Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
PowerTel
96
Handleiding
Manual de
instrucciones
Bruks -
anvisning
User guide

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amplicomms PowerTel 96

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PowerTel Handleiding Manual de instrucciones Bruks - anvisning User guide...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com OWER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN...
  • Pagina 3: Overzicht

    All manuals and user guides at all-guides.com VERZICHT Overzicht Scherm OK-toets Navigatietoetsen ▲/▼ Delete-toets Telefoonboektoets Snelkiestoetsen M1/M2 SOS-toets Toetsenbord Oproepweergave Opslaan-toets CID-toets (terugschakelen naar ruststand) Flash-toets (R-toets) Nummerherhaling Klankregeling Versterkertoets Volumeregeling Handsfree-toets...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com NHOUDSOPGAVE Overzicht De telefoon in werking stellen ................4 Inhoud van de verpakking controleren..............4 De telefoon aansluiten ..................5 Tril-apparaat ......................7 Indicaties op het scherm ..................9 Aan de slag......................10 Telefoneren .......................13 Handmatig een telefoonnummer invoeren en bellen ........13 Een gesprek beëindigen..................14 Een oproep beantwoorden .................14 Luidspreker aan/uit-schakelen ................14...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com NHOUDSOPGAVE Een telefoonnummer bellen via nummerherhaling .........16 Een snelkiesnummer/noodnummer bellen ............17 Een telefoonnummer uit het telefoonboek bellen..........18 Telefoon instellen.....................19 Beltoonvolume.....................19 Telefoonboek ......................19 Snelkiesnummers/noodnummers opslaan ............23 Oproeplijst ......................24 Instellingen wijzigen ....................26 Bijzonder gebruik ....................27 Bijlage ........................28 Veiligheidsinstructies...................28 Rechtmatig gebruik .....................28...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com NHOUDSOPGAVE NHALTSVERZEICHNIS Compatibel met gehoorapparaten ..............30 Afvalverwijdering....................31 Storingen oplossen .....................32 Onderhoudsinstructies ..................33 Garantie ........................33 Conformiteitsverklaring..................34 Notities ........................35...
  • Pagina 7: De Telefoon In Werking Stellen

    All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN De telefoon in werking stellen Belangrijk: Lees eerst de veiligheidsinstructies op bladzijde 28 voordat u de telefoon in werking stelt. Opgelet: Deze telefoon kan heel hoge volumes weergeven wanneer de ver- sterker ingeschakeld is en het volume op maximum ingesteld staat.
  • Pagina 8: De Telefoon Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN De telefoon aansluiten Om alle functies van de telefoon, bv. handsfree bellen en versterking van het hoornvolume te kunnen gebruiken, is een stroombron nodig. Dit kan de mee- geleverde adapter of de (niet-meegeleverde) batterijen zijn.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Verbind de hoorn met het basisstation. Neem een uiteinde van de spiraalkabel en steek het in de ingang aan de onderkant van de hoorn. Steek het andere uiteinde van de spiraalkabel in de ingang van de telefoon. Sluit de meegeleverde telefoonkabel aan op uw telefooncontactdoos en op de ingang aan de onderkant van het basisstation.
  • Pagina 10: Tril-Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Sluit de adapter aan op de met DC 12V 300 mA gemarkeerde ingang en steek de stekker in een gepast wandstopcontact. Tril-apparaat Om een compatibel tril-apparaat te gebruiken, steekt u de stekker van het tril- apparaat in de met "Vibrat"...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN U kunt de telefoon ook aan de wand monteren. In dat geval mag de tafelvoet niet gemonteerd zijn. Om de telefoon op de wand te monteren hebt u twee pluggen en bijbehorende schroeven nodig.
  • Pagina 12: Indicaties Op Het Scherm

    All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Indicaties op het scherm Vervang de batterijen. 14:45 Weergave van tijd. 11/06 Weergave van datum. U bevindt zich in het telefoonboek. U bevindt zich in de oproeplijst. Deze oproep in de lijst is nieuw. Herhaalde oproep vanuit dit nummer.
  • Pagina 13: Aan De Slag

    All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Aan de slag Wanneer u voor de eerste keer de telefoon met behulp van de adapter op een stopcontact aansluit of de batterijen inlegt, wordt u gevraagd om diverse instellingen in te voeren.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Voer met het uur in en druk op Voer met de minuten in en druk op Voer met de dag in en druk op Voer met de maand in en druk op TOON PULS In het scherm knippert...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com E TELEFOON IN WERKING STELLEN Flashtijd - Om deze functie in een analoog netwerk te gebruiken, is een flashtijd van 100 milleseconden nodig. In sommige gevallen, bv. bij gebruik van een telefooncentrale, is een flashtijd van 270 of 600 milliseconden nodig.
  • Pagina 16: Telefoneren

