Pagina 3
Instruction manual SAFETY • WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliances and cords away • By ignoring the safety instructions the from children. Never drape the cord over the manufacturer cannot be held responsible for edge of a counter, never use an outlet below the damage.
Pagina 4
Instruction manual • Do not use the frying baskets if dented or worn. • Farmhouses. • WARNING: Never deep-fry in the Aerofryer, • Children shall not play with the appliance. regardless of whether the lid is on or off. THIS •...
Pagina 5
Instruction manual • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne • The appliance is to be connected to a Punkt –...
Instruction manual 9. START/ PAUSE 10. 8 Cooking pre-sets BEFORE THE FIRST USE This symbol is used for marking materials intended to come into contact with food in the European Union as defined in regulation (EC) No 1935/2004. • Remove all packaging material. •...
Pagina 7
Instruction manual • Press SHAKE to turn this feature OFF. SHAKE will disappear LEFT/RIGHT Basket Control from the display. NOTE: Shake will not work if the cooking time is below 3 minutes. • Press the [ON/OFF] icon then choose the [LEFT] or RIGHT] basket or choose [DUAL COOK] for both baskets at the same time.
Pagina 8
Instruction manual 9. Press the [START/PAUSE] icon to start the cooking process. OPERATION 10. Press [START/PAUSE] to pause and resume cooking. 1. If needed, place the crisping tray(s) in the basket(s). When the remaining TIME reaches 00:00, the display will show “Cool 2.
Instruction manual CLEANING AND MAINTENANCE TIPS • Always pat dry foods before cooking to avoid excess smoke and 1. Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance encourage browning. to cool down. • To ensure even cooking/ browning, ALWAYS open the active 2.
Pagina 10
Instruction manual Storing Instructions • Unplug allow the unit to cool completely. • Store the unit in its original box or covered in a cool, dry place. ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID • Houd voldoende toezicht wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de buurt • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan van kinderen. de fabrikant niet verantwoordelijk worden • WAARSCHUWING: Gemorst voedsel kan gehouden voor de mogelijke schade. ernstige brandwonden veroorzaken.
Pagina 12
Gebruiksaanwijzing • Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u een • Til het apparaat nooit op aan de uitstekende apparaat verplaatst dat hete olie of een andere delen van het deksel. hete vloeistof bevat. • Raak de blootliggende verwarmingselementen • LET OP: Om schade of een elektrische schok te nooit aan.
Pagina 13
Gebruiksaanwijzing • De connector dient te worden verwijderd • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor alvorens het apparaat te reinigen. Wees er huishoudelijk gebruik en voor het doel zeker van dat de inlaat volledig droog is waarvoor het is gemaakt. In het slechtste alvorens het apparaat weer in gebruik te geval kan het voedsel vlam vatten.
Gebruiksaanwijzing 5. Vrijgaveknop Paneel voor dubbele touchscreenbediening 1. AAN/UIT Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met 2. Dubbele digitale weergave voor tijd en temperatuur huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de 3. Selectie linker-/rechtermandje daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of 4.
Gebruiksaanwijzing • Voor een vrije luchtstroom zorgt u dat er niets bovenop het • Het pictogram [L] en/of [R] brandt terwijl het apparaat in bedrijf is. apparaat staat en dat er een ruimte van 10 centimeter vrij Als u een programma op een bepaald moment wilt aanpassen, blijft rondom het apparaat.
Pagina 16
Gebruiksaanwijzing 2. Plaats het voedsel in een of beide mandjes. Doe de mandjes niet te SYNC FINISH (TEGELIJK KLAAR) vol. Vul de mandjes nooit verder dan 2/3, om een goede bereiding en • U moet voor zowel het linker- als het rechtermandje eerst de bereiding luchtcirculatie te waarborgen.
Gebruiksaanwijzing TIPS Wanneer de resterende tijd 00:00 bereikt, verschijnt de tekst 'Cool • Dep voedsel altijd droog voordat u het bereidt, om te voorkomen Cool' op het display, gevolgd door 'End End'. Wanneer het veilig is dat er te veel rook ontstaat en te zorgen dat het voedsel mooi om het voedsel uit de mandjes te halen, klinken er 3 piepjes.
