Pagina 1
EGEA 90LT - 120LT IT - MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE ES - MANUAL DE USO E INSTALACIÓN EN - USER AND INSTALLATION MANUAL NL - GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING...
Pagina 3
EGEA 90LT - 120LT 1. INTRODUZIONE ..............................4 I prodotti ..................................4 Esclusione di responsabilità ............................4 Diritto d’autore ................................5 Versioni e configurazioni disponibili..........................5 2. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO .......................5 Ricevimento ................................... 5 3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE .......................6 Dati dimensionali ................................7 Caratteristiche tecniche ..............................
Pagina 4
EGEA 90LT - 120LT 1.1 I prodotti 1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, Il presente manuale d’installazione e manutenzione è da consi- Grazie per aver acquistato questo prodotto. derarsi parte integrante della pompa di calore (di seguito chia- La nostra azienda, da sempre attenta alle problematiche am- mata apparecchiatura).
Pagina 5
EGEA 90LT - 120LT 1.3 Diritto d’autore 2. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Le presenti istruzioni d’uso contengono informazioni protette L’apparecchiatura viene fornita in dal diritto d’autore. Non è ammesso fotocopiare, duplicare, tra- una scatola di cartone su pallet in durre o registrare su supporti di memoria le presenti istruzioni legno.
Pagina 6
EGEA 90LT - 120LT 3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE fig. 1 3 Involucro in acciaio 4 Resistenza elettrica 5 Anodo in magnesio 6 Uscita aria ventilazione (Ø 125 mm) 7 Ingresso aria ventilazione (Ø 125 mm) 8 Raccordo ingresso acqua fredda 9 Raccordo uscita acqua calda 11 Scarico condensa 14 Serbatoio in acciaio con rivestimento in smalto porcellanato se- condo DIN 4753-3...
Pagina 8
EGEA 90LT - 120LT fig. 7 Tabella rif. fig. 3, fig. 4, fig. 6 e fig. 7 Rif. Ø 90LT 120LT 1303 1555 1162 1094 F (rif. 8 - fig. 2) 1/2”G G (rif. 9 - fig. 2) 1/2”G H (rif. 11 - fig. 2) 16 mm* *H - Raccordo in uscita in materiale plastico cod.
Pagina 9
EGEA 90LT - 120LT 3.2 Caratteristiche tecniche Modello 90LT 120LT Alimentazione 230-1-50 V-f-Hz Potenza termica (ISO) Potenza assorbita totale in riscaldamento (ISO) COP (ISO) 3,08 3,08 Corrente nominale in riscaldamento (ISO) 1,25 1,25 Potenza assorbita totale massima in riscaldamento 1,74 1,74 Corrente massima in riscaldamento 5:52...
Pagina 10
EGEA 90LT - 120LT 4.4 Limiti di funzionamento 4. INFORMAZIONI IMPORTANTI Il prodotto in oggetto serve esclusivamente al riscaldamento 4.1 Conformità ai regolamenti europei di acqua calda per usi sanitari entro i limiti di impiego descrit- La presente pompa di calore è un prodotto destinato all’uso do- ti sotto.
Pagina 11
EGEA 90LT - 120LT 4.5 Regole fondamentali di sicurezza • L’utilizzo del prodotto deve essere effettuato da persone adulte. 300 mm • Non aprire o smontare il prodotto quando questo è alimenta- to elettricamente. • Non toccare il prodotto se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide.
Pagina 12
EGEA 90LT - 120LT 5.2 Fissaggio a muro 5.3 Collegamenti aeraulici Il prodotto deve essere installato su una parete solida, non sog- La pompa di calore necessita, oltre agli spazi indicati nel 5.1, di getta a vibrazioni. Per il fissaggio scegliere il tipo di tassello ad un’adeguata ventilazione d’aria.
Pagina 13
EGEA 90LT - 120LT In tabella sono riportati i dati caratteristici di componenti di cana- 5.5 Collegamenti idraulici lizzazione commerciale con riferimento a portate d’aria nominali Collegare la linea di alimentazione d’acqua fredda e la linea in e diametri 125 mm. uscita negli appositi punti di allacciamento (fig.
Pagina 14
EGEA 90LT - 120LT La figura che segue (fig. 15) illustra un esempio di collegamento 5.5.1 Collegamento dello scarico condensa idraulico. La condensa che si forma durante il funzionamento della pom- pa di calore, fluisce attraverso un apposito tubo di scarico (½”) che passa all’interno del mantello isolante e sbocca sulla parte inferiore dell’apparecchiatura (fig.
Pagina 15
EGEA 90LT - 120LT 5.6 Collegamenti elettrici 5.6.1 Collegamenti remoti L’apparecchiatura è predisposta per poter essere collegata con Il prodotto è fornito già cablato per l’alimentazione di rete. Esso altri sistemi energetici remoti o contatori energetici (fotovoltaico, è alimentato attraverso un cavo flessibile e una combinazione Off-Peak) presa/spina (fig.
Pagina 16
EGEA 90LT - 120LT 5.6.1.1 Modalità di connessione remota Per il collegamento agli ingressi digitali dell’apparecchiatura è necessario procedere come segue: • Togliere l’alimentazione elettrica all’apparecchiatura. • Rimuovere il coperchio inferiore. • Collegare il cavo esapolare, fornito in dotazione con l’appa- recchiatura, al connettore CN5 della scheda di potenza.
Pagina 17
EGEA 90LT - 120LT 5.7 Schema elettrico Compressor Helectric Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17 Motor...
Pagina 18
EGEA 90LT - 120LT retroilluminati e tutte le icone e i segmenti del display si accen- 6. DESCRIZIONE DELL’INTERFACCIA UTENTE E FUNZIONA- MENTO DELL’APPARECCHIATURA dono contemporaneamente per 3 s. Durante il normale funzionamento del prodotto le tre cifre del display mostrano la temperatura dell’acqua in °C, misurata con la sonda acqua superiore se il parametro P11 è...
