Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
RU
Руководство по эксплуатации
Digital Aerofryer XL
01.182020.01.001
01.182020.01.001

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Princess XL 182020

  • Pagina 1 Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Digital Aerofryer XL 01.182020.01.001 01.182020.01.001...
  • Pagina 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ 10 11 12...
  • Pagina 3 Instruction manual use of the appliance in a safe way and SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer cannot be held responsible for appliance and its cord out of reach of the damage.
  • Pagina 4: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION Timer control Fish button buttons • Surfaces indicated with this logo are Temperature LCD display liable to get hot during use. control buttons • In order to prevent disruptions of the airflow do Start button Basket not put anything on top of the appliance and Cancel button Basket release...
  • Pagina 5 Instruction manual • Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth. • There are 7 seven frying programs included: Aerofryer Fries, • Place the appliance on a stable, horizontal and level surface, do Chicken, Meat, Shellfish/Crustaceans, Roast, Bake, and Fish. not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
  • Pagina 6 Instruction manual • When you pull out the pan during the frying process, the device will • Shaking smaller ingredients halfway during the preparation time shut off automatically within 5 seconds. When you reinsert the device, optimizes the end result and can help prevent unevenly fried the program will resume.
  • Pagina 7: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual PROGRAM TABLE TROUBLE SHOOTING The unit is equipped with safety features that will shut the unit down if Program Icon Default Quantit Extra an abnormal condition is encountered during cooking. An error signal temperature/time information will be displayed on the control panel. Depending on the error, 182020 audible beeping may be heard.
  • Pagina 8 Instruction manual on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
  • Pagina 9: Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing ervaring en kennis indien ze onder toezicht VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan apparaat op een veilige manier kan worden de fabrikant niet verantwoordelijk worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die gehouden voor de mogelijke schade.
  • Pagina 10: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te BEWAAR DEZE INSTRUCTIES worden met behulp van een externe timer of ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. ONDERDELENBESCHRIJVING Toetsen voor Toets voor vis timerregeling • Oppervlakken gemarkeerd met dit Toetsen voor Lcd-display logo kunnen heet worden tijdens gebruik.
  • Pagina 11: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • Raak de pan tijdens en enige tijd na gebruik niet aan. De pan VOOR HET EERSTE GEBRUIK wordt zeer heet. Houd de pan uitsluitend bij de handgreep vast. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. • Gebruik bij een koude pan eerst de opwarmfunctie door op de •...
  • Pagina 12 Gebruiksaanwijzing • Het is ook mogelijk om het apparaat te starten zonder een functie te • Druk op de mandontgrendelingsknop en til de mand uit de pan om selecteren. Stel de tijd en de temperatuur in met timer- en kleine ingrediënten (bijv. friet) te verwijderen. Draai de mand niet temperatuurregelknoppen.
  • Pagina 13: Programmatabel

    Gebruiksaanwijzing PROGRAMMATABEL PROBLEMEN OPLOSSEN Het apparaat is voorzien van veiligheidsvoorzieningen die het Programma Picto Standaardtemper Hoeveel Extra informatie apparaat uitschakelen als zich tijdens het koken een abnormale gram atuur/-tijd 182020 heid toestand voordoet. Een foutsignaal verschijnt op het Voorverwar 80/5 bedieningspaneel.
  • Pagina 14 Gebruiksaanwijzing MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
  • Pagina 15 Manuel d'instructions et de l'expérience nécessaires en cas de SÉCURITÉ surveillance ou d'instructions sur l'usage de • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le cet appareil en toute sécurité et de fabricant ne peut être tenu pour responsable compréhension des risques impliqués. Les des dommages.
  • Pagina 16 Manuel d'instructions • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec • Environnements de type chambre d’hôtes. un dispositif de programmation externe ou un • Fermes. système de télécommande indépendant. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • Les surfaces indiquées par ce logo risquent de devenir chaudes à...
  • Pagina 17: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions DESCRIPTION DES PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez tout l'emballage. Boutons de Bouton Poisson • Retirez tout autocollant ou étiquette de l'appareil. minuterie • Nettoyez soigneusement le panier et la cuve à l'eau chaude avec Boutons de Affichage LCD un peu de liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
  • Pagina 18 Manuel d'instructions • Ne touchez pas la cuve durant l'usage et ensuite pendant un certain • Vous pouvez aussi démarrer l'appareil sans sélectionner une fonction. temps. Elle devient très chaude. Tenez la cuve uniquement par la Réglez la durée et la température avec les boutons de minuterie et de poignée.
  • Pagina 19 Manuel d'instructions • Pour retirer les petits ingrédients (ex. frites), appuyez sur le TABLE DES PROGRAMMES bouton de libération de panier et sortez le panier de la cuve. Ne retournez pas le panier avec la cuve encore fixée dessus. En Programme Icône Température/ Quantit Informations...
  • Pagina 20: Résolution Des Pannes

    Manuel d'instructions manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point RÉSOLUTION DES PANNES important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En L'appareil est équipé de dispositifs de sécurité qui l'arrêtent si une recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la situation anormale est constatée pendant la cuisson.
  • Pagina 21 Bedienungsanleitung oder einem Mangel an Erfahrung und SICHERHEIT Kenntnissen verwendet werden, sofern • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise diese Personen beaufsichtigt oder über den kann der Hersteller nicht für Schäden sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet haftbar gemacht werden. wurden und die damit verbundenen •...
  • Pagina 22 Bedienungsanleitung • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. anderen gewerblichen Bereichen. • Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer • Von Kunden in Hotels, Motels und anderen oder einem separaten Fernbedienungssystem Wohneinrichtungen.
  • Pagina 23: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung • Reinigen Sie den Korb und die Wanne mit heißem Wasser, TEILEBESCHREIBUNG etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Zeiteinstelltaste Fisch-Taste • Wischen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. • Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und Temperatur- LCD-Display ebenen Fläche auf.
  • Pagina 24 Bedienungsanleitung • Wenn die Pfanne kalt ist, verwenden Sie bitte zuerst die • Sie können das Programm anhalten, indem Sie auf die Starttaste Aufwärmfunktion, indem Sie die Aufwärmfunktionstaste drücken. Das drücken - beispielsweise, wenn Sie den Inhalt schütteln möchten. Das Gerät wird 5 Minuten lang auf eine Temperatur von 80 Grad Gerät hält nach 20 Sekunden an.
  • Pagina 25 Bedienungsanleitung • Um kleine Zutaten zu entnehmen (z.B. Fritten), drücken Sie auf PROGRAMMTABELLE den Korbfreigabeknopf und heben Sie den Korb aus der Wanne heraus. Drehen Sie den Korb nicht um, während die Wanne noch Programm Standardtempera Menge Zusatzinformati daran befestigt ist, da hierdurch überschüssiges Öl, das unten in tur/-zeit 182020 der Wanne gesammelt wird, auf den Inhalt läuft.
  • Pagina 26: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung FEHLERBEHEBUNG UMWELT Das Gerät ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet, die es abschalten, wenn während des Kochens eine außergewöhnliche Situation auftritt. Auf Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll dem Bedienfeld wird eine Fehlermeldung angezeigt. Je nach Art des entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln Fehlers kann ein Piepton zu hören sein.
  • Pagina 27 Manual de instrucciones son supervisados o instruidos en el uso del SEGURIDAD aparato de forma segura y entienden los • Si ignora las instrucciones de seguridad, riesgos implicados. Los niños no pueden eximirá al fabricante de toda jugar con el aparato. Mantenga el aparato y responsabilidad por posibles daños.
  • Pagina 28 Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO • Las superficies indicadas con este logotipo pueden calentarse durante el uso. • Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada encima del aparato y asegúrese de que haya siempre 10 cm de espacio libre alrededor del aparato.
  • Pagina 29 Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Botones de Botón de control del pescado temporizador Botones de Visor LCD control de temperatura Botón de inicio Cesta Botón de Botón de cancelación liberación de cesta Botón de Asa de cesta calentamiento Botón de Cubeta patatas fritas en...
  • Pagina 30: Antes Del Primer Uso

    Manual de instrucciones • Cuando la cubeta esté fría, utilice en primer lugar la función de ANTES DEL PRIMER USO calentamiento pulsando el botón de función de calentamiento. El • Retire todo el material de embalaje. dispositivo se calentará durante 5 minutos a una temperatura de 80 •...
  • Pagina 31 Manual de instrucciones • Puede poner en pausa cualquier programa pulsando el botón de • Para sacar ingredientes pequeños (p. ej., patatas fritas), presione encendido, por ejemplo si desea agitar los ingredientes. El el botón de liberación de la cesta y saque la cesta de la cubeta. dispositivo se pondrá...
  • Pagina 32: Tabla De Programa

    Manual de instrucciones TABLA DE PROGRAMA SOLUCIÓN DE FALLOS La unidad está equipada con características de seguridad que la Programa Icono Temperatura/ Cantidad Información bloquearán si se detecta una condición anormal durante la cocción. Se tiempo adicional mostrará una señal de error en el panel de control. Según el tipo de error, predeterminados es posible que se escuche un pitido.
  • Pagina 33 Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
  • Pagina 34 Manual de Instruções supervisionadas ou instruídas sobre como SEGURANÇA utilizar o aparelho de modo seguro e • O fabricante não pode ser responsabilizado por compreendam os riscos envolvidos. As crianças quaisquer danos se ignorar as instruções de não devem brincar com o aparelho. Mantenha o segurança.
  • Pagina 35 Manual de Instruções GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO • As superfícies com este logótipo poderão aquecer durante a utilização. • De modo a manter livre o fluxo de ar, não coloque objetos em cima do aparelho e certifique-se de que existe sempre 10 cm de espaço à...
  • Pagina 36 Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Botões de Botão para peixe controlo do temporizador Botões de Visor LCD controlo da temperatura Botão de início Cesto Botão cancelar Botão de libertação do cesto Botão de Pega do cesto aquecimento Botão para Cuba batatas fritas Aerofryer...
  • Pagina 37: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de Instruções • Não toque na cuba durante e algum tempo após a utilização, ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO pois aquece muito. Segure a cuba apenas pela pega. • Retire todo o material de embalagem. • Se a cuba estiver fria, utilize primeiro a função de aquecimento, •...
  • Pagina 38 Manual de Instruções • Também pode iniciar o aparelho sem selecionar uma função. • Para retirar alimentos de pequenas dimensões (batatas fritas, por Programe o tempo e a temperatura com os botões de controlo do exemplo), prima o botão de libertação do cesto e retire o cesto da temporizador e da temperatura e, depois, prima o botão iniciar.
  • Pagina 39: Tabela De Programas

    Manual de Instruções TABELA DE PROGRAMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A unidade está equipada com funcionalidades de segurança que irão Programa Ícone Temperatura/ Quantid Informação desligá-la se for detetada uma condição anormal durante a tempo adicional utilização. Será exibido um sinal de erro no painel de controlo. predefinido(a) Dependendo do erro, poderá...
  • Pagina 40 Manual de Instruções AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Pagina 41 Istruzioni per l'uso esperienza sotto la supervisione di un adulto SICUREZZA o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni • Il produttore non è responsabile di eventuali sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver danni e lesioni conseguenti la mancata compreso i possibili rischi. I bambini non osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Pagina 42 Istruzioni per l'uso • L'apparecchio non è progettato per essere • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo azionato tramite un timer esterno o un sistema residenziale. di telecomando separato. • Ambienti di tipo Bed and breakfast. •...
  • Pagina 43 Istruzioni per l'uso DESCRIZIONE DELLE PARTI Pulsanti per la Pulsante Pesce regolazione del timer Pulsanti per la Display LCD regolazione della temperatura Pulsante Avvia Cestello Pulsante Pulsante di Annulla rilascio cestello Pulsante Manico del Riscaldamento cestello Pulsante Recipiente Patatine ad aria calda Pulsante Pollo Ingresso aria...
  • Pagina 44: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l'uso • Non toccare il contenitore durante e per un certo tempo dopo l'uso, PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO dato che diventa molto caldo. Sostenere il contenitore esclusivamente • Rimuovere tutto l’imballaggio. per il manico. • Rimuovere tutti gli adesivi o le etichette dall'apparecchio. •...
  • Pagina 45 Istruzioni per l'uso • L'apparecchio può essere inoltre avviato senza selezionare una • Controllare se la pietanza è pronta. In caso contrario, reinserire il funzione. Regolare il tempo e la temperatura con i relativi pulsanti contenitore nell'apparecchio e impostare il timer su alcuni minuti di controllo, quindi premere il pulsante di avvio.
  • Pagina 46: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso TABELLA DEI PROGRAMMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'unità è dotata di funzioni di sicurezza che la disattivano se durante la Programma Icona Temperatura/ Quantità Informazioni cottura si verifica un'anomalia. Sul pannello di controllo si visualizza un tempo predefiniti aggiuntive segnale di errore.
  • Pagina 47 Istruzioni per l'uso sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.princesshome.eu!
  • Pagina 48 Instruktionshandbok med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan Rengöring och underhåll får inte utföras av barn inget ansvar utkrävas av tillverkaren för såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. eventuella skador som uppkommer.
  • Pagina 49: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt BESKRIVNING AV DELAR inte något ovanpå apparaten och se till att Knappar för Fiskknapp det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt timersinställning apparaten. • Efter bakningsprocessen behöver apparaten Knappar för LCD-display temperaturinstäl kylas ner, denna kylningsprocess aktiveras...
  • Pagina 50: Före Första Användning