Gebruiksaanwijzing AEROFRYER-PROGRAMMA'S 3. Was beide mandjes en roosterplaten in heet zeepsop. Gebruik geen metalen keukengerei en bijtende of schurende schoonmaakproducten, Menu Hoeveelh Standaar Standaardtijd Voedsel omdat u hiermee mogelijk de antiaanbaklaag beschadigt. dtemp. / 1 mandje/ 2 schudden 4. Zowel de mandjes als de roosterplaten zijn vaatwasserbestendig. Voor mandjes de beste resultaten plaatst u ze in het bovenste rek van uw vaatwasser.
Pagina 19
Gebruiksaanwijzing MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
Pagina 20
Manuel d'instructions SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Gardez • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le l'appareil et le cordon d'alimentation hors de fabricant ne peut être tenu pour responsable portée des enfants. Ne faites jamais passer le des dommages.
Pagina 21
Manuel d'instructions • Pour débrancher l'appareil, appuyez sur le • Pour éviter tout risque d'électrocution, bouton d'alimentation, puis retirez la fiche de n'immergez jamais le cordon, la prise ou la prise murale. l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. • N'utilisez pas les paniers à cuisson s'ils sont •...
Pagina 22
Manuel d'instructions • L’adaptateur doit être retiré avant de nettoyer • Cet appareil est uniquement destiné à un usage l’appareil, veillez à ce que l'orifice d'entrée soit domestique et uniquement aux fins pour totalement sec avant de réutiliser l'appareil. lesquelles il est fabriqué. Dans le pire des cas, la nourriture peut prendre feu.
Manuel d'instructions 5. Bouton de déverrouillage Panneau de commande à double écran tactile 1. MARCHE/ARRÊT Les produits électriques usagés ne doivent pas être 2. Double affichage digital de la DURÉE/TEMPÉRATURE jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les 3.
Manuel d'instructions • Afin de ne pas obstruer le flux d'air, ne posez rien sur l'appareil et • L'icône [L] et/ou [R] sera allumée pendant la cuisson. Pour ajuster le assurez-vous qu'il y a toujours 10 centimètres d'espace libre tout programme à tout moment, appuyez sur l'icône appropriée [L] ou [R]. autour.
Pagina 25
Manuel d'instructions 2. Placez les aliments dans un panier ou les deux. Ne les SYNC FINISH (SYNCHRONISER LA FIN DE CUISSON) remplissez pas trop. Pour assurer une cuisson et une circulation • Pour utiliser cette fonction, les paniers gauche et droit doivent d'air optimales, ne remplissez JAMAIS un panier à...
Pagina 26
Manuel d'instructions 9. Appuyez sur l'icône [DÉMARRER/METTRE EN PAUSE] pour lancer la Cuisson d'aliments précuits surgelés cuisson. • En règle générale, selon les aliments et la quantité à cuire, les temps 10. Appuyer sur [DÉMARRER/METTRE EN PAUSE] pour interrompre la de cuisson suggérés peuvent être légèrement réduits.
Manuel d'instructions PROGRAMMES DE L'AEROFRYER 3. Lavez les paniers et les bacs à croustiller à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou de produits Menu Quantité Tempéra Durée par Secouer les nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager le revêtement ture par défaut aliments...
Pagina 28
Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
Pagina 29
Bedienungsanleitung SICHERHEIT • Eine Beaufsichtigung ist insbesondere dann notwendig, wenn das Gerät von Kindern • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise oder in deren Nähe benutzt wird. kann der Hersteller nicht für Schäden • WARNUNG: Verschüttete Lebensmittel haftbar gemacht werden. können ernsthafte Verbrennungen •...
Pagina 30
Bedienungsanleitung • Besondere Vorsicht ist auch geboten, wenn das • Um etwaige Schäden durch Dampf zu Gerät mit heißem Öl oder anderen heißen vermeiden, sollte das Gerät bei Gebrauch fern Flüssigkeiten darin bewegt wird. von Wänden und Schränken aufgestellt werden. •...
Pagina 31
Bedienungsanleitung • Tauchen Sie zum Schutz vor einem • Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten Stromschlag das Kabel, den Stecker oder Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden das Gerät niemals in Wasser oder sonstige werden. Flüssigkeiten. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät •...
