Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor ULG 350 B1:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 40
LAMINATOR / LAMINIERGERÄT / PLASTIFIEUSE
ULG 350 B1
LAMINATOR
Short manual and safety instructions
PLASTIFIEUSE
Guide abrégé et consignes de sécurité
LAMINOVAČKA
Stručný návod a bezpečnostní pokyny
LAMINOVAČKA
Krátky návod a bezpečnostné pokyny
LAMINERINGSMASKINE
Kvikvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 366662_2101
LAMINIERGERÄT
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
LAMINEERAPPARAAT
Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA
Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
PLASTIFICADORA
Guía breve e indicaciones de seguridad

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor UNITED OFFICE ULG 350 B1

  • Pagina 1 LAMINATOR / LAMINIERGERÄT / PLASTIFIEUSE ULG 350 B1 LAMINATOR LAMINIERGERÄT Short manual and safety instructions Kurzanleitung und Sicherheitshinweise PLASTIFIEUSE LAMINEERAPPARAAT Guide abrégé et consignes de sécurité Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften LAMINOVAČKA URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA Stručný návod a bezpečnostní pokyny Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa LAMINOVAČKA...
  • Pagina 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importer ............. . . 12 ULG 350 B1 GB │...
  • Pagina 5: Information About This Short Manual

    This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears liability. ■ 2  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Pagina 6: Safety

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. ULG 350 B1 GB │ IE │  3 ■...
  • Pagina 7: Moving Parts

    Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULG 350 B1 ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Pagina 8: Requirements On The Installation Site

    Ensure that the power cable is not taut or kinked. ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. ULG 350 B1 GB │ IE │  5 ■...
  • Pagina 9: Appliance Description

    > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. ■ 6  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Pagina 10: Preparing For Hot Lamination

    Make certain that you use only one pouch for laminating. First flip it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 ULG 350 B1 GB │ IE │  7 ■  ...
  • Pagina 11: Preparing For Cold Lamination

    Make certain that you use only one pouch for laminating. First flip it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. ■ 8  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Pagina 12: Lamination Process

    ABS. The pouch will no longer be drawn in. ♦ Remove the pouch and turn the anti-blocking switch back to the desired pouch thickness. ♦ Re-start the lamination process. ULG 350 B1 GB │ IE │  9 ■  ...
  • Pagina 13: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. ■ 10  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Pagina 14: Appendix

    EMC Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU. The complete EU Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ULG 350 B1 GB │ IE │  11 ■...
  • Pagina 15: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   GB │ IE ULG 350 B1...
  • Pagina 16 Importeur ............. . 24 ULG 350 B1 DE │...
  • Pagina 17: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 14  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Pagina 18: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  15...
  • Pagina 19: Bewegte Teile

    Teilen fern. Es besteht Quetschgefahr! Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Pagina 20: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Pagina 21: Gerätebeschreibung

    Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125” sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Pagina 22: Heißlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Pagina 23: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. ■ 20  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Pagina 24: Laminiervorgang

    Position ABS. Die Folientasche wird nicht weiter eingezogen. ♦ Entnehmen Sie die Folientasche und drehen Sie den Anti-Blockier-Schalter wieder auf die gewünschte Folienstärke. ♦ Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang. ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Pagina 25: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 22  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Pagina 26: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Pagina 27: Service

    IAN 366662_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Pagina 28 Importateur ............36 FR │ BE   │  25 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 29: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues. L’opérateur est seul à assumer le risque. ■ 26  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 30: Sécurité

    été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FR │ BE   │  27 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 31: Pièces En Mouvement

    Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Plastifieuse ULG 350 B1 ▯ 10 x pochettes films DIN A4 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯ 10 x pochettes films DIN A5 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯...
  • Pagina 32: Exigences Au Lieu D'installation

    Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié. ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher). ♦ Enfichez ensuite la fiche secteur dans la prise. FR │ BE   │  29 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 33: Présentation De L'appareil