    Instruktionshandbok • När pannan är kall, använd vänligen uppvärmningsfunktionen först FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING genom att trycka på knappen för uppvärmningsfunktionen. Apparaten • Ta bort allt paketeringsmaterial. kommer under 5 minuter att värmas upp med en temperatur på 80 • Ta bort alla dekaler och etiketter från apparaten. grader.
  • Pagina 51 Instruktionshandbok • När du drar ut pannan under friteringsprocessen stängs • Skaka mindre ingredienser halvvägs genom tillagningstiden för apparaten av automatiskt inom 5 sekunder. När du sätter tillbaka att optimera slutresultatet och för att förhindra att ingredienserna enheten kommer programmet att återupptas. friteras ojämnt.
  • Pagina 52: Felsökning

    Instruktionshandbok PROGRAMTABELL FELSÖKNING Enheten är utrustad med säkerhetsfunktioner som stänger av den om ett Program Ikon Standardtemperat Mängd Extra information onormalt tillstånd uppstår under tillagningen. En felsignal visas på ur/tid 182020 kontrollpanelen. Beroende på felet kan en ljudsignal höras. Om enheten Förvärmning 80/5 visar en E-felkod (E1, E2), dra ur kontakten (60 sek.) och försök igen.
  • Pagina 53 Instruktionshandbok Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.princesshome.eu!
  • Pagina 54: Bezpieczeństwo

    Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, BEZPIECZEŃSTWO a także rozumieją związane z tym zagrożenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania Urządzenie oraz dołączony do niego kabel instrukcji bezpieczeństwa. należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, •...
  • Pagina 55 Instrukcje użytkowania • Gospodarstwa rolne. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. • Powierzchnie oznaczony tym logo mogą stać się gorące podczas użytkowania. • Aby zapobiec przerwom w przepływie powietrza, nie należy umieszczać niczego na szczycie urządzenia. Należy też upewnić się, że wokół...
  • Pagina 56 Instrukcje użytkowania OPIS CZĘŚCI Przyciski Przycisk Ryby ustawiania minutnika Przyciski Wyświetlacz LCD ustawiania temperatury Przycisk Start Kosz Przycisk Anuluj Przycisk zwalniania kosza Przycisk Uchwyt kosza Rozgrzewanie Przycisk Frytki z Misa piecyka konwekcyjnego Przycisk Kurczak 18 Wlot powietrza Przycisk Mięso Otwory wylotowe gorącego powietrza Przycisk Owoce...
  • Pagina 57: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania • Umieść przygotowywaną żywność w koszu. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Wsuń patelnię z powrotem do smażalnicy. • Usuń wszystkie elementy opakowania. • Nie wolno używać patelni bez kosza. • Usuń z urządzenia wszystkie naklejki i etykiety. • Nie wolno dotykać patelni w trakcie użytkowania ani przez •...
  • Pagina 58 Instrukcje użytkowania • Temperaturę można regulować za pomocą przycisków ustawiania • Niektóre artykuły spożywcze wymagają przemieszania poprzez temperatury. Jednokrotne naciśnięcie jednego z przycisków potrząśnięcie po upływie połowy czasu przygotowania. Aby ustawiania temperatury zwiększa lub zmniejsza temperaturę o przemieszać składniki, wyciągnij patelnię z urządzenia za uchwyt 5 stopni.
  • Pagina 59 Instrukcje użytkowania • Aby upiec ciasto lub quiche bądź przygotować delikatne lub TABELA PROGRAMÓW wypełnione farszem artykuły spożywcze, umieść w koszu formę do pieczenia albo naczynie żaroodporne. Program Ikona Domyślna Ilość Dodatkowe • Smażalnicy można również używać do podgrzewania żywności. temperatura/czas informacje Aby podgrzać...
  • Pagina 60: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcje użytkowania ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ŚRODOWISKO Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenia, które powodują jego wyłączenie w razie wystąpienia nieprawidłowości podczas gotowania. Na Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go panelu sterowania wyświetlona zostanie informacja o błędzie. Niektórym wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane błędom może towarzyszyć...
  • Pagina 61 Návod k použití bezpečného použití přístroje a rozumí BEZPEČNOST možným rizikům. Děti si nesmí hrát se • Při ignorování bezpečnostních pokynů spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel nemůže být výrobce odpovědný za případná mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a poškození.
  • Pagina 62: Před Prvním Použitím

    Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění vzduchu, POPIS SOUČÁSTÍ nepokládejte nic na spotřebič a zajistěte, aby Ovládací tlačítka Tlačítko Ryby byl kolem spotřebiče volný prostor alespoň 10 časovače centimetrů. • Po skončení pečení se zařízení musí ochladit. Ovládací tlačítka LCD displej teploty Tento proces se aktivuje automaticky, jakmile...
  • Pagina 63 Návod k použití • Důkladně vyčistěte košík a pánev pomocí horké vody, saponátu • V nabídce je 7 programů smažení: hranolky smažené horkým a neodírající houby. vzduchem, kuře, maso, mořské plody, opékání, pečení a ryby. • Vnitřní i vnější stranu spotřebiče otřete vlhkým hadříkem. Použijte tlačítko příslušné...
  • Pagina 64 Návod k použití • Na zrušení kteréhokoliv programu stiskněte tlačítko storno. Spotřebič • Ve fritéze spotřebiče nepřipravujte ingredience s velkým obsahem se zastaví po 20 sekundách. tuku, jako např. jako klobásy. • Během procesu smažení horkým vzduchem se občas rozsvítí a •...
  • Pagina 65: Řešení Problémů

    Návod k použití TABULKA PROGRAMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Zařízení je vybaveno bezpečnostními prvky, které ho vypnou, pokud Program Ikona Výchozí teplota/ Množst Dodatečné se při vaření vyskytnou nestandardní podmínky. Na ovládacím čas 182020 ví informace panelu se zobrazí chybové hlášení. V závislosti na konkrétní chybě Předehřev 80/5 se může ozvat i zvukový...
  • Pagina 66 Návod k použití spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Podpora Všechny dostupné...
  • Pagina 67 Používateľská príručka ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba BEZPEČNOSŤ vopred poučí o bezpečnej obsluhe • V prípade ignorovania týchto spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú napájací...
  • Pagina 68 Používateľská príručka USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI • Povrchy označené týmto logom môžu byť pri používaní horúce. • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo spotrebiča zabezpečte vždy 10 centimetrov voľného miesta. • Po procese pečenia musí spotrebič vychladnúť. Proces chladenia sa aktivuje automaticky po skončení...
  • Pagina 69: Popis Komponentov