Bedienungsanleitung die Darstellung des Logos durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält. Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
Bedienungsanleitung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Drücken Sie während des Betriebs auf das Symbol [EIN/AUS], um beide Körbe LINKS und RECHTS AUSzuschalten. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. LINKS/RECHTS Korbkontrolle • Entfernen Sie die Aufkleber oder Schilder vom Gerät. • Drücken Sie auf das Symbol [EIN/AUS] und wählen Sie dann den •...
Pagina 34
Bedienungsanleitung START/PAUSE RÜTTELN • Nachdem Sie die Programmierung beendet haben, drücken Sie auf • Bei Benutzung einer der programmierten Einstellungen (außer [START/PAUSE], um den Garvorgang zu STARTEN oder DÖRRFUNKTION) ertönen nach Ablauf von 2/3 der Garzeit 2 ANZUHALTEN. akustische Signale zur Erinnerung, den Garkorb zu rütteln. •...
Pagina 35
Bedienungsanleitung 2. Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. WICHTIG: Kontrollieren Sie das Gargut stets zur Hälfte des 3. Drücken Sie auf [EIN/AUS]. Garvorgangs, um die endgültige Garzeit und -temperatur festzulegen. 4. Wählen Sie [LINKS], [RECHTS] oder [DUAL COOK]. 5.
Bedienungsanleitung VORSICHT: Am Boden des Korbs kann sich heißes Öl ansammeln. 2. Nehmen Sie die Frittierkörbe aus dem Aero Fryer. Achten Sie vor dem Geben Sie Acht, wenn Sie Gargut aus den Körben entnehmen. Reinigen darauf, dass die beiden Körbe und die Bratplatten vollständig abgekühlt sind.
Pagina 37
Bedienungsanleitung Lagerungshinweise • Trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es vollständig abkühlen. • Lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort. UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden.
Pagina 38
Manual de instrucciones SEGURIDAD • ADVERTENCIA: La comida que se vierte puede provocar quemaduras graves. Mantenga los • Si ignora las instrucciones de seguridad, aparatos y sus cables alejados de los niños. eximirá al fabricante de toda responsabilidad Nunca coloque el cable sobre la encimera y no por posibles daños.
Pagina 39
Manual de instrucciones • Para desconectar el aparato, pulse el botón • Para protegerse contra una descarga de encendido y, a continuación, saque el eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni enchufe de la toma de pared. el aparato en el agua o cualquier otro •...
Pagina 40
Manual de instrucciones • El conector debe extraerse antes de limpiar el • Este aparato está destinado únicamente para aparato, asegúrese de que la toma esté uso doméstico con el fin para el que se creó. En totalmente seca antes de volver a usar la el peor de los casos, los alimentos podrían unidad.
Manual de instrucciones 5. Botón de liberación Panel de doble control táctil 1. ENCENDIDO/APAGADO Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con 2. Pantalla digital doble TIME/TEMP la basura doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si 3. Selector de cesta IZQUIERDA/DERECHA necesita ayuda en temas de reciclaje, consulte a las autoridades o 4.
Pagina 42
Manual de instrucciones • Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada • Los iconos de [IZQUIERDA] y [DERECHA] se encenderán cuando la encima del aparato y asegúrese de que siempre haya unidad esté activa. Para ajustar el tiempo del programa, pulse el icono 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato.
Pagina 43
Manual de instrucciones SYNC FINISH freidora a más de 2/3 de su capacidad. Cuando se cocinen • Primero se deben programar las cestas IZQUIERDA y verduras frescas con el proceso de fritura con aire, se DERECHA. recomienda no añadir más de 2 o 3 tazas de alimentos a la cesta •...
Pagina 44
Manual de instrucciones 10. Pulse [INICIAR/PAUSAR] para pausar y reanudar la cocción. CONSEJOS • Seque siempre los alimentos antes de cocinarlos para evitar el exceso Cuando el TIEMPO restante llegue a 00:00, aparecerá «Cool Cool» en la de humo y favorecer el tostado. pantalla, luego cambiará...
Manual de instrucciones PROGRAMAS DE LA FREIDORA AEROFRYER 2. Retire las cestas de la carcasa de la freidora Aerofryer. Asegúrese de que las bandejas para freír y las cestas de la Menú Cantidad TEMPER TIEMPO AGITAR freidora se hayan enfriado por completo antes de limpiarlas. ATURA predetermin alimentos...