    Cold (froid) jusqu'à 200 REMARQUE ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de commutateur «125 », ainsi que l'épaisseur de film plastifiant correspondante. ■ 30  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 34: Préparer La Plastification À Chaud

    2. ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Processus de plastification. Fig. 1 Fig. 2 FR │ BE   │  31 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 35: Préparer La Plastification À Froid

    Veillez à utiliser un seul film pour la plastification. Ouvrez tout d’abord ce dernier, comme par exemple indiqué sur la fig. 2. ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Processus de plastification. ■ 32  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 36: Processus De Plastification

    ♦ Retirez la pochette de film et amenez à nouveau le commutateur anti- blocage à l’épaisseur de film souhaitée. ♦ Puis reprendre les opérations pour la plastification. FR │ BE   │  33 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 37: Mise Au Rebut

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 34  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 38: Annexe

    électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l’importateur. FR │ BE   │  35 ■ ULG 350 B1...
  • Pagina 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 40 Importeur ............. . 48 ULG 350 B1 NL │...
  • Pagina 41: Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be- stemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is alleen voor de gebruiker. ■ 38  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 42: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. ULG 350 B1 NL │ BE   │  39...
  • Pagina 43: Bewegende Onderdelen

    Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Lamineerapparaat ULG 350 B1 ▯ 10 x foliehoezen DIN A4 voor heetlamineren (80 micron) ▯ 10 x foliehoezen DIN A5 voor heetlamineren (80 micron) ▯...
  • Pagina 44: Eisen Aan De Opstellingslocatie

    ► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ► Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. ULG 350 B1 NL │ BE   │  41 ■...
  • Pagina 45: Apparaatbeschrijving

    Sterkte van foliedikte-schakelaar keuzeknop lamineerfolie > 60 - 80 85 - 125 Cold tot 200 OPMERKING ► Bij hoogglans-foto's moet u de schakelstand “125” evenals de overeen- komstige lamineerfolie-dikte kiezen. ■ 42  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 46: Heetlamineren Voorbereiden

    Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren. Klap de foliehoes eerst open, zoals afb. 2 bij wijze van voorbeeld laat zien. Informatie over de lamineerprocedure vindt u in hoofdstuk Lamineerpro- ► cedure. Afb. 1 Afb. 2 ULG 350 B1 NL │ BE   │  43 ■...
  • Pagina 47: Koudlamineren Voorbereiden

    Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren. Klap de foliehoes eerst open, zoals afb. 2 bij wijze van voorbeeld laat zien. Informatie over de lamineerprocedure vindt u in hoofdstuk Lamineerpro- ► cedure. ■ 44  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 48: Lamineerprocedure

    ABS. De foliehoes wordt niet evrder naar binnen getrokken. ♦ Haal de foliehoes eruit en draai de anti-blokkeer-schakelaar weer op de gewenste foliedikte. ♦ Begin opnieuw met het lamineren. ULG 350 B1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Pagina 49: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 46  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 50: Appendix

    Europese richtlijn voor elektromagnetische com- patibiliteit 2014/30/EU en van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. ULG 350 B1 NL │ BE   │  47 ■...
  • Pagina 51: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 366662_2101 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE ULG 350 B1...
  • Pagina 52 Dovozce ............. . . 60 ULG 350 B1 │...
  • Pagina 53: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů. Nároky ja- kéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. ■ 50  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 54: Bezpečnost

    Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživa- telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ULG 350 B1 │  51 ■...
  • Pagina 55: Instalace A Připojení

    Instalace a připojení Rozsah dodání a dopravní inspekce Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ laminovačka ULG 350 B1 ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A4 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A5 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯...
  • Pagina 56: Požadavky Na Místo Instalace

    ► Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl příliš napnutý nebo ohnutý. ► Napájecí kabel nenechávejte viset přes rohy (efekt zakopnutí o kabel). ♦ Poté zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. ULG 350 B1 │  53 ■  ...
  • Pagina 57: Popis Přístroje

    Tloušťka laminovací spínače tloušťky fólie fólie > 60 - 80 85 - 125 Cold až 200 UPOZORNĚNÍ ► U vysoce lesklých fotografiích byste měli zvolit polohu spínače “125”, a zvolit příslušnou tloučťku laminovací fólie. ■ 54  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 58: Příprava Na Laminování Za Tepla

    Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování. Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr. 2. Pro informace o postupu při laminování čtěte dále kapitolu Postup při ► laminování. Obr. 1 Obr. 2 ULG 350 B1 │  55 ■  ...
  • Pagina 59: Příprava Na Laminování Za Studena

    ► Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování. Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr. 2. Pro informace o postupu při laminování čtěte dále kapitolu Postup při ► laminování. ■ 56  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 60: Postup Při Laminování

    ♦ Antiblokovací spínač otočte do polohy ABS. Nedojde více k zatažení fóliové kapsy. ♦ Fóliovou kapsu vyjměte a otočte antiblokový spínač opět na požadovanou tloušťku fólie. ♦ Začněte znovu s laminováním. ULG 350 B1 │  57 ■  ...
  • Pagina 61: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. ■ 58  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 62: Dodatek

    Tento přístroj byl prozkoušen vzhledem na shodu se základními požadavky a ostatních relevantních předpisů směrnice EMV č. 2014/30/EU, jakož i směrnice pro nízko- napěťové přístroje č. 2014/35/EU a se povoluje. Kompletní Prohlášení o shodě EU lze dostat u dovozce. ULG 350 B1 │  59 ■  ...
  • Pagina 63: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 366662_2101 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 60  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 64 Importer ............. . . 72 ULG 350 B1 │...
  • Pagina 65: Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi

    Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytko- wania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 62  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 66: Bezpieczeństwo

    Gniazdo zasilające musi być łatwo dostępne, by w razie ■ potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyk z gniazda. Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żad- ■ nych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania. ULG 350 B1 │  63 ■  ...
  • Pagina 67 Wadliwe działanie urządzenia może spowodować uszkodzenie laminowanych dokumentów. Urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszcze- ■ niach zamkniętych. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Ruchome części Trzymaj części ciała z dala od ruchomych części. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! ■ 64  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 68: Ustawianie I Podłączanie

    Ustawianie i podłączanie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Urzadzenie do laminowania ULG 350 B1 ▯ 10 folii do laminowania DIN A4 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯ 10 folii do laminowania DIN A5 do laminowania na gorąco (80 mikrometrów) ▯...
  • Pagina 69: Podłączenie Elektryczne

    Do laminowania na gorąco stosować wyłącznie folie specjalnie do tego przewidziane. ► Do laminowania na zimno stosować wyłącznie folie specjalnie do tego przewidziane. ► Należy pamiętać, że dołączony zestaw folii nadaje się wyłącznie do laminowania na gorąco. ■ 66  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 70: Stopnie Przełączania

    2 mm od krawędzi folii, patrz opis na rys. 1. ► Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia. Rozłożyć ją najpierw tak, jak przedstawiono na rys. 2. ► Aby uzyskać informacje odnośnie do laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie. ULG 350 B1 │  67 ■  ...
  • Pagina 71: Przygotowanie Do Laminowania Na Zimno

    2 mm od krawędzi folii, patrz opis na rys. 1. ► Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia. Rozłóż ją najpierw tak, jak np. przedstawiono na rys. 2. ► Aby uzyskać informacje odnośnie do laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie. ■ 68  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 72: Laminowanie

    ♦ Przestaw przełącznik funkcji zapobiegającej blokowaniu do położenia ABS. Urządzenie przestanie wciągać folię. ♦ Wyjmij folię i ponownie przestaw przełącznik funkcji zapobiegającej bloko- waniu na żądaną grubość folii. ♦ Rozpocznij ponownie laminowanie. ULG 350 B1 │  69 ■  ...
  • Pagina 73: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ 70  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 74: Załącznik

    Niniejsze urządzenie pod względem zgodności z pod- stawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami spełnia wymagania dyrektywy w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy nisko- napięciowej 2014/35/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u importera. ULG 350 B1 │  71 ■  ...
  • Pagina 75: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 366662_2101 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 72  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 76 Obsah ULG 350 B1 │  73 ■  ...
  • Pagina 77 Tento prístroj nie je určený na komerčné ani priemyselné používanie. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpo- vedajúcim určeniu sú vylúčené. Riziko znáša výlučne používateľ. ■ 74  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 78 čenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykoná- vať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu. ULG 350 B1 │  75 ■...
  • Pagina 79 Umiestnenie a pripojenie Obsah dodávky a prepravná kontrola Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Prístroj na laminovanie ULG 350 B1 ▯ 10 laminovacích puzdier A4 na laminovanie za tepla (80 mikrónov) ▯ 10 laminovacích puzdier A5 na laminovanie za tepla (80 mikrónov) ▯...
  • Pagina 80 ► Dajte pozor na to, aby sieťová šnúra nebola napnutá ani zalomená. ► Nenechajte sieťovú šnúru visieť cez rohy (nebezpečenstvo potknutia). ♦ Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. ULG 350 B1 │  77 ■  ...
  • Pagina 81 Nastavenie prepínača Hrúbka laminovacej voliča hrúbky fólií fólie > 60 - 80 85 - 125 Cold do 200 UPOZORNENIE ► Na vysokolesklé fotografie treba použiť polohu „125“ a použiť zodpove- dajúcu hrúbku laminovacej fólie. ■ 78  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 82 Dajte pozor, aby ste na laminovanie použili len jednu fóliu. Predtým túto roztvorte tak, ako je to napríklad zobrazené na obr. 2. ► Informácie o postupe laminovania nájdete v kapitole Postup laminovania. Obr. 1 Obr. 2 ULG 350 B1 │  79 ■  ...
  • Pagina 83 1. ► Dajte pozor, aby ste na laminovanie použili len jedno puzdro. Predtým tento roztvorte, ako je to napríklad zobrazené na obr. 2. Informácie o postupe laminovania nájdete v kapitole Postup laminovania. ► ■ 80  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 84 Na začiatku laminovania sa môže puzdro šikmo vtiahnuť alebo sa vo vnútri prístroja vzpriečiť. ♦ Otočte protiblokovací prepínač do polohy ABS. Laminovacie puzdro sa ďalej nevtiahne. ♦ Vyberte laminovacie puzdro a otočte protiblokovací prepínač znova na požadovanú hrúbku fólie. ♦ Začnite s laminovaním od začiatku. ULG 350 B1 │  81 ■  ...
  • Pagina 85 Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. ■ 82  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 86: Technické Údaje

    Odporúčame po každých 2 hodinách prevádzky nechať prístroj asi 30 minút chladnúť. Vyhlásenie o zhode EÚ Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2014/30/EU, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU. Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu. ULG 350 B1 │  83 ■  ...
  • Pagina 87 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 366662_2101 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 84  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 88 Importador ............. 96 ULG 350 B1  ...
  • Pagina 89: Información Sobre Esta Guía Breve

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 86  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 90: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ULG 350 B1   │  87...
  • Pagina 91: Piezas Móviles

    Colocación y conexión Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Plastificadora ULG 350 B1 ▯ 10 x fundas DIN A4 para el laminado en caliente (80 micrones) ▯ 10 x fundas DIN A5 para el laminado en caliente (80 micrones) ▯...
  • Pagina 92: Requisitos Al Lugar De Emplazamiento

    Preste atención que el cable de red no se tense o se doble demasiado. ► No deje colgar el cable de red en las esquinas (efecto de cable donde tropezar). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. ULG 350 B1   │  89 ■...
  • Pagina 93: Descripción De Aparatos

    > 60 - 80 85 - 125 Cold hasta 200 ADVERTENCIA ► En caso de fotos de alto brillo deberá seleccionar la posición de interruptor “125”, así como el espesor de lámina de plástico correspondiente. ■ 90  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 94: Preparación De La Laminación En Caliente