Pagina 19
EGEA 90LT - 120LT 6.2 Impostazione dell’orologio 6.5 Modalità di funzionamento Con tasti sbloccati, premere per 3 secondi il tasto Sono disponibile per questo scaldacqua le seguenti modalità entrare nelle impostazioni dell’orologio (il simbolo lampeg- 6.5.1 ECO gia). Sul display viene visualizzato il simbolo Impostare l’ora mediante i tasti “+”...
Pagina 20
EGEA 90LT - 120LT 6.6 Funzionalità supplementari 6.5.5 VENTILAZIONE Sul display viene visualizzato la scritta 6.6.1 Anti-Legionella Sul display viene visualizzato il simbolo Con questa modalità viene utilizzato soltanto il ventilatore elet- tronico interno all’apparecchiatura ed è utile qualora si voglia Ogni due settimane, all’ora impostata, viene eseguito un ciclo di effettuare il ricircolo dell’aria dell’ambiente di installazione.
Pagina 21
EGEA 90LT - 120LT 6.7 Controllo dell’apparecchiatura tramite APP Premere il tasto “+” in alto a destra per selezionare il proprio modello di scaldacqua fra versione murale o basamento. Questo scaldacqua dispone di un modulo WiFi integrato nel prodotto per poter essere connesso con un router WiFi esterno (non fornito) e quindi poter essere controllato tramite APP per smartphone.
Pagina 22
EGEA 90LT - 120LT Accertarsi che l’apparecchiatura sia alimentata. Attendere che l’apparecchiatura venga connessa con il router. Con tasti sbloccati premere contemporaneamente il tasto SET per 5 secondi. Quando il simbolo del WiFi sul display dell’apparecchiatura lampeggia velocemente, premere il tasto conferma sull’app.
Pagina 23
EGEA 90LT - 120LT Premere in corrispondenza dell’icona dell’apparecchiatura per Quindi premere in corrispondenza del simbolo dell’im- accedere al pannello di controllo magine seguente. fig. 31 fig. 33 Premere in corrispondenza del simbolo per selezionare, ad Impostare la modalità operativa che si desidera durante il fun- esempio, la modalità...
Pagina 24
EGEA 90LT - 120LT Quando il funzionamento a fasce orarie è attivato, al di fuori Impostare il numeri dei giorni di assenza e premere conferma della fascia oraria l’apparecchiatura è in stand-by e questa è la schermata visualizzata. fig. 37 Per disabilitare la modalità...
Pagina 25
EGEA 90LT - 120LT Quindi premere conferma nella successiva schermata. Dall’App è possibile spegnere l’apparecchiatura premendo sul simbolo dell’on/off (il simbolo è colore arancione quando l’apparecchiatura è accesa) fig. 39 6.8 Guasti/protezione Questa apparecchiatura dispone di un sistema di autodiagnosi che copre alcuni possibili guasti o protezioni da condizioni anomale di funzionamento tramite: rilevamento, segnalazione e adozione di una procedura di emergenza fino risoluzione dell’anomalia.
Pagina 26
ATTENZIONE!: verificare che La tensione di li- richiesti dal cliente ad un Centro assistenza tecnica au- nea corrisponda a quella indicata sulla targhetta torizzato FERROLI nel periodo di garanzia convenzionale dell’apparecchiatura. per problematiche di prodotto riconducibili ad errate im- postazioni dei parametri protetti da password, non saran- Per la messa in servizio procedere con le seguenti operazioni: no coperti dalla garanzia convenzionale.”.
Pagina 27
EGEA 90LT - 120LT 7.1.1 Lista parametri apparecchiatura Parametro Descrizione Range Default Note Temperatura sonda inferiore serbatoio -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda superiore serbatoio -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda sbrinamento -30÷99°C Valore misurato Non modificabile Temperatura sonda aria in ingresso -30÷99°C Valore misurato Non modificabile...
Pagina 28
EGEA 90LT - 120LT Parametro Descrizione Range Default Note 0 = funzione esclusa Supplemento fotovoltaico Modificabile 1 = abilitato 0 = funzione esclusa Modalità operativa durante Off-peak 1 = ECO Modificabile 2 = Automatico Offset per sonda superiore serbatoio -25÷25°C 0°C Modificabile Offset per sonda inferiore serbatoio...
Pagina 29
EGEA 90LT - 120LT 8. RICERCA GUASTI Qualora si riscontra che l’apparecchiatura non funziona correttamente, senza che vi sia alcuna segnalazione di allarme, prima di contattare l’assistenza tecnica del costruttore, è opportuno eseguire quanto segue. Anomalia Azione consigliata • Controllare che il prodotto sia effettivamente alimentato dalla rete elettrica. •...
Pagina 30
EGEA 90LT - 120LT 8.1 Sostituzione fusibile scheda di potenza • Ripristinare manualmente il termostato di sicurezza interve- nuto (fig. 41). In caso di intervento il perno centrale del termo- Procedere come di seguito indicato (riservato solo a personale stato fuoriesce per circa 2 mm. tecnico qualificato): •...
Pagina 31
EGEA 90LT - 120LT 9. MANUTENZIONE ATTENZIONE!: eventuali riparazioni dell’appa- recchiatura devono essere eseguite da perso- nale qualificato. Riparazioni improprie possono porre l’utente in serio pericolo. Se la vostra ap- parecchiatura necessita di qualsiasi riparazione, contattare il servizio assistenza. ATTENZIONE!: prima di intraprendere qualsiasi operazione manutentiva accertarsi che l’appa- recchiatura non sia e non possa accidentalmen- te essere alimentata elettricamente.
Pagina 32
EGEA 90LT - 120LT 10. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE SECONDO CEI EN 60335-2-40_A1_2007 (ALLEGATO DD) ATTENZIONE RISCHIO DI INCENDIO Non servirsi di mezzi per accelerare il processo di sbrina- Il prodotto deve essere installato in un locale dotato di un mento o per la pulizia, che non siano quelli raccomandati adeguato ricambio d’aria per evitare il rischio di incendi dal produttore.