Pagina 46
Manual de instrucciones Instrucciones de almacenamiento • Desenchufe la unidad y deje que se enfríe por completo. • Almacene la unidad en su caja original o cubierta en un lugar fresco y seco. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Pagina 47
Manual de Instruções SEGURANÇA • É necessária supervisão sempre que qualquer aparelho for utilizado por ou • O fabricante não pode ser responsabilizado próximo de crianças. por quaisquer danos se ignorar as • AVISO: Os alimentos derramados podem instruções de segurança. causar queimaduras graves.
Pagina 48
Manual de Instruções • ATENÇÃO: Para proteger contra danos ou • Para se proteger contra choques elétricos, não choques elétricos, não cozinhe na unidade mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em base. Cozinhe apenas nos cestos para fritar água ou qualquer outro líquido.
Pagina 49
Manual de Instruções Símbolos e explicação Este produto cumpre os requisitos de conformidade • A superfície pode aquecer durante dos regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis. a utilização. • AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a The Green Dot é...
Manual de Instruções 5. Botão para libertar. Painel de controlo do ecrã tátil duplo 1. ON/OFF Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados 2. Visor digital duplo do TEMPO/TEMPERATURA (TIME/TEMP) juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros 3.
Pagina 51
Manual de Instruções • De modo a manter livre o fluxo de ar, não coloque nada em • O ícone [ESQUERDO] e/ou [DIREITO] permanecerá aceso cima do aparelho e certifique-se de que existe sempre 10 cm enquanto o aparelho estiver ativo. Para regular o programa em de espaço livre à...
Pagina 52
Manual de Instruções • Prima o ícone [DUAL COOK] para duplicar facilmente as definições OPERAÇÃO tanto para o cesto ESQUERDO como DIREITO ou para programar simultaneamente os dois cestos. Depois de premir [DUAL COOK], 1. Se necessário, coloque a(s) bandeja(s) para efeito crocante no(s) pode regular em simultâneo a temperatura e o tempo dos dois cestos.
Pagina 53
Manual de Instruções 8. Para a CONFEÇÃO DUPLA, repita os passos 5 a 7 para o Preparar alimentos congelados e pré-embalados segundo cesto ou prima [DUAL COOK] novamente para duplicar as definições do primeiro cesto. • Regra geral, os tempos de preparação sugeridos poderão ter de 9.
Manual de Instruções PROGRAMAS DA AEROFRYER 3. Lave os dois cestos e as bandejas em água quente com sabão. Não use utensílios de cozinha metálicos, nem esfregões ou produtos de Menu Quantida TEMP. TEMPO AGITAR limpeza abrasivos, pois podem danificar o revestimento antiaderente. predefini predefinido/ alimentos...
Pagina 55
Manual de Instruções AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Pagina 56
Istruzioni per l'uso SICUREZZA • Esercitare un'attenta supervisione in caso di utilizzo di qualsiasi tipo di apparecchio da parte • Il produttore non è responsabile di eventuali o in presenza di bambini. danni e lesioni conseguenti la mancata • AVVERTENZA: Gli schizzi di cibo possono osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Pagina 57
Istruzioni per l'uso • Per scollegare l'apparecchio, premere il • Questo apparecchio è destinato ad essere pulsante di alimentazione, quindi estrarre la utilizzato in applicazioni domestiche e simili spina dalla presa di corrente. come: • Non usare i cestelli di frittura se ammaccati •...
Pagina 58
Istruzioni per l'uso Simboli e spiegazione Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili • La superficie può riscaldarsi molto contenute nelle normative o direttive europee. durante l'uso. • AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare possibili The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt – scosse elettriche.
Istruzioni per l'uso 6. SHAKE 7. SYNC FINISH 8. DUAL COOK Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a 9. AVVIO/PAUSA condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli 10. 8 preimpostazioni di cottura separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti.
Pagina 60
Istruzioni per l'uso FUNZIONI DEL DOPPIO PANNELLO TOUCHSCREEN TEMP (+/-) / TIME (+/-) • Premere i pulsanti + o - sul lato sinistro del pannello di controllo per aumentare o diminuire la temperatura con incrementi di 5 gradi. ON/OFF • Premere i pulsanti + o - sul lato sinistro del pannello di controllo per •...
Pagina 61
Istruzioni per l'uso • HOLD apparirà sul display mentre l'Aero Fryer sincronizza i tempi NOTA: È possibile essiccare fino a 6 tazze di ingredienti, poiché il di cottura finali. cibo si riduce a una frazione del suo volume originale. Disporre gli NOTA: Una volta iniziata la cottura, la funzione SYNC non sarà...