    Procure utilizar solo una lámina para laminar. Despliéguela previamente siguiendo el ejemplo de la fig. 2. ► Para informarse acerca del proceso de laminado siga leyendo en el capítulo Proceso de laminado. Fig. 1 Fig. 2 ULG 350 B1   │  91 ■...
  • Pagina 95: Preparación De La Laminación En Frío

    Tenga cuidado de utilizar sólo una lámina para laminar. Ábrala antes de la manera indicada en el ejemplo de la fig. 2. ► Para informarse acerca del proceso de laminado siga leyendo en el capítulo Proceso de laminado. ■ 92  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 96: Proceso De Laminado

    ABS. De este modo no se arrastrará ninguna funda de lámina. ♦ Extraiga la funda de lámina y gire el interruptor antibloqueo de nuevo al grosor de lámina elegido. ♦ Comience de nuevo con el proceso de laminado. ULG 350 B1   │  93 ■...
  • Pagina 97: Evacuación

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. ■ 94  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 98: Anexo

    Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa para la compatibilidad electromagnética 2014/30/EU así como la directiva de baja tensión 2014/35/EU. La declaración de conformidad CE completa la puede solicitar a la empresa de importación. ULG 350 B1   │  95 ■...
  • Pagina 99: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 96  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 100 Importør ............. . 108 ULG 350 B1 │...
  • Pagina 101: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af maskinen til formål, den ikke er beregnet til. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 98  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 102: Sikkerhed

    Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ULG 350 B1 │  99 ■...
  • Pagina 103: Opstilling Og Tilslutning

    Der er fare for personskader! Opstilling og tilslutning Leverede dele og transporteftersyn Maskinen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Lamineringsmaskine ULG 350 B1 ▯ 10 x folielommer DIN A4 til varmlaminering (80 mikron) ▯ 10 x folielommer DIN A5 til varmlaminering (80 mikron) ▯...
  • Pagina 104: Krav Til Opstillingsstedet

    Kontrollér, at maskinens strømledning er ubeskadiget og ikke er lagt over varme og/eller skarpe kanter. ► Sørg for, at strømledningen ikke trækkes stramt ud eller knækkes. ► Lad ikke strømledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). ♦ Sæt stikket i stikkontakten. ULG 350 B1 │  101 ■  ...
  • Pagina 105: Beskrivelse Af Maskinen

    Indstillingstrin Stilling Stilling folietykkelses- Lamineringsfolietyk- valgkontakt kontakt kelse > 60 - 80 85 - 125 Cold til 200 BEMÆRK ► Ved højglansfotos skal du vælge kontaktindstillingen “125” samt den nød- vendige lamineringsfolietykkelse. ■ 102  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 106: Forberedelse Af Varmlaminering

    ► Tarkista, että käytät laminointiin vain yhtä kalvoa. Käännä se ennen lamino- intia auki kuten esitetty kuvassa 2. Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering. ► Fig. 1 Fig. 2 ULG 350 B1 │  103 ■  ...
  • Pagina 107: Forberedelse Af Koldlaminering

    Vær opmærksom på, at du udelukkende anvender en folie til laminering. Klap den op på forhånd som f.eks. vist på fig. 2. Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering. ► ■ 104  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 108: Laminering

    I begyndelsen af lamineringen kan folien trækkes skævt ind eller sætte sig fast inden i maskinen. ♦ Stil antiblokeringsknappen på stillingen ABS. Nu trækkes folielommen ikke længere ind. ♦ Tag folielommen ud, og stil antiblokeringsknappen på den ønskede folietykkelse igen. ♦ Begynd med lamineringen igen. ULG 350 B1 │  105 ■  ...
  • Pagina 109: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plasticmaterialer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. ■ 106  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 110: Tillæg

    Information om EU-overensstemmelseserklæringen Denne lamineringsmaskine er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU samt lavspændingsdirektivet 2014/35/EU. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. ULG 350 B1 │  107 ■  ...
  • Pagina 111: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 366662_2101 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 108  │   ULG 350 B1...
  • Pagina 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 04 / 2021 ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

366662 2101

Inhoudsopgave