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN Telefoneren Handmatig een telefoonnummer invoeren en bellen Om iemand te bellen. kunt u: eerst de hoorn opheffen en dan het telefoonnummer invoeren; een telefoonnummer invoeren en dan de hoorn opnemen; een telefoonnummer invoeren en op de handsfree-toets drukken.
  • Pagina 17: Een Gesprek Beëindigen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN Een gesprek beëindigen Om een gesprek te beëindigen kunt u: de hoorn opleggen; op de handsfree-toets drukken als u het gesprek via de luidspreker hebt gevoerd (het rode lampje van de toets brandt). Een oproep beantwoorden Hef de hoorn op of druk op de handsfree-toets Luidspreker aan/uit-schakelen...
  • Pagina 18: De Versterking Van Het Hoornvolume Inschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN Houd rekening met het volgende: - Tijdens het bellen met de luidspreker spreekt u met uw gesprekspartner via de microfoon die in het basisstation ingebouwd is. Bewaar een afstand van maximaal 50 cm tot de microfoon. - Luide geluiden in uw omgeving worden ook overgedragen en kunnen uw stem moeilijk verstaanbaar maken voor uw gesprekspartner.
  • Pagina 19: De Klank Van De Hoorn Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN De klank van de hoorn instellen U kunt de klank van de hoorn aanpassen met behulp van knop wanneer de versterking tot +60 dB ingeschakeld is. Druk kort op de toets om tussen beide opties te schakelen (normale/diepe frequenties gedempt).
  • Pagina 20: Een Snelkiesnummer/Noodnummer Bellen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN Een snelkiesnummer/noodnummer bellen Via de snelkiesnummers/noodnummers kunt u nooddiensten of privépersonen om hulp vragen. Hoe u een telefoonnummer in de snelkiestoets of SOS-toets opslaat, staat beschreven in hoofdstuk "Snelkiestoetsen/SOS-toetsen" op blad- zijde 23. •...
  • Pagina 21: Een Telefoonnummer Uit Het Telefoonboek Bellen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEREN Een telefoonnummer uit het telefoonboek bellen Hoe u telefoonnummers kunt opslaan in het telefoonboek, leest u in het hoofdstuk "Telefoonboek" op bladzijde 19. • Druk op de telefoonboektoets en selecteer met gewenste telefoonnummer. •...
  • Pagina 22: Telefoon Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN Telefoon instellen Beltoonvolume U kunt het volume van de beltoon instellen met behulp van de schuiver op de onderkant van de telefoon (Uit - Stil - Luid). Telefoonboek In het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgesla- gen.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN Namen invoeren De cijfertoetsen zijn voorzien van letters. Door meermaals op de gepaste knop te drukken, kunt u letters, cijfers en speciale tekens invoe- ren. Tekentabel: [space] + & - / X 1 P Q R S 7 A B C Å...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN Contactgegevens aanmaken • Druk op OPSLAAN? • Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt en bevestig • Voer het telefoonnummer in en druk op • Voer een naam in en druk op Contactgegevens wijzigen •...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN • Voer het nieuwe telefoonnummer in en druk op • Voer de nieuwe naam in en druk op Individuele contactgegevens uit het telefoonboek wissen • Druk eerst op en selecteer met de gewenste contact- persoon.
  • Pagina 26: Snelkiesnummers/Noodnummers Opslaan

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN • Houd opnieuw ongeveer 3 seconden ingedrukt. Tip: Om het invoerproces te onderbreken, drukt u op de OK-toets. Tip: Om telefoonnummers vanuit het telefoonboek te bellen, raadpleegt u bladzijde 18. Snelkiesnummers/noodnummers opslaan De drie toetsen SOS, M1 en M2 zijn geheugentoetsen voor drie noodnummers.
  • Pagina 27: Oproeplijst

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN Opmerking: Raadpleeg bladzijde 17 om te bellen met behulp van een snel- kiestoets. Oproeplijst Tip: Om deze functie te kunnen gebruiken, moet uw telefoonlijn beschikken over telefoonnummertransmissie. Neem contact op met uw telecomaanbie- der voor meer informatie.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN dat er nieuwe oproepen in de oproeplijst zijn opgeslage. Het lampje blijft knip- peren zolang er nog niet bekeken oproepen zijn. Om het knipperen te stoppen, drukt u meermaals op tot u alle oproepen bekeken hebt. Telefoonnummer in de oproeplijst weergeven •...
  • Pagina 29: Instellingen Wijzigen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN • Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt. De gegevens worden gewist. Volledige oproeplijst wissen • Druk op en selecteer met een oproep. • Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt. ALLES WISSEN? In het scherm verschijnt •...
  • Pagina 30: Bijzonder Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFOON INSTELLEN Bijzonder gebruik Gebruik in combinatie met een telefooncentrale Wanneer u uw telefoon gebruikt in combinatie met een telefooncentrale (bv. wanneer u een '0' moet kiezen om een intern nummer te bellen), kunt u voor het gebruiken van de functies van deze telefooncentrale, de knop gebruiken.
  • Pagina 31: Bijlage

    All manuals and user guides at all-guides.com IJLAGE Bijlage Veiligheidsinstructies Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze. Rechtmatig gebruik Deze telefoon is bedoeld om te telefoneren via een analoog telefoonnetwerk. Elk ander gebruik geldt als onrechtmatig gebruik. Zelf uitgevoerde wijzigingen aan het toestel zijn verboden.
  • Pagina 32: Adapter

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON IN ETRIEB NEHMEN NHANG IJLAGE Adapter Opgelet: Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter, want andere adap- ters kunnen de telefoon beschadigen. Hinder de toegang tot de adapter niet met meubels of andere voorwerpen. De adapter voldoet aan de normen van de Europese Unie betreffende Eco-design (Richtlijn 2005/32/EG).
  • Pagina 33: Compatibel Met Gehoorapparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com IJLAGE Compatibel met gehoorapparaten Deze telefoon is met een T-spoelkoppeling uitgerust, die ervoor zorgt dat de telefoon met de meeste bekende gehoorapparaten compatibel is. Op basis van het uitgebreide assortiment verkrijgbare gehoorapparaten kunnen we geen garantie geven of de telefoon daadwerkelijk met alle modellen gehoorappara- ten werkt.
  • Pagina 34: Afvalverwijdering

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON IN ETRIEB NEHMEN NHANG IJLAGE Afvalverwijdering U bent wettelijk verplicht consumentengoederen op gepaste manier als afval te verwijderen. Dit symbool op het apparaat geeft aan dat elektri- sche en elektronische apparaten en batterijen niet bij het huisvuil geworpen mogen worden.
  • Pagina 35: Storingen Oplossen

    Ondervindt u problemen met uw telefoon, lees dan eerst de volgende tips. Bij technische problemen kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer kunt u vinden op onze website www.amplicomms.com Bij garantieclaims kunt u contact opnemen met uw vakhandel. De garantie is 2 jaar vanaf de datum van aankoop geldig.
  • Pagina 36: Onderhoudsinstructies

    Reinig de behuizing met een zacht en pluisvrij doek. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Garantie AMPLICOMMS-apparaten worden met hulp van de meest moderne productie- processen vervaardigd en getest. Specifiek geselecteerde materialen en gea- vanceerde technologieën zorgen voor een storingsvrije werking en lange levensduur.
  • Pagina 37: Conformiteitsverklaring

    Als er tijdens de garantieperiode toch nog een defect optreedt in uw toestel, neem dan contact op met de vakhandel waar u uw AMPLICOMMS-toestel gekocht heb en toon hen uw ontvangstbewijs. Alle garantieclaims moeten bij uw vakhandel worden ingediend.
  • Pagina 38: Notities

    All manuals and user guides at all-guides.com OTITIES Notities...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com NFORMACIÓN GENERAL ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Información general Pantalla Tecla OK Tecla navegación ▲/▼ Tecla cancelación Tecla agenda telefónica Tecla marcación directa M1/M2 Tecla SOS Teclado de selección Indicador llamada Tecla guardado Tecla CID (Vuelta al modo reposo) Tecla R Rellamada Ajuste del sonido...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO Información general Puesta en servicio....................40 Comprobar contenido del paquete ..............40 Conexión del teléfono ..................41 Dispositivo vibrador ....................43 Visualizaciones de pantalla.................44 Primera puesta en funcionamiento..............45 Telefonear .........................49 Introducir y marcar un número manualmente ..........49 Finalizar conversación..................50 Responder una llamada ..................50 Activar / desactivar la telefonía por voz ............50...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO Marcar un número con rellamada ..............52 Marcar un número de marcación directa / emergencia........53 Marcar un número de la agenda telefónica ............54 Configurar el teléfono .....................55 Volumen del timbre .....................55 Agenda telefónica ....................55 Marcación directa / Número de emergencia.............59 Lista de llamadas ....................60 Cambiar los ajustes básicos ................62...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO NHALTSVERZEICHNIS Compatible con auriculares ................65 Eliminación ......................67 Solución de problemas y reparación..............67 Instrucciones de mantenimiento................68 Garantía .......................69 Declaración de conformidad ................70 Notas .........................71...
  • Pagina 43: Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Puesta en servicio Importante: Antes de usar el teléfono lea por favor las instrucciones de seguridad en la página 64. Cuidado: Este teléfono puede reproducir un nivel de volumen muy alto cuando el amplificador está...
  • Pagina 44: Conexión Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Conexión del teléfono Para poder utilizar todas las funciones del teléfono, como el manos libres o la amplificación de volumen del auricular, es necesario un suministro de corrien- te. Esto puede realizarse con la fuente de alimentación suministrada y con baterías (no incluido en la entrega).
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Conecte el auricular del teléfono con la unidad básica. Tome un extremo del cable en espiral y conectarlo a la toma de la parte inferior del receptor. Conecte el otro extremo del cable en la toma en la parte lateral del teléfono. Conecte el cable de teléfono a la toma telefónica y la toma de la parte inferior del teléfono.
  • Pagina 46: Dispositivo Vibrador

    All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Conecte el aparato de conexión eléctrica a la clavija marcada con DC 12V 300 mA e inserte el enchufe a una toma de corriente adecuada. Dispositivo vibrador Para el uso de un dispositivo vibrador debe insertar el enchufe del aparato vibrador en la clavija „Vibrat.“...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO También puede montar el teléfono a la pared. En este caso, no será necesario montar el soporte de mesa. Para ello necesitará dos tacos y tornillos adecua- dos. Advertencia: Asegúrese que en la zona donde se quieren taladrar los aguje- ros no haya cables, tuberías...
  • Pagina 48: Visualizaciones De Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Visualizaciones de pantalla Cambie las baterías. 14:45 Visualización del reloj. 11/06 Visualización de la fecha. Se encuentra en la agenda telefónica. Se encuentra en la lista de llamadas. La entrada actual en la lista de llamadas es nueva. Varias llamadas de esta línea.
  • Pagina 49: Primera Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Primera puesta en funcionamiento Si es la primera vez que conecta el teléfono con la fuente de alimentación al enchufe de red o si introduce por primera vez las baterías, se le pedirá automá- ticamente una serie de ajustes básicos.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO AJUST HORA/FECHA En la pantalla aparece y las “horas“ parpadean. Introduzca con las horas y presione Introduzca con los minutos y presione Introduzca con el día y presione Introduzca con el mes y presione TONOS PULSOS...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com UESTA EN SERVICIO Tiempo de flash - para el uso de los servicios en la red analógica el tiempo de flash correcto es de 100 ms. Sin embargo, es posible que, por ejemplo, para un sistema de telecomunicación sea necesario establecer un tiempo de flash de 270 o 600 ms.
  • Pagina 52: Telefonear

