môžu vyskytnúť
v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy otáčok.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier
(viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho
centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané
doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla
európskej smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého ochrana proti
úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii, ale
aj na prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s
dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
AGS 15
DANE TECHNICZNE
-125 C
Znamionowa moc wyjściowa ..............................................................................................................
Maksymalna prędkość obrotowa bez obciążenia.............................................................................
-1
maks. średnica tarczy szlifierskiej .......................................................................................................
Gwint wrzeciona ...................................................................................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................................................................................................
2
Typowe przyśpieszenie przyśpieszenie mierzone w obszarze ęka-ramię wynosi ok ....................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg. krzywej A:
Ciśnienie akustyczne............................................................................................................................
Poziom hałasu ......................................................................................................................................
Należy używać słuchawek ochronnych!
Zmierzone wartości odpowiadają normie EN 60 745
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,
również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
SPECJALNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Gniazdka na zewnątrz muszą być wyposażone w wyłącznik ochronny różnicowy. Tego
wymaga Przepis o Instalacji Państwa urządzenia elektrycznego. Proszę uwzględnić to przy
używaniu naszego urządzenia.
Podczas pracy należy nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic, obuwia
i ubrania roboczego.
Przy pracującym urządzeniu nie wolno usuwać pokruszonego materiału.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Tylko wyłączone urządzenie można włączać do gniazdka.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym narzędzia. Kabel zawsze
powinien znajdować się za narzędziem.
Po wyłączeniu urządzenia wrzeciono narzędzia nadrzuca. Odłożyć urządzenie dopiero po
zatrzymaniu.
Nie chwytać uruchomionego urządzenia w strefie niebezpiecznej.
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu pracować zawsze w hełmie ochronnym.
Używać tylko narzędzi roboczych, których dopuszczalna ilość obrotów jest co najmniej tak
wysoka jak najwyższa ilość obrotów biegu luzem tego narzędzia.
Przestrzegać wymiarów tarcz szlifierskich. Średnica otworu musi pasować w kołnierzu
zamocowania bez luzu. Nie używać żadnych elementów redukcyjnych lub przystawek.
Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed użyciem. Narzędzia szlifierskie muszą być
zamontowane bez zastrzeżeń i obracać się swobodnie. Przez około 30 sekund
przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia. Nie używać uszkodzonych, nieokrągłych lub
wibrujących narzędzi szlifierskich.
Od razu wyłączyć narzędzie, jeśli powstaną znaczne drgania lub stwierdzono inne usterki.
Sprawdzić urządzenie aby ustalić je.
Tarcze szlifierskie używać i przechowywać według zaleceń producenta.
Przy szlifowaniu metali powstaje wyrzucanie iskier. Uważać na to, aby nie zostały zagrożone
żadne osoby. Ze względu na niebezpieczenstwo pożarowe nie powinnny się znajdować w
pobliżu (wyrzucania iskier) materiały palne. Nie stosować odsysania pyłu.
Narzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i kurz ze szlifowania nie leciały na ciało.
Do obróbki zgrubnej nie używać nigdy tarcz do cięcia. Nie naciskać jednostronnie na tarczę
tnącą.
Do przecinania kamienia wskazane jest uzycie sani prowadzących.
Nakrętka kołnierzowa musi być przykręcona przed uruchomieniem urządzenia.
Jeśli obrabiana część nie utrzymuje się pod własnym ciężarem, to należy ją mocno
umocować. Nigdy podczas szlifowania nie trzymać części ręką.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład przy szlifowaniu do
gładkości metali za pomocą talerzy oporowych oraz krążków ściernych z fibry) może dojść do
silnego zanieczyszczenia wnętrza szlifierki ręcznej z końcówką kątową. W takich warunkach
zastosowania konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów metalu oraz
dołączenie wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika
ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą z otworem gwintowanym
należy sprawdzić czy długość gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Szlifierka ręczna z końcówką jest stosowana do przecinania i szlifowania różnych materiałów,
takich jak np. metalu lub kamienia. W razie wątpliwości przestrzegajcie Państwo zaleceń
producenta narzędzi do szlifowania.
Urządzenie to można użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
AG 10
AG 12
AG 15
AGV 15
-125 (X)
-125 (X)
-125 (X)C
-125 (X)C
...... 1010 W .............. 1200 W ............... 1200 W .................1500 W ................ 1500 W
.... 11000 min
........ 11000 min
..........11000 min
........... 11000 min
............ 7600 min
-1
-1
-1
-1
........ 125 mm ............. 125 mm .............. 125 mm ................125 mm ................ 125 mm
...... M 14 ...................... M 14 .............. M 14 ....................M 14 .................... M 14
......... 2,2 kg ................ 2,4 kg .................. 2,4 kg....................2,5 kg ................... 2,4 kg
............ 4 m/s
2
................ 3 m/s
2
................. 3 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
................... 3 m/s
.......... 89 dB (A) ........... 87 dB (A) ............ 87 dB (A) ..............87 dB (A) .............. 87 dB (A
........ 102 dB (A) ......... 100 dB (A) .......... 100 dB (A) ............100 dB (A) ............ 100 dB (A
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/WE
2004/108/WE
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
UKŁAD ELEKTRONICZNY (tylko w przypadku AG...XC)
Elektroniczna regulacja prędkości obrotowej przy wzrastającym obciążeniu.
W przypadku dłuższego okresu przeciążenia następuje elektroniczne zmniejszenie
prędkości. Urządzenie pracuje wolniej do momentu ochłodzenia uzwojenia silnika. Po
wyłączeniu i ponownym włączeniu możliwa jest dalsza praca elektronarzędzia przy
obciążeniu znamionowym.
Bezpieczna obsługa dzięki elektronicznej funkcji łagodnego rozruchu zapobiegająca
szarpinięciom.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować w określonyc
przypadkach chwilowe wahania w prędkości obrotowej.
GWARANCJA
Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych
Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów
usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek eksploryjny elementów urządzenia. Należy przy tym
podać typ urządzenia i dziesięciocyfrowy numer umieszczony na tabliczce znamionowej.
Dane te należy podać albo w lokalnym serwisie albo bezpośrednio do Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLESYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie
treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu należy wy
wtyczkę z kontaktu.
Akcesoria - nie występują w dostawie, zalecane uzupełnienie z progra
akcesoriów.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nale
posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona przed porażenie
elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w którym
zastosowane są dodatkowe środki ochrony, takie jak podwójna lub
wzmocniona izolacja.
POLSKI
AGS 15
-125 C
-1
2
33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave