Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

LAMINATOR ULG 300 B1
LAMINERINGSMASKINE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
LAMINEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IAN 379287_2110
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor UNITED OFFICE ULG 300 B1

  • Pagina 1 LAMINATOR ULG 300 B1 LAMINERINGSMASKINE PLASTIFIEUSE Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Mode d'emploi et consignes de sécurité LAMINEERAPPARAAT LAMINIERGERÄT Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 379287_2110...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ULG 300 B1  ...
  • Pagina 5: Indledning

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 2  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 6: Beskrivelse Af Produktet

    (80 mikron) Lamineringstider Stilling, folietykkelses­ Stilling, folietykkelses­ Foliestørrelse kontakt : 125 kontakt : 80 mikron mikron ca . 54 s ca . 76 s ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1   │  3 ■...
  • Pagina 7: Overophedningssikring

    . Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ■ system til betjening af produktet . Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug . ■ ■ 4  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 8 . Lad produktet kontrollere og eventuelt reparere af en kvalificeret reparatør . ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Bevægelige dele Hold kropsdele på afstand af bevægelige dele . Der er fare for personskader! ULG 300 B1   │  5 ■...
  • Pagina 9: Opstilling

    Til kold laminering må du udelukkende bruge folielommer, som udtrykkeligt er beregnet til kold laminering . ► Vær opmærksom på, at folielommerne, der følger med ved køb, udelukkende er beregnet til varm laminering . ■ 6  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 10: Indstillingstrin

    . Det betyder, at produktet holder temperaturen og hele tiden varmes op igen . Det er ikke en fejlfunktion ved produktet! ♦ Læg dokumentet, du vil laminere, i en folielomme af passende størrelse . ULG 300 B1   │  7 ■...
  • Pagina 11 Sørg for kun at bruge én folie til laminering . Klap den op på forhånd som vist på f .eks . fig . 2 . ► Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering . Fig . 1 Fig . 2 ■ 8  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 12: Forberedelse Af Kold Laminering

    Sørg for kun at bruge én folie til laminering . Klap den op på forhånd som vist på f .eks . fig . 2 . ► Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering . ULG 300 B1   │  9...
  • Pagina 13: Laminering

    . Derved får du en glat, fejlfri overflade . ♦ Hvis du ikke vil starte en ny laminering, skal du stille TÆND/SLUK-knappen på "OFF" (O) . ♦ Tag stikket ud af stikkontakten . ■ 10  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 14: Antiblokeringsfunktion (Abs)

    Hold papiret i en sikker position med den ene hånd . ♦ For at skære skal du trykke skærehovedet ned med den anden hånd og derefter skubbe det hen over dokumentet i én bevægelse . ULG 300 B1   │  11 ■...
  • Pagina 15: Rengøring

    Når der ikke er flere urenheder på papiret mere, er valserne inden i maskinen rene . Opbevaring ♦ Lad produktet køle af, før du pakker det væk . ♦ Opbevar produktet på et rent, tørt sted uden direkte sol . ■ 12  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 16: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . ULG 300 B1   │  13 ■...
  • Pagina 17: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 14  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 18: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 379287_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ULG 300 B1   │  15 ■...
  • Pagina 19 ■ 16  │   ULG 300 B1...
  • Pagina 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ULG 300 B1 FR │...
  • Pagina 21: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 18  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 22: Description De L'appareil

    : 80 microns film : 125 microns DIN A4 env . 54 sec . env . 76 sec . DIN A3 env . 75 sec . env . 105 sec . ULG 300 B1 FR │ BE   │  19 ■...
  • Pagina 23: Protection Anti­surchauffe

    N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l’appareil . L’appareil est uniquement destiné à une utilisation en ■ intérieur . ■ 20  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 24: Pièces En Mouvement

    . AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Pièces en mouvement Tenez les parties du corps à distance des pièces en mouvement . Risque d’écrasement ! ULG 300 B1 FR │ BE   │  21 ■...
  • Pagina 25: Installation

    à chaud . Commandes de niveaux Position du Position du commu­ Epaisseur de film de commutateur tateur d'épaisseur du plastification sélecteur film > 60 - 80 85 - 125 COLD jusqu'à 200 ■ 22  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 26: Préparer La Plastification À Chaud

    à plusieurs reprises . Cela signifie que l'appareil maintient la température et qu'il chauffe . Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil ! ♦ Placez le document à plastifier dans une pochette à plastifier de taille adaptée . ULG 300 B1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Pagina 27 . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 24  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 28: Préparer La Plastification À Froid