    Používateľská príručka POPIS KOMPONENTOV Tlačidlá Tlačidlo Ryby ovládania časovača Tlačidlá LCD displej ovládania teploty Tlačidlo Spustiť 14 Košík Tlačidlo Zrušiť Tlačidlo uvoľnenia košíka Tlačidlo Držadlo košíka zahrievania Tlačidlo Panvica Hranolčeky vo vzduchovej fritéze Tlačidlo Kuracie Prívod vzduchu mäso Tlačidlo Mäso Otvory pre vývod horúceho vzduchu...
  • Pagina 70 Používateľská príručka • Počas používania a nejaký čas po použití sa panvice nedotýkajte, Tlačidlo Pečenie pretože je veľmi horúca. Panvicu chytajte len za rúčku. • Pokiaľ je panvica studená, použite prosím najskôr funkciu zahriatia PRED PRVÝM POUŽITÍM stlačením funkčného tlačidla zahriatia. Spotrebič sa za 5 minút zohreje •...
  • Pagina 71 Používateľská príručka • Pokiaľ vytiahnete pavnicu v priebehu procesu smaženia, • Pretrasenie menších potravín počas prípravy optimalizuje spotrebič sa automaticky vypne za 5 sekúnd. Pokiaľ pavnicu konečný výsledok a môže pomôcť predísť nerovnomernému znovu vložíte, program bude pokračovať. prepečeniu. • Na zrušenie ktoréhokoľvek programu použite tlačidlo storno.
  • Pagina 72: Riešenie Problémov

    Používateľská príručka TABUĽKA PROGRAMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič je vybavený bezpečnostnými funkciami, ktoré ho vypnú, ak sa Program Ikona Predvolená Množstv Ďalšie informácie počas varenia vyskytne abnormálny stav. Na ovládacom paneli sa zobrazí teplota/čas 182020 chybový signál. V závislosti od chyby môže byť počuť pípanie. Ak sa Predhrievanie 80/5 zobrazuje kód chyby E (E1, E2), odpojte zariadenie (na 60 sekúnd) a...
  • Pagina 73 Používateľská príručka spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné...
  • Pagina 74 умственными способностями или не МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ имеющими соответствующего опыта или • Производитель не несет ответственности за знаний, только при условии, что за их ущерб в случае несоблюдения правил действиями осуществляется контроль или техники безопасности. они знакомы с техникой безопасной • Во избежание опасных ситуаций для замены эксплуатации...
  • Pagina 75 • Храните устройство и его шнур розетки до завершения процесса электропитания в месте, недоступном охлаждения, поскольку при перегреве для детей младше 8 лет. устройство может выйти из строя. • Во время работы устройства открытые • Это устройство предназначено для поверхности могут нагреваться до очень использования...
  • Pagina 76 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Кнопки Кнопка регулировки приготовления времени рыбы Кнопки ЖК-дисплей регулировки температуры Кнопка запуска Корзина Кнопка отмены Кнопка для снятия корзины Кнопка Рукоятка подогрева корзины Кнопка Поддон приготовления картофеля фри (обжарка воздухом) Кнопка Воздухозаборно приготовления е отверстие курицы Кнопка Отверстия для приготовления...
  • Pagina 77 срабатывания таймера. Не вынимайте штемпельной Кнопка Решетка гриля вилки из сетевой розетки до завершения процесса поджаривания охлаждения, поскольку при перегреве устройство может Кнопка выйти из строя. приготовления выпечки ПРИМЕНЕНИЕ • Подключите кабель питания к заземленной розетке. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Осторожно...
  • Pagina 78 • Чтобы задать время, используйте кнопки управления таймером. • В процессе жарки может потребоваться перемешивание Для увеличения или уменьшения времени жарки на одну минуту некоторых ингредиентов. Для перемешивания ингредиентов нажмите соответствующую кнопку один раз. Нажмите и держите вытяните противень из аэрофритюрницы за ручку и встряхните кнопку...
  • Pagina 79 • Не готовьте в аэрофритюрнице слишком жирные продукты ТАБЛИЦА ПРОГРАММ (сосиски). • Для приготовления пирога, запеканки, мягких ингредиентов или ингредиентов с начинкой вставьте в корзину форму или посуду для духовки. • You can also use the air fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
  • Pagina 80 Программа Знач Температура/ Количес Дополнительная Рыба 180/20 200 г. ок время по тво информация умолчанию УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК (182020) Прибор оснащен функциями безопасности, которые отключат его в Предварител 80/5 случае аномалий во время приготовления. На панели управления ьный нагрев появится сигнал об ошибке. В зависимости от ошибки может Картофель...
  • Pagina 81 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По истечении срока службы не выкидывайте данное устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать в центральный пункт переработки электрических или электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном...
  • Pagina 82 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2022 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

01.182020.01.001

Inhoudsopgave