Pagina 33
EGEA 90LT - 120LT 10.1 Manutenzione del prodotto Controlli e riparazioni dei componenti elettrici Verificare che: Qualsiasi intervento di manutenzione sul prodotto deve esse- • Non vi siano condizioni di pericolo imminente per l’operatore; re eseguito da personale qualificato dotato di idoneo Patentino da Frigorista finalizzato alla conoscenza e gestione di impian- •...
Pagina 34
EGEA 90LT - 120LT apparecchiature elettriche ed elettroniche, oppure riconsegnar- 11. SMALTIMENTO la al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec- A fine utilizzo le pompe di calore andranno smaltite in osservan- chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. za delle normative vigenti.
Pagina 35
Modalità per far valere la presente Garanzia In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l’intervento del Centro di Assistenza di zona, autorizzato Ferroli S.p.A.. I nominativi dei Centri di Assistenza autorizzati Ferroli S.p.A. sono reperibili: •...
Pagina 36
EGEA 90LT - 120LT 1. INTRODUCCIÓN .............................37 Los productos ................................37 Exclusión de responsabilidades ..........................37 Derechos de autor ............................... 38 Versiones y configuraciones disponibles........................38 2. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ......................38 Recepción ................................... 38 3. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS .......................39 Medidas ..................................40 Características técnicas ..............................
Pagina 37
EGEA 90LT - 120LT 1.1 Los productos 1. INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: El presente manual de instalación y mantenimiento debe con- Gracias por haber adquirido este producto. siderarse parte integrante de la bomba de calor (en adelante Nuestra empresa, desde siempre atenta a la problemática me- llamada "aparato").
Pagina 38
EGEA 90LT - 120LT 1.3 Derechos de autor 2. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE Estas instrucciones de uso contienen información protegida por El aparato se suministra en una caja derecho de autor. No está permitido fotocopiar, duplicar, tradu- de cartón sobre un palé de madera. cir o guardar en soportes de memoria, total o parcialmente, es- Para las operaciones de descarga, tas instrucciones de uso, salvo previa autorización del provee-...
Pagina 39
EGEA 90LT - 120LT 3. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS fig. 1 3 Revestimiento de acero 4 Resistencia eléctrica 5 Ánodo de magnesio 6 Salida aire ventilación (Ø 125 mm) 7 Entrada aire ventilación (Ø 125 mm) 8 Conexión de entrada de agua fría 9 Conexión de salida de agua caliente 11 Drenaje de condensado 14 Depósito de acero con revestimiento de esmalte porcelánico...
Pagina 41
EGEA 90LT - 120LT fig. 7 Tabla ref. fig. 3, fig. 4, fig. 6 y fig. 7 Ref. Ø 90LT 120LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 2) 1/2”G g (ref. 9 - fig. 2) 1/2”G h (ref. 11 - fig. 2) 16 mm* *H - Empalme de salida de material plástico cod.
Pagina 42
EGEA 90LT - 120LT 3.2 Características técnicas Modelo 90LT 120LT 230-1-50 Alimentación V-f-Hz Potencia térmica (ISO) Consumo total de potencia en calefacción (ISO) COP (ISO) 3,08 3,08 Corriente nominal en calefacción (ISO) 1,25 1,25 Consumo total máximo de potencia en calefacción 1,74 1,74 Corriente máxima en calefacción...
Pagina 43
EGEA 90LT - 120LT 4.4 Límites de funcionamiento 4. INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato sirve exclusivamente para calentar agua de uso 4.1 Conformidad con los reglamentos europeos sanitario dentro de los límites de empleo que se describen a Esta bomba de calor es un aparato destinado al uso doméstico continuación.
Pagina 44
EGEA 90LT - 120LT 4.5 Reglas fundamentales de seguridad 5.1 Preparación del lugar de instalación • El aparato debe ser utilizado por personas adultas. La instalación del aparato debe realizarse en un lugar idóneo, que permita hacer las operaciones normales de uso y regula- •...
Pagina 45
EGEA 90LT - 120LT 5.2 Fijación a la pared 5.3 Conexiones aerólicas El aparato se debe fijar a una pared firme que no esté sujeta a Además de los espacios indicados en 5.1, la bomba de calor vibraciones. Para la fijación, utilizar los tacos de expansión más requiere una ventilación adecuada.
Pagina 46
EGEA 90LT - 120LT En la tabla se indican los datos característicos de los compo- 5.5 Conexiones del agua nentes comerciales de canalización para los caudales de aire Conectar la línea de alimentación de agua fría y la línea de sa- nominales y diámetros de 125 mm.
Pagina 47
EGEA 90LT - 120LT La figura siguiente (fig. 15) ilustra un ejemplo de conexión hi- 5.5.1 Conexión del drenaje de condensado dráulica. El condensado que se forma durante el funcionamiento de la bomba de calor fluye a través de un tubo de drenaje (½”) que pasa por el interior de la cubierta aislante y desemboca en la parte inferior del aparato (fig.
Pagina 48
EGEA 90LT - 120LT 5.6 Conexiones eléctricas 5.6.1 Conexiones remotas El aparato está preparado para conectarse con otros sistemas El aparato se suministra ya cableado para la alimentación de energéticos remotos o contadores de energía (fotovoltaico, ho- red. Se alimenta a través de un cable flexible y una combina- ras valle).
Pagina 49
EGEA 90LT - 120LT 5.6.1.1 Modo de conexión remota Para la conexión a las entradas digitales del aparato, proceder como se indica a continuación. • Desconectar la alimentación eléctrica del aparato. • Quitar la tapa inferior. • Conectar el cable hexapolar (suministrado) al conector CN5 de la tarjeta de potencia.
Pagina 50
EGEA 90LT - 120LT 5.7 Esquema eléctrico Compressor Helectric Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17 Motor...