Istruzioni per l'uso ATTENZIONE: Alla base del cestello può accumularsi olio caldo. Fare NOTA: La quantità, la densità e il peso degli ingredienti influenzano il attenzione quando si tolgono gli alimenti dai cestelli. tempo di cottura totale necessario. Tenere presente che friggere quantità più...
Istruzioni per l'uso PULIZIA E MANUTENZIONE Come riporre l'apparecchio • Scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi 1. Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio e attendere che si completamente. sia raffreddato. • Riporre l'apparecchio nella sua confezione originale o comunque 2. Rimuovere i cestelli dall'Aero Fryer. Assicurarsi che i cestelli e i coperto, in un luogo fresco e asciutto.
Pagina 64
Instruktionshandbok SÄKERHET över en bänkkant, använd aldrig ett uttag under en bänk och använd aldrig en • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan förlängningssladd. inget ansvar utkrävas av tillverkaren för • Användning av tillbehör som inte eventuella skador som uppkommer. rekommenderas av tillverkaren kan orsaka •...
Pagina 65
Instruktionshandbok • VARNING! Flottyrkoka aldrig i luftfritösen, • Rum och frukost-typer av miljöer. vare sig locket är på eller inte. DET ÄR • Mangårdsbyggnader. FARLIGT OCH KAN ORSAKA BRAND OCH • Barn får inte leka med apparaten. ALLVARLIGA SKADOR. • Apparaten ska inte användas av barn. Håll •...
Pagina 66
Instruktionshandbok • Apparaten är inte avsedd att manövreras med Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en hjälp av en extern timer eller ett separat uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en fjärrkontrollsystem. referensmanual. • Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med jordad kontakt (för Klass I-apparater).
Instruktionshandbok BESKRIVNING AV DELAR • Ställ apparaten på ett stabilt, horisontellt och jämnt underlag. Ställ inte apparaten på ett underlag som inte är värmebeständigt. Det här är en luftfritös som använder varm luft. Fyll inte • 1. Dubbelpekskärmskontroll pannan med olja eller flottyr. 2.
Pagina 68
Instruktionshandbok OBS! L (vänster) korg och R (höger) korg kan programmeras oberoende SYNC FINISH (synkronisera avslut) av varandra när som helst före eller under driften. • Symbolen [L] (vänster) och/eller symbolen [R] (höger) är tänd när • Både L (vänster) och R (höger) korg måste programmeras först. enheten är aktiv.
Pagina 69
Instruktionshandbok OBS! Upp till 6 koppar mat kan torkas eftersom maten krymper till en fraktion av den ursprungliga volymen. Lägg ett lager mat i den tomma OBS! Matens mängd, täthet och vikt ändrar den totala tillagningstid frityrkorgen. Skapa ett andra lager genom att lägga sprödhetsbrickan som krävs.
Pagina 70
Instruktionshandbok RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VAR FÖRSIKTIG! Använd alltid ugnsvantar när du hanterar luftfritösen. VAR FÖRSIKTIG! Hett fett kan samlas i botten på korgen. Var försiktig när 1. Före rengöring ska du koppla ur apparaten och vänta tills den har du tar upp maten ur korgarna. svalnat.
Instruktionshandbok OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Instrukcje użytkowania BEZPIECZEŃSTWO miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy zwieszać kabla zasilającego z krawędzi blatu, • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nie należy używać gniazdka, które znajduje się uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania poniżej blatu, nie wolno używać przedłużacza. instrukcji bezpieczeństwa. •...
Pagina 73
Instrukcje użytkowania jednostce głównej. Do przygotowywania • Nie wolno podnosić urządzenia za boczne potraw należy wykorzystywać dostarczone wypustki pokrywy. kosze do smażenia. • Nie wolno dotykać odsłoniętych grzałek. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk • Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzaj zasilania, a następnie wyjmij wtyczkę...
Pagina 74
Instrukcje użytkowania • Po użyciu powierzchnia elementu grzewczego • Aby zapobiec przerwom w przepływie podlega resztkowemu grzaniu. powietrza, nie należy umieszczać niczego na • Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na czas szczycie urządzenia. Należy też upewnić się, że czyszczenia, upewnij się, że wejście będzie wokół...