    Veillez à utiliser un seul film pour la plastification . Commencez d'abord par l'ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . ULG 300 B1 FR │ BE   │  25...
  • Pagina 29: Procédure De Plastification

    . Elle aura alors une surface lisse impeccable . ♦ Si vous ne voulez pas démarrer d’autre procédure de plastification, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT sur «OFF» (O) . ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 26  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 30: Fonction Anti-Blocage (Abs)

    Tenez le papier d’une main en position sûre . ♦ Pour couper, poussez la tête de coupe de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait au-dessus du document . ULG 300 B1 FR │ BE   │  27...
  • Pagina 31: Nettoyage

    Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois . Prenez à chaque fois une feuille de papier propre . Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres . ■ 28  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 32: Stockage

    . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ULG 300 B1 FR │ BE   │  29...
  • Pagina 33: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 34: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ULG 300 B1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Pagina 35 ■ 32  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Pagina 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ULG 300 B1  ...
  • Pagina 37: Inleiding

    Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is . ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 34    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 38: Beschrijving Apparaat

    Schakelstand foliedik­ Schakelstand foliedik­ Folieformaat teknop : 80 micron teknop : 125 micron DIN A4 ong . 54 s ong . 76 s DIN A3 ong . 75 s ong . 105 s ULG 300 B1    35 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 39: Oververhittingsbeveiliging

    . Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ■ om het apparaat te bedienen . Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnens- ■ huis . ■ 36    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 40: Bewegende Onderdelen

    . Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren . WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR! Bewegende onderdelen Houd lichaamsdelen uit de buurt van bewegende onderdelen . Es bestaat gevaar voor beknelling! ULG 300 B1    37 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 41: Plaatsing

    Gebruik voor heetlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor heetlamineren . ► Gebruik voor koudlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor koudlamineren . ► Let op, de meegeleverde foliehoezen zijn uitsluitend geschikt voor heetla- mineren . ■ 38    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 42: Schakelstanden

    . Dat betekent dat het apparaat op temperatuur gehouden en bijverwarmd wordt . Het wijst niet op een defect van het apparaat! ♦ Leg het te lamineren document in een foliehoes met een passende grootte . ULG 300 B1    39 ■ │...
  • Pagina 43 Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- procedure . Afb . 1 Afb . 2 ■ 40    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 44: Koudlamineren Voorbereiden

    Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- procedure . ULG 300 B1    41 ■ │...
  • Pagina 45: Lamineerprocedure

    . Zo wordt het oppervlak glad en onberispelijk . ♦ Als u wilt stoppen met lamineren, zet u de aan-/uitknop op “OFF” (O) . ♦ Trek de stekker uit het stopcontact . ■ 42    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 46: Antiblokkeerfunctie (Abs)

    Houd het papier met één hand op een veilige manier vast . ♦ Om te snijden, duwt u met uw andere hand de snijkop omlaag en schuift u hem in één keer over het document . ULG 300 B1    43 ■ │...
  • Pagina 47: Reinigen

    Herhaal de reiniging een paar keer . Neem telkens een nieuw, schoon vel papier . Wanneer u geen vuilresten meer ziet op het papier, zijn de rollen in het lamineer- apparaat schoon . ■ 44    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 48: Opbergen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ULG 300 B1    45 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 49: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 46    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 50: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    IAN 379287_2110 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ULG 300 B1    47 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 51 ■ 48    ULG 300 B1 │ NL│BE...
  • Pagina 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ULG 300 B1 DE │...
  • Pagina 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 50  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 54: Gerätebeschreibung

    Schalter : 125 Schalter : 80 Mikron Mikron DIN A4 ca . 54 s ca . 76 s DIN A3 ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Pagina 55: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich ■ geeignet . ■ 52  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 56: Bewegte Teile

    Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Bewegte Teile Halten Sie Körperteile von sich bewegenden Teilen fern . Es besteht Quetschgefahr! ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Pagina 57: Aufstellen

    Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 54  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 58: Schaltstufen

    Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Pagina 59 Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 56  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 60: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Pagina 61: Laminiervorgang

    Gegenstand beschweren . So erhält sie eine glatte, makellose Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 58  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 62: Anti-Blockier-Funktion (Abs)

    Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Pagina 63: Reinigung

    Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 60  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 64: Aufbewahrung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Pagina 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 62  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Pagina 67 ■ 64  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Pagina 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2021 · Ident.-No.: ULG300B1-112021-1 IAN 379287_2110...

Inhoudsopgave