Pagina 51
EGEA 90LT - 120LT Cuando se da corriente al acumulador, las cuatro teclas se re- 6. DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO troiluminan y todos los iconos y segmentos de la pantalla se encienden durante 3 segundos. Durante el funcionamiento normal del aparato, los tres dígitos de la pantalla muestran la temperatura del agua en °C, medida con la sonda de agua superior si el parámetro P11 = 1 o con la...
Pagina 52
EGEA 90LT - 120LT 6.2 Ajuste del reloj 6.5 Modos de funcionamiento Con las teclas desbloqueadas, pulsar durante 3 segundos la Este acumulador tiene los siguientes modos de funcionamiento: tecla para entrar en el ajuste del reloj (el símbolo 6.5.1 ECO parpadea).
Pagina 53
EGEA 90LT - 120LT 6.6 Funciones suplementarias 6.5.5 VENTILACIÓN En la pantalla se visualiza la indicación 6.6.1 Antilegionela En la pantalla se visualiza el símbolo En esta modalidad se utiliza sólo el ventilador electrónico in- terno del aparato; es útil si se desea activar la recirculación del Cada dos semanas, a la hora programada, la resistencia eléc- aire del ambiente de instalación.
Pagina 54
EGEA 90LT - 120LT 6.7 Control del aparato mediante App Pulsar la tecla “+” arriba a la derecha para indicar si el modelo de acumulador es mural o de pie. Este acumulador dispone de un módulo wifi integrado que se puede conectar a un router wifi externo (no suministrado) para controlarlo con una aplicación informática desde un teléfono móvil.
Pagina 55
EGEA 90LT - 120LT Asegurarse de que el aparato esté alimentado. Esperar a que el aparato se conecte al router. Con las teclas desbloqueadas, pulsar simultáneamente las te- clas SET y durante 5 segundos. Cuando el símbolo del wifi en la pantalla del aparato parpadee rápidamente, pulsar la tecla de confirmación en la aplicación.
Pagina 56
EGEA 90LT - 120LT Pulsar el icono del aparato para acceder al panel de control. A continuación pulsar el símbolo de la imagen siguiente. fig. 31 fig. 33 Pulsar el símbolo para seleccionar, por ejemplo, el modo de Configurar el modo de funcionamiento deseado para el uso de funcionamiento automático.
Pagina 57
EGEA 90LT - 120LT Cuando está activado el funcionamiento con franjas horarias, Configurar el número de días de ausencia y pulsar Confirmar. fuera de la franja horaria el aparato está en espera y se visua- liza esta pantalla. fig. 37 fig.
Pagina 58
EGEA 90LT - 120LT Pulsar Confirmar en la pantalla siguiente. Con la App es posible apagar el aparato pulsando el símbolo on/off (el símbolo es de color naranja cuando el aparato está encendido) fig. 39 6.8 Fallos/Protección Este aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que analiza algunos fallos y protecciones contra anomalías de funciona- miento mediante: detección, aviso y adopción de un procedimiento de emergencia hasta la resolución de la anomalía.
Pagina 59
Centro de asistencia técnica autorizado tenga el valor indicado en la placa del aparato. FERROLI durante el período de garantía convencional por problemas debidos a una configuración errónea de Para la puesta en marcha, realizar las siguientes operaciones: los parámetros protegidos por contraseña están exclui-...
Pagina 60
EGEA 90LT - 120LT 7.1.1 Lista de parámetros del aparato Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas Temperatura sonda inferior depósito -30 ÷ 99 °C Valor medido No modificable Temperatura sonda superior depósito -30 ÷ 99 °C Valor medido No modificable Temperatura sonda descarche -30 ÷...
Pagina 61
EGEA 90LT - 120LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas 0 = función excluida Modo operativo durante Off-peak 1 = ECO Modificable 2 = Automático Offset para sonda superior depósito -25 ÷ 25 °C 0 °C Modificable Offset para sonda inferior depósito -25 ÷...
Pagina 62
EGEA 90LT - 120LT 8. LOCALIZACIÓN DE FALLOS Si el aparato no funciona correctamente, aunque no haya señales de alarma, antes de contactar con la asistencia técnica del fa- bricante, se recomienda seguir estas indicaciones. Anomalía Acción recomendada • Comprobar que el aparato esté efectivamente alimentado por la red eléctrica. •...
Pagina 63
EGEA 90LT - 120LT 8.1 Sustitución del fusible de la tarjeta de potencia • Rearmar manualmente el termostato de seguridad (fig. 41). En caso de disparo, el perno central del termostato sobresa- Proceder de la siguiente manera (sólo para personal técnico le unos 2 mm.
Pagina 64
EGEA 90LT - 120LT 9. MANTENIMIENTO ATENCIÓN: las reparaciones del aparato deben ser realizadas por personal autorizado. Una re- paración incorrecta puede implicar peligros para el usuario. Si el aparato necesita reparaciones, contactar con el servicio de asistencia. ATENCIÓN: antes de emprender cualquier traba- jo de mantenimiento asegurarse de que el apara- to no esté...
Pagina 65
EGEA 90LT - 120LT 10. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SEgúN CEI EN 60335-2-40_A1_2007 (ANEXO DD) ATENCIÓN RIESgO DE INCENDIO No utilizar ningún medio para acelerar el descarche, o El local donde se instale el aparato debe contar con un re- para la limpieza, que no haya sido recomendado por el cambio adecuado de aire para evitar el riesgo de incendio fabricante.
Pagina 66
EGEA 90LT - 120LT 10.1 Mantenimiento del aparato Control y reparación de los componentes eléctricos Verificar que: Todas las operaciones de mantenimiento del aparato deben ser • No haya situaciones de peligro inminente para el operador; realizadas por personal autorizado, provisto de carné de frigo- rista y que acredite el conocimiento y la capacidad de gestión de •...
Pagina 67
EGEA 90LT - 120LT a un centro de recogida de residuos de aparatos eléctricos y 11. ELIMINACIÓN electrónicos, o bien a la tienda donde adquiera otro aparato de Al final de su vida útil, las bombas de calor se deben eliminar de tipo equivalente, en la proporción de uno por uno.