Instrukcje użytkowania OPIS CZĘŚCI Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany 1. Sterowanie dwoma koszami za pomocą ekranu dotykowego na całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów 2. Kosze do piecyka konwekcyjnego nadających się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w 3.
Pagina 76
Instrukcje użytkowania • Wytrzyj wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną • Naciśnij ikonę [LEWY] lub [PRAWY], aby zaprogramować ustawienia ścierką. wybranego kosza. Gdy ikona miga, naciśnij żądane ustawienie, aby • Umieść urządzenie na stabilnej, równej i poziomej powierzchni. kontynuować. Urządzenia nie wolno umieszczać na powierzchniach nieodpornych na działanie wysokich temperatur.
Pagina 77
Instrukcje użytkowania DUAL COOK (gotowanie w obu koszach naraz) OBSŁUGA • Naciśnij ikonę [DUAL COOK], aby łatwo skopiować ustawienia dla koszy LEWY i PRAWY lub aby ustawić programy dla obu 1. W razie konieczności włóż do koszy tace do pieczenia na koszy jednocześnie.
Pagina 78
Instrukcje użytkowania 8. W przypadku funkcji DUAL COOK powtórz kroki 5-7 dla drugiego Smażenie zamrożonych gotowych potraw gorącym powietrzem kosza lub naciśnij [DUAL COOK] jeszcze raz, aby skopiować • Z reguły, zależnie od potrawy i jej ilości, sugerowane czasy ustawienia z pierwszego kosza do drugiego. przygotowania trzeba trochę...
Instrukcje użytkowania PROGRAMY FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ 3. Umyj oba kosze do smażenia i obie tace do pieczenia na chrupko w gorącej wodzie z detergentem. Nie używaj metalowych Menu Ilosść Domyśln Domyślne Potrząśnij przyborów kuchennych ani szorstkich i ściernych środków i ustawienie koszem produktów do czyszczenia, ponieważ...
Pagina 80
Instrukcje użytkowania Zalecenia dotyczące przechowywania • Wyjmij wtyczkę i pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia. • Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu albo osłonięte w chłodnym i suchym miejscu. ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń...
Pagina 81
Návod k použití BEZPEČNOST • VAROVÁNÍ: Rozlité jídlo může způsobit vážné popáleniny. Spotřebič i napájecí kabel • Při ignorování bezpečnostních pokynů udržujte mimo dosah dětí. Napájecí kabel nemůže být výrobce odpovědný za případná nikdy nenechávejte viset přes okraj poškození. kuchyňské linky, nikdy nepoužívejte zásuvku •...
Pagina 82
Návod k použití • UPOZORNĚNÍ: Z důvodu ochrany proti • Jednotku nikdy nezvedejte za výstupky na poškození nebo úrazu elektrickým proudem stranách. nepřipravujte pokrmy v základně jednotky. • Nikdy se nedotýkejte nechráněného topného Pokrmy připravujte pouze v dodávaném tělesa. fritovacím koši. • Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, •...
Pagina 83
Návod k použití • Konektor musí být předtím, než je přístroj • Toto zařízení je určeno pouze pro domácí čištěn, vyjmutý, prosím, zajistěte, aby byl použití a jen v rámci svého stanoveného vstup zcela suchý předtím, než bude přístroj účelu. V nejhorším případě se pokrm může opět v provozu.
Návod k použití Ovládací panel s dvojitým dotykovým displejem 1. ON/OFF 2. Dvojitý digitální displej TIME/TEMP 3. Výběr koše LEFT/RIGHT Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním 4. Teplota UP/DOWN odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o 5.
Pagina 85
Návod k použití FUNKCE PANELU S DVOJITOU DOTYKOVOU TEMP (UP/DOWN)/ TIME (UP/DOWN) • Stisknutím ikony UP nebo DOWN na levé straně ovládacího OBRAZOVKOU panelu zvýšíte nebo snížíte teplotu po 5 stupních. • Stisknutím ikony UP nebo DOWN na pravé straně ovládacího ON/OFF panelu zvýšíte nebo snížíte čas.
Pagina 86
Návod k použití POZNÁMKA: Po zahájení přípravy pokrmu nebude funkce SYNC funkční. 1. Vložte sestavený fritovací koš (koše) do přední části chytré horkovzdušné fritézy. Vždy se ujistěte, že koš (koše) fritézy jsou ve START/PAUSE správné levé/pravé poloze a jsou zcela zavřené. •...