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Telefonear Introducir y marcar un número manualmente Para realizar llamadas puede: primero descolgar el auricular y marcar el número. introducir un número y luego descolgar el auricular. introducir un número y pulsar la tecla El altavoz se enciende y se marca el número (para el funcionamiento del altavoz es necesaria la fuente de alimentación/baterías).
  • Pagina 53: Finalizar Conversación

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Finalizar conversación Para finalizar una llamada puede: colgar el auricular. presionar si ha realizado la llamada a través del altavoz (la luz roja en la tecla se ilumina). Responder una llamada Descuelgue el auricular o pulse la tecla Activar / desactivar la telefonía por voz Puede cambiar a la opción de manos libres mientras esté...
  • Pagina 54: Activar La Amplificación Del Volumen Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Por favor, tenga en cuenta: - Durante el funcionamiento del altavoz su voz se transmite desde el micró- fono del dispositivo de sobremesa. Hable a una distancia aproximada de 50 cm de la parte frontal del dispositivo de sobremesa. - Los ruidos fuertes de su entorno también se transmiten y pueden afectar a la claridad de su habla con el interlocutor.
  • Pagina 55: Ajustar El Tono Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Ajustar el tono del auricular Puede ajustar el tono del auricular con la tecla cuando la amplificación esté activada a +60 dB. Pulse brevemente la tecla para alternar entre las dos opciones (frecuencia normal / frecuencia baja atenuada). Ajustar el volumen del manos libres Puede ajustar el volumen del manos libres mediante el balancín interruptor Marcar un número con rellamada...
  • Pagina 56: Marcar Un Número De Marcación Directa / Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Marcar un número de marcación directa / emergencia A través de la tecla de marcación directa o de emergencia puede llamar a los servicios de emergencia o a personas para que le ayuden. Puede encontrar información sobre cómo guardar los números de marcación directa y de emer- gencia en el apartado „Marcación directa„...
  • Pagina 57: Marcar Un Número De La Agenda Telefónica

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFONEAR Marcar un número de la agenda telefónica Encontrará información sobre cómo crear y guardar entradas de la agenda telefónica en el apartado „Agenda telefónica“ en la página 55. • Presione la tecla y seleccione con las teclas entrada deseada.
  • Pagina 58: Configurar El Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Configurar el teléfono Volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre con el interruptor deslizable que aparce en la parte inferior del teléfono (Silencio - Medio - Fuerte). Agenda telefónica Puede almacenar en la agenda telefónica hasta 50 números de llamadas con sus correspondientes nombres.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Introducir nombres En las teclas numéricas también hay inscritas letras. Si presiona varias veces la tecla correspondiente puede introducir letras, números y caracteres especiales. Tabla de símbolos: [space] + & - / X 1 P Q R S 7 A B C Å...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Crear entradas en la agenda telefónica • Presione GUARDAR? • Mantenga pulsada la tecla unos 3 segundos y confirme • Introduzca el número telefónico y presione • Introduzca el nombre y presione Modificar entradas de la agenda telefónica •...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO • Si es necesario introduzca el nuevo nombre y presione Eliminar entradas de la agenda telefónica de una en una • Primero presione , luego utilice para seleccionar la entrada deseada. BORRAR? •...
  • Pagina 62: Marcación Directa / Número De Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO • Presione de nuevo durante unos 3 segundos. Tenga en cuenta: Si desea cancelar una operación, presione la tecla OK. Consejo: para realizar llamadas desde la agenda telefónica consulte la página 54. Marcación directa / Número de emergencia Puede utilizar las teclas de marcación directa SOS, M1 y M2 como marcación directa o como teclas de almacenado de número en caso de una llamada de...
  • Pagina 63: Lista De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Consejo: para realizar llamadas con la marcación directa consulte la página 53. Lista de llamadas Tenga en cuenta: Para utilizar esta función su línea debe tener habilitada la función de identificador de llamadas. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO entradas disponibles. Para detener el parpadeo presione varias veces hasta que haya visto todas las entradas. Mostrar número de teléfono en la lista de llamadas • Presione y luego utilice para seleccionar una entrada.
  • Pagina 65: Cambiar Los Ajustes Básicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Eliminar toda la lista de llamadas • Presione y luego utilice para seleccionar una entrada. • Presione durante unos 3 segundos. BORRAR TODO? En la pantalla aparecerá • Presione de nuevo durante unos 3 segundos. Cambiar los ajustes básicos Puede cambiar los ajustes realizados en la puesta en funcionamiento (v.
  • Pagina 66: Usos Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com ONFIGURAR EL TELÉFONO Usos especiales Funcionamiento para una centralita telefónica Si utiliza su teléfono a una centralita (si, por ejemplo, tiene que marcar "0" para comunicar con una línea externa) utilice la tecla para utilizar las funcio- nes de transferencia que le ofrece la instalación.
  • Pagina 67: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com PÉNDICE Apéndice Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual y consérvelo para cualquier consulta futura. Uso previsto Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analó- gica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificacio- nes en el aparato no están permitidos.
  • Pagina 68: Dispositivo De Red