Pagina 68
Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las Muchas gracias por elegir SILENT D eco 30 COND K 100 UNIT, una caldera de pie FERROLI de diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fiabilidad y calidad instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
Pagina 69
EGEA 90LT - 120LT 1. INTRODUCTION ..............................70 Products ..................................70 Disclaimer ..................................70 Copyright ..................................71 Available versions and configurations ......................... 71 2. HANDLING AND TRANSPORT ........................71 Receipt ..................................71 3. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS ......................72 Dimensional data ................................. 73 Technical characteristics ............................. 75 4.
Pagina 70
EGEA 90LT - 120LT 1.1 Products 1. INTRODUCTION Dear Customer, This installation and maintenance manual is an integral part of Thank you for purchasing this product. the heat pump (hereinafter equipment). Our company, always attentive to environmental issues, uses The manual must be kept for future reference until dismantling. low environmental impact technologies and materials for its It is intended for the specialist installer (installers - maintenance products, in compliance with EU WEEE standards (2012/19/EU...
Pagina 71
EGEA 90LT - 120LT 1.3 Copyright 2. HANDLING AND TRANSPORT These operating instructions contain information protected by The equipment comes in a card- copyright. No part of these operating instructions may be pho- board box on a wooden pallet. tocopied, duplicated, translated or recorded on storage media For unloading operations use a without prior permission from the supplier.
Pagina 72
EGEA 90LT - 120LT 3. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS fig. 1 3 Steel casing 4 Heating element 5 Magnesium anode 6 Ventilation air outlet (Ø 125 mm) 7 Ventilation air inlet (Ø 125 mm) 8 Cold water inlet connection 9 Hot water outlet connection 11 Condensate drain 14 Steel tank with vitreous enamel coating according to DIN 4753-3 15 Condenser...
Pagina 74
EGEA 90LT - 120LT fig. 7 Table ref. fig. 3, fig. 4, fig. 6 and fig. 7 Ref. Ø 90LT 120LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 2) 1/2”G G (ref. 9 - fig. 2) 1/2”G H (ref. 11 - fig. 2) 16 mm* *H - Outlet connection in plastic material cod.
Pagina 75
EGEA 90LT - 120LT 3.2 Technical characteristics Model 90LT 120LT 230-1-50 Power supply V-f-Hz Thermal power (ISO) Total absorbed power in heating (ISO) COP (ISO) 3.08 3.08 Rated current in heating (ISO) 1.25 1.25 Max. total absorbed power in heating 1.74 1.74 Max.
Pagina 76
EGEA 90LT - 120LT 4.4 Operating limits 4. IMPORTANT INFORMATION The product in question is designed exclusively for heating hot 4.1 Compliance with European regulations water for sanitary uses within the limits described below. For This heat pump is a product intended for domestic use in com- this purpose, it must be connected to the domestic water sup- pliance with the following European directives: ply and the power supply (see chapter “5.
Pagina 77
EGEA 90LT - 120LT 4.5 Basic safety rules 5.1 Preparation of place of installation • The product must be used by adults. The product must be installed in a suitable place, i.e. to allow normal use and adjustment operations as well as routine and •...
Pagina 78
EGEA 90LT - 120LT 5.2 Wall mounting 5.3 Aeraulic connections The product must be installed on a solid wall that is not subject In addition to the spaces indicated in 5.1, the heat pump.re- to vibrations. For securing choose the most suitable type of ex- quires adequate air ventilation.
Pagina 79
EGEA 90LT - 120LT The table gives the characteristic data of commercial ducting 5.5 Plumbing connections components with reference to nominal air flows and diameters Connect the cold water supply line and the outlet line to the ap- 125 mm. propriate connection points (fig.
Pagina 80
EGEA 90LT - 120LT The following figure (fig. 15) illustrates an example of plumbing 5.5.1 Condensate drain connection connection. The condensate forming during heat pump operation flows through a special drain pipe (½”) that runs inside the insulation casing and comes out the bottom of the equipment (fig. 13). It must be connected to a duct so that the condensate can flow regularly (see installation example fig.
Pagina 81
EGEA 90LT - 120LT 5.6 Electrical connections 5.6.1 Remote connections The equipment is prearranged to be connected to other remote The product comes already wired for the mains supply. It is pow- energy systems or energy meters (solar thermal, photovoltaic, ered via a flexible cable and a combination plug/socket (fig.
Pagina 82
EGEA 90LT - 120LT 5.6.1.1 Remote connection For the connection to the digital inputs of the equipment, pro- ceed as follows: • Disconnect the power to the equipment. • Remove the bottom cover. • Connect the 6-core cable, supplied with the equipment, to connector CN5 on the power board.
Pagina 83
EGEA 90LT - 120LT 5.7 Wiring diagram Compressor Helectric Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17 Motor...
Pagina 84
EGEA 90LT - 120LT backlit and all the icons and display segments light up simulta- 6. DESCRIPTION OF USER INTERFACE AND OPERATION OF EqUIPMENT neously for 3 s. During normal operation of the product the three digits on the display show the water temperature in °C, measured with the upper water probe if parameter P11 is set to 1 or with the lower water probe if P11 = 0.
Pagina 85
EGEA 90LT - 120LT 6.2 Setting the clock 6.5 Operating mode With the buttons unlocked, press the button for 3 sec- The following modes are available for this water heater onds to access the clock settings (the symbol flashes). 6.5.1 ECO Set the time with the "+"...
Pagina 86
EGEA 90LT - 120LT 6.6 Additional functions 6.5.6 HOLIDAY The display shows the symbol 6.6.1 Anti-Legionella The display shows the symbol This mode is useful when away for a limited time and then au- tomatically finding the equipment working in automatic mode. Every two weeks, at the set time, a water heating cycle is car- Using the + and - buttons it is possible set the days of absence ried out by means of the heating element inside the tank, up to...