Návod k použití PROGRAMY HORKOVZDUŠNÉHO FRITOVÁNÍ DŮLEŽITÉ: Vždy v polovině přípravy jídlo zkontrolujte, abyste určili konečnou dobu přípravy a teplotu. Nabídka Množstvi Výchozí Výchozí PROTŘEPA SYNC FINISH TEPLOTA ČAS T potraviny • Po naprogramování levého a pravého koše stiskněte tlačítko [SYNC/FINISH], abyste zajistili, že oba koše dokončí...
Pagina 88
Návod k použití 2. Vyjměte fritovací koše z horkovzdušné fritézy. Před čištěním se • Jednotku skladujte na chladném a suchém místě uloženou ujistěte, že fritovací koše i tácy pro přípravu křupavých pokrmů zcela v originálním obalu nebo přikrytou. vychladly. PROSTŘEDÍ 3. Umyjte oba fritovací koše a tácy pro přípravu křupavých pokrmů v horké...
Pagina 89
Používateľská príručka BEZPEČNOSŤ • VAROVANIE: Rozliate jedlo môže spôsobiť vážne popáleniny. Spotrebiče a káble • V prípade ignorovania týchto uchovávajte mimo dosahu detí. Kábel nikdy bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nenechávajte visieť cez okraj pracovnej akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú dosky, nikdy nepoužívajte zásuvku pod škodu.
Pagina 90
Používateľská príručka • VÝSTRAHA: Z dôvodu ochrany pred • Nikdy sa nedotýkajte žiadnych odkrytých poškodením alebo úrazom elektrickým prúdom výhrevných telies. nepripravujte jedlo v základnej jednotke. Jedlo • V rámci ochrany pred zásahom elektrickým pripravujte výhradne v dodaných košoch na prúdom neponárajte napájací...
Pagina 91
Používateľská príručka • Pred čistením spotrebiča musíte vytiahnuť • Tento spotrebič sa môže používať len v konektor. Ubezpečte sa prosím, že vstup je domácnosti a iba na účely, na ktoré bol kompletne suchý, skôr ako spotrebič znovu vyrobený. V najhoršom prípade sa môže použijete.
Používateľská príručka Ovládací panel s dvoma dotykovými obrazovkami 1. VYPÍNAČ 2. Dva digitálne displeje TIME (ČAS)/TEMP (TEPLOTA) Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s 3. Výber koša L (ĽAVÝ)/R (PRAVÝ) odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach. 4.
Pagina 93
Používateľská príručka FUNKCIE PANELA S DVOMA DOTYKOVÝMI TEMP +/− (TEPLOTA +/−)/TIME +/− (ČAS +/−) OBRAZOVKAMI • Stlačením ikony + alebo − na ľavej strane ovládacieho panela môžete zvýšiť alebo znížiť teplotu s krokom 5 °C. VYPÍNAČ • Stlačením ikony + alebo − na pravej strane ovládacieho panela •...
Pagina 94
Používateľská príručka • Stlačením ikony SYNC FINISH (SÚČASNÉ SKONČENIE PRÍPRAVY POZNÁMKA: Dehydrovať možno až 6 šálok ingrediencií, pretože JEDÁL) zaistíte, že príprava jedál v oboch košoch skončí naraz. potraviny sa zmenšia na zlomok svojho pôvodného objemu. Do prázdneho • Keď bude teplovzdušná fritéza synchronizovať časy konečnej prípravy fritovacieho koša vložte jednu vrstvu ingrediencií.
Pagina 95
Používateľská príručka Keď zostávajúci čas dosiahne hodnotu 00:00, na displeji sa zobrazí TIPY „Cool“ (Chladnutie). Keď môžete jedlo bezpečne vybrať, zobrazí sa • Aby ste predišli nadmernému dymeniu a podporili zhnednutie, „End End“ (Koniec) a zariadenie 3-krát pípne. potraviny pred prípravou vždy vysušte. •...
Používateľská príručka PROGRAMY VZDUCHOVEJ FRITÉZY ČISTENIE A ÚDRŽBA 1. Pred čistením spotrebič vytiahnite z elektrickej zásuvky. Počkajte, kým Ponuka Mængde Predvole Predvolený Potrasenie nevychladne. ná teplota čas (1 šálka/2 jedla 2. Z tela teplovzdušnej fritézy vytiahnite fritovacie koše. Pred čistením šálky) nechajte fritovacie koše aj tácky na omrvinky úplne vychladnúť.