    All manuals and user guides at all-guides.com PÉNDICE Dispositivo de red Cuidado: Utilice solamente la fuente de alimentación que se le proporciona, ya que otras fuentes de alimentación podrían dañar el teléfono. No obstruya el acceso a la fuente de alimentación por muebles u otros objetos. La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológicos de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE).
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com PÉNDICE teléfono. Cuando utilice este teléfono presione la tecla "T" en su audífono para el modo telebobina que le permitirá conectar su audífono al teléfono y recibir un sonido más claro y sin ruidos de fondo. Por favor, compruebe si su audífo- no dispone de la función "T"...
  • Pagina 70: Eliminación

    En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servi- cio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía corresponde a 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Pagina 71: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PÉNDICE No se pueden realizar llamadas telefónicas La línea telefónica no está conectada correctamente o presenta un defecto. Utilice únicamente el cable de conexión de teléfono que se le suministra en la entrega. Algunas funciones, tales como la amplificación +60 dB o el manos libres no funcionan Compruebe la fuente de alimentación.
  • Pagina 72: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com PÉNDICE Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin proble- mas y una larga vida.
  • Pagina 73: Declaración De Conformidad

    PÉNDICE gase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo AMPLICOMMS. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años.
  • Pagina 74: Notas

    All manuals and user guides at all-guides.com OTAS Notas...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON IN N ÖVERBLICK ETRIEB NEHMEN En överblick Display OK-knapp Navigationsknapp ▲/▼ Delete-knapp Telefonbok-knapp Snabbvalsminne M1/M2 SOS knapp Knappsats Ring-display Minnesknapp CID-knapp (återgå till viloläge) R knapp Återuppringningsknapp Ljudjustering Förstärkarknapp Volyminställning Handsfree-knapp...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com NNEHÅLL En överblick Komma igång ......................76 Kontrollera innehållet i kartongen ..............76 Ansluta telefonen....................77 Vibrationsenhet....................79 Symboler ......................81 Använda för första gången.................82 Att ringa och ta emot samtal ................85 Att ringa ........................85 Avsluta ett samtal ....................86 Ta emot ett samtal ....................86 Aktivering/inaktivering av högtalarfunktionen..........86 Öka volymen i telefonluren ................87...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com NNEHÅLL Stänga av mikrofonen (tyst läge) ...............88 Ringa ett telefonnummer med återuppringningsfunktionen......89 Snabbval/Nödsamtal ...................89 Ringa ett telefonnummer från telefonboken.............90 Telefon inställningar ....................91 Ringvolym ......................91 Telefonbok ......................91 Snabbval / Nödsamtal ..................95 Samtalslista ......................96 Att ändra inställningarna ..................98 Särskild användning ....................99 Bilaga ........................100 Säkerhetsanvisningar ..................100...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com NNEHÅLL NHALTSVERZEICHNIS Strömförsörjning ....................100 Kompatibilitet med hörapparat ................101 Avfallshantering ....................102 Hjälp och Support/Felsökning ................103 Underhåll ......................104 Garanti ........................105 Försäkran om överensstämmelse ..............106...
  • Pagina 79: Komma Igång

    All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Komma igång Viktigt: Kontrollera att du har läst säkerhetsinformationen på sidan 100 innan du sätter igång. Viktigt: Telefonen kan producera mycket höga ljud när Boost funktionen är på. Var försiktig om handenheten används av andra. Kontrollera innehållet i kartongen •...
  • Pagina 80: Ansluta Telefonen

    All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Ansluta telefonen För att kunna utnyttja alla telefonens funktioner, som t.ex. handsfree och höjning av ljudvolymen, måste du ha tillgång till nätspänning. Det får du med hjälp av den medföljande nätkontakten eller batterier (medföljer ej). Anvisning för öppning av batteriluckan För in spetsen på...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Anslut telefonluren till basenheten. Fatta tag i spiralkablens ena ände och stop- pa in den i uttaget på lurens nedre ände. Kabelns andra ände stoppar du in i uttaget som är placerat på telefonens sida. Koppla in den medföljande telefonkabeln i telefonjacket och uttaget på...
  • Pagina 82: Vibrationsenhet

    All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Anslut strömförsörjningsenheten till urtaget med beteckningen DC 12V 300 mA och tryck in kontakten i elurtaget. Vibrationsenhet För att använda en godkänd vibrationsenhet, anslut kontakten till enheten till uttaget i telefonen (Vibrat.). Vibrationsenheten fungerar omgående efter anslutning.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Det är också möjligt att montera telefonen på väggen. Om du väljer det här alternativet får du inte montera bordsstativet. Du behöver 2 dyblar och rätt typ av skruvar för fastsättningen. Varning: Se till att det inte finns några kablar eller rör mm bakom väggen där du tänker borra hål.
  • Pagina 84: Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Symboler Byt ut batterierna. 14:45 Visning av tiden. 11/06 Visning av datum. Telefonbok är öppen. Samtalslista är öppen. Nytt samtal i samtalslista. Indikerar ett upprepat samtal. Positionsnummer i samtalslistan. TOTALT:XX Det finns XX i samtalslistan. NYA:XX Det finns XX som är nya samtal i samtalslistan.
  • Pagina 85: Använda För Första Gången

    All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Använda för första gången När du ansluter telefonen till elnätet eller efter att batterierna satts i för första gången kommer du att ombes att göra vissa inställningar. Om dessa intällningar bryts då telefonen tas i bruk för första gången, t.ex. på grund av att man lyfter på...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Ställ in timmar med och tryck Ställ in minuter med och tryck Ställ in datum med och tryck Ställ in månad med och tryck PULS På skärmen blinkar (eller Tryck för att välja valfunktionen. För de flesta anslutningar är tonval (TON) den korrekta inställningen.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com OMMA IGÅNG Flash tid - I de flesta situationer bör 100 ms på flash tid väljas. I vissa fall t.ex. när du ansluter telefonen till en telefon- växel, kan det vara nödvändigt att byta till 270 eller 600 ms.
  • Pagina 88: Att Ringa Och Ta Emot Samtal

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Att ringa och ta emot samtal Att ringa För att ringa ett samtal har du de här alternativen: lyft på telefonluren och slå telefonnumret. slå telefonnumret och lyft på telefonluren. eller alternativt slå...
  • Pagina 89: Avsluta Ett Samtal

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Avsluta ett samtal För att avsluta ett samtal kan du: lägga på telefonluren. eller alternativt tryck om samtalet gjordes i högtalarläget (Lysdioden lyser rött på hög- talarknappen). Ta emot ett samtal Lyft telefonluren eller tryck Aktivering/inaktivering av högtalarfunktionen...
  • Pagina 90: Öka Volymen I Telefonluren

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Observera: - Under högtalarläget överförs ert tal via mikrofonen på basen. Tala på ett avstånd av högst 0,5 meter vänd mot framsidan av enheten. - Höga bullernivåer i bakgrunden kan ge sämre ljud. Öka volymen i telefonluren Du kan öka volymen i luren till +60 dB (det krävs nätkontakt/batterier).
  • Pagina 91: Ställa In Tonen I Telefonluren

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Ställa in tonen i telefonluren Du kan anpassa telefonlurstonen med när förstärkningen är inställd på +40 dB. Tryck kort på knappen för att växla mellan de båda alternativen (Nor- mala/låga frekvenser dämpade.
  • Pagina 92: Ringa Ett Telefonnummer Med Återuppringningsfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Ringa ett telefonnummer med återuppringningsfunktionen Telefonen sparar de senast slagna numren. Tryck på knappen . För att visa det senast slagna numret. Telefonnumret visas. För visning av fler tidigare slagna nummer trycker du på upprepa- de gånger.
  • Pagina 93: Ringa Ett Telefonnummer Från Telefonboken

    All manuals and user guides at all-guides.com TT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL • Tryck på snabbvalsknappen eller • Lyft telefonluren eller tryck Ringa ett telefonnummer från telefonboken För att skapa och lagra namn och nummer i telefonboken se kapitlet ”Telefon- bok ”på...
  • Pagina 94: Telefon Inställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Telefon inställningar Ringvolym Du kan ställa in ringvolymen med hjälp av skjutreglaget på telefonens undersida (Av - Låg - Hög). Telefonbok 50 telefonnummer kan lagras i telefonboken tillsammans med tillhörande namn. •...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Skriva in ett namn Sifferknapparna är också märkta med bokstäver för att skriva respektive bokstä- ver. Bokstäver och siffror får man genom att trycka på motsvarande knapp ett behövligt antal gånger. Teckentabell: [space] + &...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Skapa poster i telefonboken • Tryck SPARA ? • Tryck på och håll nere i cirka 3 sekunder och bekräfta • Skriv in telefonnummer och tryck • Skriv in namn och tryck Redigera poster i telefonboken •...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR • Skriv in ett nytt namn, och bekräfta med Ta bort en enstaka post i telefonboken • Tryck och välj en post med RADERA ? • Tryck . Skärmen visar • Tryck och håll ned i 3 sek.
  • Pagina 98: Snabbval / Nödsamtal

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR OBS: För att avbryta en inställning utan att ändra tryck på OK knappen. Tips: För telefonsamtal ur telefonboken, se sidan 90. Snabbval / Nödsamtal Du kan använda knapparna SOS, M1 und M2 som snabbvalsfunktioner eller som stödfunktion för nödsamtal.
  • Pagina 99: Samtalslista

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Samtalslista Notera: Nummerpresentatörs funktionen är väsentlig för samtalslistan. Det är en kompletterande tjänst som erbjuds av leverantörer för telefonnätet. Kontakta din nätoperatör för ytterligare information. Om denna funktion är tillgänglig så visas namn och nummer i skärmen på den som ringer om posten är inlagd i telefonboken.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Att lagra nummer från samtalslistan till telefonboken • Tryck och välj en post med KOPIERA • Tryck på och håll nere i cirka 3 sekunder och bekräfta NUMMER? genom att trycka på i cirka 3 sekunder.
  • Pagina 101: Att Ändra Inställningarna

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR RADERA ALLA ? Skärmen visar • Tryck och håll ned i 3 sek. igen. Att ändra inställningarna Du kan ändra inställningar som gjorts vid anslutning av telefonen för första gången (se sidan 82) om det behövs eller när du ansluter telefonen till en tele- fonväxel.
  • Pagina 102: Särskild Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEFON INSTÄLLNINGAR Särskild användning Användning i en telefonväxel Om telefonen är kopplad till en växel (när du t.ex. måste mata in ”0” för att ringa externa samtal) använder du knappen för växelns kopplingsfunk- tioner.
  • Pagina 103: Bilaga

    All manuals and user guides at all-guides.com ILAGA Bilaga Säkerhetsanvisningar Se till att du läser denna bruksanvisning och sparar den för vidare användning. Avsedd användning Telefonen är lämplig för ringa inom det allmänna analoga nätverkssystemet. All annan användning anses oavsiktlig användning. Ändring eller ombyggnad är inte tillåtet.
  • Pagina 104: Strömförsörjning