Pagina 87
EGEA 90LT - 120LT 6.7 Control of equipment via APP Press the "+" button at the top right to select your water heater model: wall-mounted or pedestal version. This water heater has a Wi-Fi module integrated in the product, enabling connection to an external Wi-Fi router (not supplied) and therefore being controlled via smartphone APP.
Pagina 88
EGEA 90LT - 120LT Make sure the equipment is powered. Wait for the equipment to be connected to the router. With the buttons released, press the button SET + together for 5 seconds. When the Wi-Fi symbol on the display flash- es fast, press the confirm button on the app.
Pagina 89
EGEA 90LT - 120LT Press on the icon of the equipment to access the control panel Then press on the symbol of the following image. fig. 31 fig. 33 Press on the symbol to select, for example, the automatic Set the operating mode desired during time band operation, the operating mode.
Pagina 90
EGEA 90LT - 120LT When time band operation is activated, outside the time band the Set the number of days of absence and press confirm. equipment is in standby mode and this is the screen displayed. fig. 37 fig. 35 To disable the holiday mode before its end, press the holiday Holiday mode can be activated in any operating mode by mode "disable"...
Pagina 91
EGEA 90LT - 120LT Then press confirm on the next screen. From the App it is possible to turn off the equipment by pressing on the on/off symbol (the symbol is orange when the equip- ment is on) fig. 39 6.8 Faults/protection This equipment has a self-diagnosis system that covers some possible faults or protections from anomalous operating conditions through: detection, signaling and adoption of an emergency procedure until resolution of the fault.
Pagina 92
Therefore, any interventions requested by the customer ATTENTION!: Check that the line voltage is that from an authorized technical assistance center FERROLI indicated on the equipment rating plate. during the standard warranty period, for product prob-...
Pagina 93
EGEA 90LT - 120LT 7.1.1 List of equipment parameters Parameters Description Range Default Note Lower water temperature probe -30÷99°C Measured value Not modifiable Upper water temperature probe -30÷99°C Measured value Not modifiable Defrosting temperature probe -30÷99°C Measured value Not modifiable Supply-air temperature probe -30÷99°C Measured value...
Pagina 94
EGEA 90LT - 120LT Parameters Description Range Default Note 0 = permanently deactivated Photovoltaic mode integration Modifiable 1 = activated 0 = permanently deactivated Off-peak working mode 1 = activated with ECO Modifiable 2 = activated with AUTO Offset value on upper water temp probe -25÷25°C 0°C Modifiable...
Pagina 95
EGEA 90LT - 120LT 8. TROUBLESHOOTING If the equipment is not working properly, without any alarm signaling, before contacting the manufacturer's technical assistance service, it is advisable to carry out the following. Fault Recommended action • Check that the product is actually powered by the mains. •...
Pagina 96
EGEA 90LT - 120LT 8.1 Power board fuse replacement about 2 mm. Proceed as indicated below (reserved for qualified technical • Refit the previously removed bottom cover. personnel only): • Disconnect the power to the equipment. • Remove the bottom cover. •...
Pagina 97
EGEA 90LT - 120LT 9. MAINTENANCE ATTENTION!: Any repairs to the equipment must be carried out by qualified personnel. Improper repairs can put the user in serious danger. If your equipment needs any repair, contact the service center. ATTENTION!: Before undertaking any mainte- nance operation make sure the equipment is not and cannot accidentally be electrically powered.
Pagina 98
EGEA 90LT - 120LT 10. MAINTENANCE OPERATIONS ACCORDING TO IEC EN 60335-2-40_A1_2007 (ANNEx DD) ATTENTION FIRE RISK Do not use any means to accelerate the defrosting or The product must be installed in a room equipped with cleaning process, other than those recommended by the adequate air change to prevent the risk of fire in case of a manufacturer.
Pagina 99
EGEA 90LT - 120LT 10.1 Product maintenance Checks and repairs of electrical components Check that: Any maintenance operation on the product must be carried out • There are no conditions of imminent danger for the operator; by qualified personnel having an appropriate Refrigeration En- gineer License regarding the knowledge and management of •...
Pagina 100
EGEA 90LT - 120LT electronic equipment, or return it to the dealer when purchasing 11. DISPOSAL new, equivalent type equipment, on a one-to-one basis. At the end of use, the heat pumps must be disposed of in com- Adequate separate waste collection for subsequent sending of pliance with current regulations.
Pagina 101
EGEA 90LT - 120LT 1. INTRODUCTIE …………….………..………….…………….………….………….………….………….……………………………….….…………102 1.1 Producten ...…..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..…………………..………..102 1.2 Disclaimer ……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..…………..……..……..……..……..…………..………….102 1.3 Auteursrechten ….…..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..………..……..……..……..……..……..……..……103 1.4 Beschikbare versies en configuraties ….…..……..……..……..……..……..………….…..……..……..……..……..……..……………….103 2. HANTERING EN TRANSPORT…….………….……….………….………….………….………….………….………….………….………….……..103 2.1 Ontvangst ……..……..……..………….…..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..103 OP BOUW VAN HET TOESTEL…….………………...….………….………….………….………….………….………….………….………….…….104 3.1 Afmetingen .....……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……..…..……..……..……..……..……..…….…105 3.2 Technische gegevens ..……..……..……..……..……..……..……..……..……..……...……..……..……..……..……..……..……..107 4.
Pagina 102
EGEA 90LT - 120LT 1. INTRODUCTIE 1.1 Producten Deze installatie- en onderhoudshandleiding maakt integraal deel uit Geachte klant, van de warmtepomp (hierna apparatuur genoemd). Dank u voor de aankoop van dit toestel. De handleiding moet worden bewaard voor toekomstige referentie Ons bedrijf, altijd alert op milieukwesties, gebruikt tot demontage.