Pagina 97
Používateľská príručka Pokyny týkajúce sa skladovania • Jednotku odpojte od napájania a nechajte úplne vychladnúť. • Jednotku uchovávajte v pôvodnom obale alebo zakrytú na chladnom a suchom mieste. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické...
Pagina 98
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Использование устройства детьми должно осуществляться под наблюдением взрослых. • Производитель не несет ответственности за Пристально следите за детьми, если ущерб в случае несоблюдения правил используете устройство рядом с ними. техники безопасности. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Горячие продукты • Во избежание опасных ситуаций при питания...
Pagina 99
• Особую осторожность необходимо • Будьте осторожны при снятии противня с проявлять при перемещении устройства с основания. горячими жидкостями, например маслом. • Используйте устройство в отдалении от • ВНИМАНИЕ! Не готовьте продукты стен и шкафов, чтобы их не повредил непосредственно в основном корпусе пар.
Pagina 100
• Данное устройство не предназначено для • Во время работы устройства открытые использования детьми. Храните устройство поверхности могут нагреваться до очень и его шнур электропитания в месте, высоких температур. недоступном для детей. • Данное устройство не предназначено для • Во избежание поражения электрическим управления...
Pagina 101
Зеленая точка является зарегистрированным Продукт и упаковочные материалы подлежат товарным знаком Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland вторичной переработке при условии расширенной GmbH и защищена как товарный знак во всем мире. Этот ответственности производителя. Для лучшей переработки логотип может использоваться только клиентами DSD GmbH, отходов...
Pagina 102
Панель управления с двойным сенсорным дисплеем • Чтобы не мешать потоку воздуха, не кладите ничего на устройство и оставляйте вокруг него свободное пространство не менее 10 см. 1. ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) 2. Двойной цифровой дисплей TIME/TEMP (ВРЕМЯ/ТЕМПЕРАТУРА) ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ С ДВОЙНЫМ 3.
Pagina 103
• Нажмите значок [LEFT] (ЛЕВАЯ) или [RIGHT] (ПРАВАЯ), SHAKE (ВСТРЯХИВАНИЕ) чтобы запрограммировать параметры настройки для • При использовании любого из предустановленных режимов выбранной корзины. Пока мигает индикатор, нажмите на приготовления, кроме DEHYDRATE (СУШКА), по истечении необходимый параметр настройки, чтобы продолжить. 2/3 времени...
Pagina 104
• На дисплее появится надпись «HOLD» (ОЖИДАНИЕ), так как ПРИМЕЧАНИЕ. Можно высушить до 6 чашек ингредиентов, так как аэрофритюрница синхронизирует окончательное время первоначальный объем продуктов сократится. Положите один слой приготовления. ингредиентов в пустую жарочную корзину. Создайте второй слой, ПРИМЕЧАНИЕ. После начала приготовления функция поместив...
Pagina 105
8. Для функции DUAL COOK (ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДВУХ БЛЮД SYNC FINISH (СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ ГОТОВНОСТИ) ОДНОВРЕМЕННО) повторите шаги с 5 по 7 для второй • После установки параметров для ЛЕВОЙ и ПРАВОЙ корзин корзины или повторно нажмите [DUAL COOK] нажмите [SYNC/FINISH] (СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ (ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
Pagina 106
ПРОГРАММЫ АЭРОФРИТЮРНИЦЫ ВНИМАНИЕ! При работе с аэтофритюрницей всегда используйте прихватки. ВНИМАНИЕ. Горячее масло может скапливаться на дне корзины. Меню Количест ТЕМПЕР ВРЕМЯ по ВСТРЯХИВА во АТУРА умолчанию / НИЕ Соблюдайте осторожность при извлечении продуктов из корзин. по 1 чаша / 2 продуктов умолчан...
Pagina 107
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • При очистке корзины и приготовлении в ней пищи не используйте металлические предметы или металлические 1. Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, губки, чтобы не повредить антипригарное покрытие. пока оно остынет. • Не используйте агрессивные моющие средства, порошки и 2.
Pagina 108
Поддержка Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на веб-сайте www.princesshome.eu!