    All manuals and user guides at all-guides.com ILAGA Strömförsörjning Varning: Använd endast medföljande strömadapter eftersom andra kan skada telefonen. Se till att tillgång till nätadaptern inte hindras av möbler eller liknande. Den medföljande strömadaptern uppfyller de krav på ekodesign kraven i Europeiska unionen (direktiv 2005/32/EG). Således är strömförbrukningen betydligt lägre, både i aktivt läge liksom i viloläge, jämfört med nätadapter av tidigare design.
  • Pagina 105: Kompatibilitet Med Hörapparat

    All manuals and user guides at all-guides.com ILAGA Kompatibilitet med hörapparat Den här telefonen har försetts med en T-spole som gör att telefonen passar till de flesta hörapparater. På grund av det stora utbudet på hörapparater kan vi inte garantera att telefonen verkligen fungerar tillsammans med alla typer av hörapparater.
  • Pagina 106: Avfallshantering

    All manuals and user guides at all-guides.com ILAGA Avfallshantering Du är skyldig att göra dig av med förbrukningsvaror på ett korrekt sätt i enlighet med de lagliga bestämmelserna. Symbolen på produkten visar att elektriska och elektroniska apparater och batterier måste kasseras separat från inhemska avfall på lämpliga insamlingsplatser tillhandahålls av den offentliga avfall myndigheterna.
  • Pagina 107: Hjälp Och Support/Felsökning

    Om du får problem med telefonen bör du först läsa igenom informationsavs- nittet nedan. Om du får tekniska problem kan du också kontakta oss på vår servicelinje. Du hittar telefonnumret på vår hemsida www.amplicomms.com Om du vill åberopa garantin kontaktar du återförsäljaren. Garantin gäller i 2 år från och med inköpsdatumet.
  • Pagina 108: Underhåll

    Om din utrustning visar tecken på fel under garanti, vänligen tillbaka till försälj- ningsstället där du köpte AMPLICOMMS utrustning tillsammans med inköpsk- vitto. Alla rättigheter till fordringar enligt villkoren i garantin i enlighet med...
  • Pagina 109: Försäkran Om Överensstämmelse

    Denna enhet uppfyller de krav som ställs i EU-direktivet: 1999 / 5 EU-direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning utrustning och om ömsesidigt erkännande av deras överensstämmelse. Överensstämmelse med ovannämnda direktiv bekräftas av CE-märket på enhe- ten. Du hittar hela försäkran om överensstämmelse finns på vår hemsida www.amplicomms.com...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com NTECKNINGAR Anteckningar...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com T A GLANCE At a glance Display OK key Navigation key ▲/▼ Delete key Phonebook key Direct call keys M1/M2 SOS key Keypad Call indication Set key CID key (back to idle state) Flash (R) key Redial key Tone control...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENTS At a glance Getting started.......................112 Check box contents ...................112 Connecting the telephone.................113 Shaker unit ......................115 Display icons ......................117 First use ......................118 Making and receiving calls ...................121 Dialling a telephone number ................121 Ending a call.......................122 Taking a call......................122 Activating/deactivating handsfree mode............122 Boost the handset earpiece volume ..............123...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENTS Direct dialling / Emergency call................125 Dialling a telephone number from the phone book........126 Phone settings .......................127 Ringer volume....................127 Phone book ......................127 Storing telephone numbers to a direct dialling / Emergency call button ..131 Calls list ......................132 To modify the settings..................134 Special use ......................135...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENTS Disposal ......................139 Help and support / Troubleshooting guide .............140 Maintenance.......................141 Guarantee ......................141 Declaration of conformity .................142 Notes........................143 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 140 for costs and hours of operation)
  • Pagina 115: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Getting started Important: please make sure you’ve read the safety information on page 136 before you set up your phone system. Important: Your phone can produce very high sound when Boost is switched on.
  • Pagina 116: Connecting The Telephone

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Connecting the telephone For using all features e. g. Hands-Free and Amplification it is essential that the telephone is powered by the power supply and the batteries. Note for opening the battery compartment To open the cover push a pen tip into the hole then tilt the pen downwards.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Then connect the telephone receiver to the base unit. Take one end of the spi- ral cable and plug it into the socket at the bottom of the receiver. Plug the other end of the spiral cable into the socket on the side of the phone.
  • Pagina 118: Shaker Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Connect the power supply unit to the socket labeled DC 12V 300 mA and plug it into a suitable power outlet. Shaker unit In order to use an approved shaker unit, connect the shaker unit plug to the “Vibrat.“...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED The telephone can also be installed on a wall. In this case, the table support should not be installed. You require two wall plugs and the respective screws in order to fix the telephone on a wall. Warning: Ensure that there are no cables or pipes etc.
  • Pagina 120: Display Icons

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Display icons Replace the batteries. 14:45 Display of the time. 11/06 Display of the date. The phone book is open. The calls list is open. The entry in the calls list is new. Indicates a repeat call.
  • Pagina 121: First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED First use When connecting the telephone to the power supply or after inserting the bat- teries for the first time you will be asked for some settings. If this settings procedure is aborted, e. g. by lifting the handset, you can do these settings later at any time.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Set the hours using and press Set the minutes using and press Set the day using and press Set the month using and press TONE PULSE The display shows ) flashing. Select the dialling mode using .
  • Pagina 123: Service Access