Pagina 103
EGEA 90LT - 120LT 1.3 Auteursrechten 2. HANTERING EN TRANSPORT Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie die auteursrechtelijk Het toestel wordt geleverd in een is beschermd. Niets uit deze gebruiksaanwijzing mag zonder kartonnen doos op een houten pallet. voorafgaande toestemming van de leverancier worden Gebruik voor het lossen een vork- gefotokopieerd, gedupliceerd, vertaald of vastgelegd op heftruck of pallettruck met een laad-...
Pagina 104
EGEA 90LT - 120LT 3. OPBOUW VAN HET TOESTEL fig. 1 3 Stalenmantel 4 Verwarmingselement Magnesiumanode 6 Ventilatie luchtinlaat (Ø 125 mm) 7 Ventilatie luchtuitlaat (Ø 125 mm) 8 Koudwater-inlaat 9 Warmwateruitlaat 11 Condensafvoer 14 Stalen tank met emaille coating volgens DIN 4753-3 15 Condensor 16 Rotary compressor 17 Gevinde verdamper...
Pagina 106
EGEA 90LT - 120LT fig. 7 Tabel bij figuren 3,4, 6 en 7 Ref. Ø 90LT 120LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 2) 1/2”G G (ref. 9 - fig. 2) 1/2”G H (ref. 11 - fig. 2) 16 mm* * H - aansluiting uitgevoerd in kunststof cod.
Pagina 107
EGEA 90LT - 120LT 3.2 Technische gegevens Model 90LT 120LT 230 - 1 - 50 Stroomvoorziening Vac-f-Hz Thermisch vermogen (ISO) Opgenomen vermogen bij waterverwarming (ISO) COP (ISO) 3.08 3.08 Nominale stroom bij verwarming (ISO) 1.25 1.25 Maximaal opgenomen vermogen bij verwarming Maximale stroom bij waterverwarming 1.74 1.74...
Pagina 108
EGEA 90LT - 120LT 4.4 Werkingsgrenzen 4. BELANGRIJKE INFORMATIE Het toestel is uitsluitend ontworpen voor het verwarmen 4.1 Naleving van Europese regelgeving van warmwater voor sanitair gebruik binnen de hieronder Deze warmtepomp is bedoeld voor huishoudelijk gebruik in gestelde grenzen. Hiervoor moet het toestel worden aangesloten op de watertoevoer en de netspanning (zie overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen: hoofdstuk “5.
Pagina 109
EGEA 90LT - 120LT 5.1 Keuze van de plaats van installatie 4.5 Basis veiligheidsregels • Het toestel moet worden gebruikt door volwassenen; Het toestel moet op een geschikte plaats worden geïnstalleerd, er moet voldoende ruimte rondom zijn voor bediening, evenals •...
Pagina 110
EGEA 90LT - 120LT 5.3 Lucht toe- en afvoer 5.2 Wandmontage Het toestel moet worden geïnstalleerd op een stevige muur Voor de goede werking van de warmtepomp is een voldoende grote luchtstroom nodig. Installeer lucht- die niet kan trillen. De muur en de ophangschroeven moeten het gewicht van het gevulde toestel kunnen dragen kanalen zoals aangegeven in fig.
Pagina 111
EGEA 90LT - 120LT 5.5 Wateraansluitingen De tabel geeft de equivalente lengtes van verkrijgbare kanaalcomponenten bij de nominale luchtstroom en 125 mm Sluit de toevoerleiding voor koud water en de afvoerleiding aan diameter. op de juiste aansluitpunten (fig. 13). Onderstaande tabel geeft de afmetingen van de aansluitpunten. Gladde rechte Gladde bocht Rooster...
Pagina 112
EGEA 90LT - 120LT De volgende afbeelding (fig. 15) geeft een voorbeeld van Zie de waterwerkbladen op de website van de aansluiting op het waterleidingnet. samenwerkende drinkwaterbedrijven www.infodwi.nl , met name deel WB 4.4 B Beveiligingen. NB!: Voor een correcte installatie van het toestel moet een inlaat combinatie conform EN 1487 of EN 1488 worden gemonteerd op de koudwater inlaat en minimaal omvatten: een drukontlastklep met test inrichting en expansiewater-...
Pagina 113
EGEA 90LT - 120LT 5.6 Elektrische verbindingen 5.6.1 Externe verbindingen Het toestel is al bedraad voor de netvoeding. Het wordt Het toestel is ontworpen om samen te werken en gevoed via een flexibele kabel met daaraan een stekker die aangesloten te worden op externe energiebronnen en in een 230Vac stopcontact geplaatst moet worden.
Pagina 114
EGEA 90LT - 120LT Externe aansluitingen 5.6.1.1 Ga voor het aansluiten op de digitale ingangen van het toestel als volgt te werk: • Haal de toestelstekker uit het stopcontact! • Verwijder het deksel aan de onderkant van het toestel. • Verwijder het deksel van de behuizing van de hoofdprint •...
Pagina 115
EGEA 90LT - 120LT 5.7 Schakelschema, hoofdprint met aansluitingen Compressor Helectric Hot Gas COMP Heater Coil YE-GN COD. 7006000498C YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
Pagina 116
EGEA 90LT - 120LT 6. BEDIENINGSPANEEL EN BEDIENING VAN HET TOESTEL Zodra het toestel op de netspanning wordt aangesloten lichten de vier knoppen, de achtergrond-verlichting en alle pictogrammen en display-segmenten gelijktijdig op gedurende 3 seconden. Tijdens normaal gebruik van het toestel tonen de drie cijfers op het display de watertemperatuur in °C, gemeten met de bovenste watersensor als parameter P11 is ingesteld op 1 of met de onderste watersensor als P11 = 0.
Pagina 117
EGEA 90LT - 120LT 6.5 Bedrijfsmodussen 6.2 De klok instellen Ontgrendel de knoppen en druk 3 seconden op de knop SET Voor dit toestel zijn de volgende bedrijfsmodes beschikbaar : om toegang te krijgen tot het klok instel menu (het klok symbool knippert).