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTING STARTED Flash time - In most situations the flash time of 100 ms should be selected. In some cases, e. g. when connecting the phone to a PABX, it may be necessary to switch to 270 or 600 ms.
  • Pagina 124: Making And Receiving Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Making and receiving calls Dialling a telephone number To start a call you have the following options: lift the handset and enter the phone number. enter the phone number and lift the handset. or alternatively enter the phone number and press Handsfree mode will be activated and the phone number will be dialled (for...
  • Pagina 125: Ending A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Ending a call For ending a call you can: replace the handset. or alternatively press the handsfree key , if the call was made in handsfree mode (the red LED within the handsfree key is on). Taking a call Lift the handset or press the handsfree key Activating/deactivating handsfree mode...
  • Pagina 126: Boost The Handset Earpiece Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Please note: - During handsfree mode your speech is transmitted via the microphone on the base. Speak at a distance of not more than 0.5 meters facing the front of the unit.
  • Pagina 127: Setting The Handset Receiver Tone

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Setting the handset receiver tone You can adjust the handset receiver tone using the button if the Boost function (60 dB) is on. Press the button briefly to toggle between the two fre- quency responses (normal / low frequency cut).
  • Pagina 128: Direct Dialling / Emergency Call

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Direct dialling / Emergency call The direct dialling / emergency call buttons can be used to dial an emergency services exchange or persons for assistance. For how to store one-touch / emergency numbers please refer to the chapter “One-touch dialling / emer- gency call“...
  • Pagina 129: Dialling A Telephone Number From The Phone Book

    All manuals and user guides at all-guides.com AKING AND RECEIVING CALLS Dialling a telephone number from the phone book For how to create and store phonebook entries please refer to the chapter “Phone book“ on page 127. • Press the phonebook key and select the desired entry using •...
  • Pagina 130: Phone Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Phone settings Ringer volume You can set the ringtone volume using the slide switch on the bottom of the telephone (Off - Quiet - Loud). Phone book Fifty phone numbers can be stored in the phone book together with the associ- ated names.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Entering a name The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective let- ters. Pressing the respective key the necessary number of times enables capital letters and digits to be entered. Character table: [space] + &...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS SAVE? • Press and hold down for approx. 3 seconds and confirm pressing • Enter the telephone number and press • Enter the name and press Editing entries in the phone book •...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Deleting a single entry from the phone book • Press and select the desired entry using DELETE? • Press . The display shows • Press and hold down for approx. 3 seconds. The entry is deleted. Delete all entries from the phone book •...
  • Pagina 134: Storing Telephone Numbers To A Direct Dialling / Emergency Call Button

    All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Storing telephone numbers to a direct dialling / Emergency call button The three buttons SOS, M1 and M2 are one-touch dialling buttons for three telephone numbers. Use the SOS button for storing a telephone number you want to call in case of an emergency.
  • Pagina 135: Calls List

    All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Calls list Note: The caller number display function, essential for the calls list, is a sup- plementary service offered by telephone network providers. Contact your network provider for further information. If this function is available with your telephone line, the number of the caller and the name, if an entry in the telephone book exists, appears in the display when the phone rings.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Displaying phone numbers in the calls list • Press and select an entry using Storing numbers from the calls list in the phone book • Press and select the desired entry using COPY •...
  • Pagina 137: To Modify The Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Deleting all entries • Press and select an entry using • Press and hold down for approx. 3 seconds. DELETE ALL? The display shows • Press and hold down for approx. 3 seconds again. To modify the settings You can modify the settings made when connecting the phone for the very first time (refer to page 118) if necessary or when connecting your phone to a...
  • Pagina 138: Special Use

    All manuals and user guides at all-guides.com HONE SETTINGS Special use Use on a private branch exchange If your phone’s on an exchange (e.g. you need to dial 9 to get an outside line), you can transfer calls and use call back by using the button.
  • Pagina 139: Appendix

    All manuals and user guides at all-guides.com PPENDIX Appendix Safety notes Please make sure you read this user guide carefully and keep it for further use. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a analogue public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Pagina 140: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com PPENDIX Power supply Caution: Only use the power adapter plug supplied because other power supplies could damage the telephone. Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such. The included mains adapter meets the eco-design requirements of the European Union (Directive 2005/32/EG).
  • Pagina 141: Hearing Aid Compatibility

    All manuals and user guides at all-guides.com PPENDIX Hearing aid compatibility This telephone is equipped with T Coil coupler making it compatible with most popular hearing aids. Due to the wide range of hearing aids available there is no guarantee that the telephone will function with all hearing aid models. Please check your hearing aid immunity rating is higher than M2.
  • Pagina 142: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com PPENDIX Disposal You are obliged to dispose of consumable goods properly in accor- dance with the applicable legal regulations. The symbol on this product indicates that electrical and electronic apparatus and batteries must be disposed of separately from domestic waste at suitable collection points provided by the public waste author- ities.
  • Pagina 143: Help And Support / Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com PPENDIX Help and support / Troubleshooting guide Helpline If you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problem can be solved using the troubleshooting guide below. If it can’t , please call us on 0844 800 6503 (using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute.
  • Pagina 144: Maintenance

    • Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest pro- duction methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life.
  • Pagina 145: Declaration Of Conformity

    If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return to the sales outlet in which you purchased the AMPLICOMMS equip- ment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Pagina 146: Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com OTES Notes Helpline UK 0844 800 6503 (See page 140 for costs and hours of operation)
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com 4 250711 993733 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 05/2016 – Edition 1.1...

Inhoudsopgave