Pagina 118
EGEA 90LT - 120LT 6.5.6 VAKANTIE MODE 6.6 Extra functies Het display toont het symbool 6.6.1 Anti-Legionella En het display geeft het aantal dagen dat de mode actief is. In Het display toont het symbool deze mode wordt het water niet opgewarmd en is er geen Om de twee weken wordt op het ingestelde tijdstip het water met ventilatie, er is alleen vorst bescherming.
Pagina 119
EGEA 90LT - 120LT Druk op de "+" knop rechtsboven om uw toestel model te 6.7 Bediening van het toestel via de smartphone APP selecteren: "hangend aan de muur" of "staand op de vloer". Het toestel heeft een ingebouwde Wi-Fi-module, waarmee verbinding met een externe Wi-Fi-router gemaakt kan worden, waardoor het via een app op een Android®...
Pagina 120
EGEA 90LT - 120LT Zorg dat het toestel netspanning heeft (stekker in stopcontact). Wacht tot het toestel met de Wi-Fi router is verbonden. Druk de knoppen SET + 5 seconden samen in. Als het Wi-Fi-symbool op het display snel knippert, druk dan op de bevestigingstoets in de app.
Pagina 121
EGEA 90LT - 120LT Druk op het pictogram van het toestel om toegang te Druk vervolgens op het symbool . van de volgende afbeelding krijgen tot het bedieningspaneel in de app. fig. 31 fig. 33 Druk op het symbool om bijvoorbeeld de automatische Stel de gewenste bedrijfsmode in en eventueel de in en bedrijfs-mode te selecteren.
Pagina 122
EGEA 90LT - 120LT Als een klok programma is ingesteld dan staat het toestel in Stel het aantal dagen afwezigheid in en druk op bevestigen. standby als het door de klok is uitgeschakeld, dit wordt in de app zoals onder weergegeven. fig.
Pagina 123
+ E03 In het geval van een van de bovenstaande fouten moet u contact op nemen met uw installateur of met Ferroli Nederland, onder vermelding van de foutcode die wordt weergegeven op het display of op de APP van uw telefoon.
Pagina 124
EGEA 90LT - 120LT 7. INGEBRUIKNAME NB!: “Het gebruik van het wachtwoord is LET OP!: Controleer of het toestel van goede voor behouden aan gekwalificeerde veiligheidsaarde is voorzien. personen. Eventuele gevolgen van onjuiste parameter instellingen zijn uitsluitend de LET OP!: Controleer of de netspanning verantwoordelijkheid van de eigenaar.
Pagina 125
EGEA 90LT - 120LT 7.1.1 Lijst met toestel parameters Parameters Beschrijving Bereik Standaard Opmerkingen Wateremperatuur onderste tank senso -30÷99°C Gemeten waarde Niet aanpasbaar Watertemperatuur bovenste tank sensor -30÷99°C Gemeten waarde Niet aanpasbaar Temperatuur ontdooi sensor (tussen lamellen) -30÷99°C Gemeten waarde Niet aanpasbaar Luchttemperatuur lucht inlaat -30÷99°C...
Pagina 126
EGEA 90LT - 120LT Parameters Beschrijving Bereik Standaard Opmerkingen 0 = uit PV-mode aan of uit Aanpasbaar 1 = aan 0 = uit 1 = aan met ECO mode Daluren mode Aanpasbaar 2 = aan met AUTO mode Correctie meetwaarde bovenste tank sensor -25÷25°C 0°C Aanpasbaar...
Pagina 127
EGEA 90LT - 120LT 8. STORINGEN OPLOSSEN Als het toestel niet goed werkt en er staan geen storingsmeldingen op het display probeer dan eerst het onderstaande voordat u contact op Fout Aangeraden actie neemt met uw installateur of de fabriek: •...
Pagina 128
EGEA 90LT - 120LT 8.1 Vervanging van de zekering van de hoofdprint • Voer de handelingen 1 en 2 uit zoals hierboven bij 8.1 beschreven om de schakelaar van de thermostaat te Ga te werk zoals hieronder aangegeven (alleen bereiken (Zie fig 40 en 41) en druk de pin in. (De pin steekt voorbehouden aan gekwalificeerde technische personen): 2 mm naar buiten.) 1.
Pagina 129
EGEA 90LT - 120LT 9. ONDERHOUD LET OP!: Alle reparaties aan het toestel moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen. Door ondeskundige reparaties kan de gebruiker ernstig in gevaar komen. Neem contact met uw installateur op als uw toestel gerepareerd moet worden. LET OP!: Voordat u een onderhoudsbeurt uitvoert, dient u ervoor te zorgen dat het toestel niet per ongeluk elektrisch kan worden...
Pagina 130
EGEA 90LT - 120LT 10. Waarschuwingen met betrekking tot reparatie en onderhoudswerkzaamheden (zie ook IEC EN 60335 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 2-40 Bijzondere eisen voor warmtepompen, luchtbehandelingstoestellen en ontvochtigers) BRANDGEVAAR LET OP! Het toestel moet worden geinstalleerd in een ruimte Gebruik geen andere middelen dan het door de die voldoende lucht verversing heeft om te fabrikant aanbevolen middel om het ontdooien of...
Pagina 131
EGEA 90LT - 120LT Controles bij onderhoud en reparatie 10.1 Controle bij reparatie van elektrische onderdelen Alle onderhoudswerkzaamheden aan het product moeten worden Controleer of: uitgevoerd door gekwalificeerde personen die vakbekwaam zijn er geen onmiddellijk gevaar dreigt voor de gebruiker; •...
Pagina 132
EGEA 90LT - 120LT De gebruiker moet aan het einde van de levensduur van het 11. VERWIJDERING toestel dit bij het juiste inleverpunt voor oude en gebruikte Aan het einde van het gebruik moet het toestel volgens huishoudelijke apparaten afgeven, of deze bij de aanschaf van de geldende voorschriften worden afgevoerd.
Pagina 134
FERROLI S.pA. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy...