Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KGS7566SX
NL
Kookplaat
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
20
39

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG KGS7566SX

  • Pagina 1 KGS7566SX Kookplaat Gebruiksaanwijzing Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. MONTAGE ......................8 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............12 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................12 6. AANWIJZINGEN EN TIPS................13 7. ONDERHOUD EN REINIGING................ 14 8. PROBLEEMOPLOSSING.................16 9. TECHNISCHE GEGEVENS................17 10. ENERGIEZUINIGHEID...................19 11. MILIEUBESCHERMING................. 19 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4 www.electrolux.com Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. • Schakel het apparaat uit en bedek dan de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken. LET OP: Het apparaat mag niet van stroom worden • voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.2 Aansluiting aan het Dit apparaat is geschikt voor de elektriciteitsnet volgende markten: BE LU WAARSCHUWING! 2.1 Installatie Gevaar voor brand en...
  • Pagina 6: Gasaansluiting

    www.electrolux.com elektromonteur om een beschadigde geldende installatieregels. Volg de hoofdkabel te vervangen. vereisten voor voldoende ventilatie. • De schokbescherming van delen 2.4 Gebruik onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden WAARSCHUWING! bevestigd dat het niet zonder Gevaar voor letsel, gereedschap kan worden verplaatst.
  • Pagina 7: Verwijdering

    NEDERLANDS • Verkleuring van het email of roestvrij WAARSCHUWING! staal is niet van invloed op de werking Risico op schade aan het van het apparaat. apparaat. 2.5 Onderhoud en reiniging • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. WAARSCHUWING! • Laat kookgerei niet droogkoken. Verwijder de toetsen, •...
  • Pagina 8: Montage

    www.electrolux.com 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Controleer of de Raadpleeg de hoofdstukken gastoevoerdruk van het Veiligheid. apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De verstelbare aansluiting wordt 3.1 Voor montage op de uitbreidingsbrug Voordat u de kookplaat installeert, dient bevestigd met behulp van u de onderstaande informatie van het een moer G 1/2".
  • Pagina 9: Vervanging Spuitmonden (Alleen Voor België)

    NEDERLANDS • deze geen barsten, sneden, sporen van verbranden op de twee uiteinden en over de volledige lengte vertoont; • het materiaal niet verhard is, maar de correcte elasticiteit vertoont; • de bevestigingsklemmen niet verroest zijn; • de levensduur niet verlopen is. Als er een of meer defecten zichtbaar zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet deze worden...
  • Pagina 10: Aansluitkabel

    www.electrolux.com 3.6 Aansluitkabel Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen de speciale kabel of een gelijksoortig type. Het kabeltype is: H03V2V2-F T90. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene aarddraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad.
  • Pagina 11: Mogelijkheden Voor Inbouw

    NEDERLANDS A. Meegeleverde afdichting B. Meegeleverde beugel min. min. 650 mm 170 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm LET OP! Monteer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. 3.8 Mogelijkheden voor inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is.
  • Pagina 12: Beschrijving Van Het Product

    www.electrolux.com uit het meubel mogelijk te maken, de kookplaat en de oven afzonderlijk moeten de elektrische aansluitingen van geïnstalleerd worden. 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Multibrander Snelle brander Normale brander Sudderbrander Bedieningsknoppen 4.2 Bedieningsknop Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving ontstekingsstand / maxi‐...
  • Pagina 13: De Brander Ontsteken

    NEDERLANDS 5.2 De brander ontsteken LET OP! Bij afwezigheid van Ontvlam de brander altijd elektrische stroom kunt u de vóór u het kookgerei erop brander ontsteken zonder plaatst. elektrische inrichting. Breng in dat geval een vlam in de WAARSCHUWING! buurt van de brander, draai Ga voorzichtig te werk bij het de regelknop tegen de gebruik van branders (open...
  • Pagina 14: Diameters Van Kookgerei

    www.electrolux.com 6.1 Pannen LET OP! Zorg dat de potten zich in LET OP! het midden van de brander Gebruik geen gietijzeren bevinden, voor een pannen, aardewerk, maximum aan stabiliteit en grillaccessoires of grillplaten. lager gasverbruik. Het roestvrij staal kan worden aangetast als dit te 6.2 Diameters van kookgerei veel wordt verwarmd.
  • Pagina 15: Pandragers

    NEDERLANDS 7.2 Pandragers De pandragers zijn niet vaatwasserbestendig. Deze moeten met de hand worden afgewassen. 1. Verwijder de pandragers om de kookplaat gemakkelijk te reinigen. Wees voorzichtig bij het terugzetten van de pandragers om te voorkomen dat de kookplaat beschadigd raakt.
  • Pagina 16: Probleemoplossing

    www.electrolux.com 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet ik doen als ... Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er is geen vonk als de De kookplaat is niet aan‐ Controleer of de kookplaat vonkontsteking wordt ge‐ gesloten op een stopcon‐ goed is aangesloten op het activeerd.
  • Pagina 17: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    NEDERLANDS 8.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en C.
  • Pagina 18: Bypassdiameters

    www.electrolux.com Apparaatcate‐ II2E+3+ (BE) gorie: I2E (LU) Gasaanslui‐ R 1/2" ting: Apparaatklas‐ 9.3 Bypassdiameters BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Multikroon Snelle brander Medium brander Sudderbrander 9.4 Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRANDER NORMAAL VERMO‐ MINIMUM VERMO‐...
  • Pagina 19: Energiezuinigheid

    NEDERLANDS 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie KGS7566SX Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal gasbranders Middenachter - Semi-snel 58,7% Rechtsachter - Snel 59,1% Centrummidden - Multikronen‐ 52,3% Energiezuinigheid per gasbran‐ brander (EE gas burner) Middenvoor - Normale bran‐ 59,2% Rechtsvoor - Sudder niet van toepas‐...
  • Pagina 20: Informations De Sécurité

    www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................23 3. INSTALLATION....................26 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL..............30 5. UTILISATION QUOTIDIENNE................30 6. CONSEILS......................32 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................33 8. DÉPANNAGE....................34 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............36 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............37 11.
  • Pagina 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 22 www.electrolux.com sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à •...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Pagina 24: Raccordement Au Gaz

    www.electrolux.com branchez l'appareil à des prises • Assurez-vous que l'air circule autour électriques situées à proximité. de l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise • Les informations concernant et de rallonges. l'alimentation en gaz se trouvent sur • Veillez à ne pas endommager la fiche la plaque signalétique.
  • Pagina 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les vapeurs dégagées par l'huile très par exemple la puissance de la chaude peuvent provoquer une ventilation mécanique si la pièce en combustion spontanée. est dotée. • L'huile qui a servi contient des restes • Cet appareil est exclusivement d'aliments pouvant provoquer un destiné...
  • Pagina 26: Installation

    www.electrolux.com • Contactez votre service municipal • Coupez le câble d'alimentation au ras pour obtenir des informations sur la de l'appareil et mettez-le au rebut. marche à suivre pour mettre l'appareil • Aplatissez les tuyaux de gaz au rebut. externes. •...
  • Pagina 27 FRANÇAIS 3.4 Réglage au niveau minimal • il peut être facilement contrôlé sur toute sa longueur afin de vérifier son (uniquement pour la Belgique) état. Vérifiez les points suivants pour contrôler Pour régler le niveau minimal des le bon état du tuyau flexible : brûleurs : •...
  • Pagina 28: Câble D'alimentation

    www.electrolux.com le raccordement à la terre est conforme aux normes et réglementations. • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. 3.6 Câble d'alimentation Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent.
  • Pagina 29: Assemblage

    FRANÇAIS 3.7 Assemblage min. min. A. Joint fourni 650 mm 170 mm min. B. Équerre fournie 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 3.8 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
  • Pagina 30: Description De L'appareil

    www.electrolux.com Élément de cuisine avec une porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements 30 mm Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être min 20 mm installés séparément pour des raisons de (max 150 mm) 60 mm sécurité...
  • Pagina 31: Allumage Du Brûleur

    FRANÇAIS 5.1 Vue d'ensemble des 1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position brûleurs d'arrivée de gaz maximale ( ). 2. Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes environ. Cela permet au thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz est interrompue.
  • Pagina 32: Arrêt Du Brûleur

    www.electrolux.com 5.3 Arrêt du brûleur Le générateur d'étincelles peut s'activer Pour éteindre la flamme, tournez la automatiquement lorsque manette sur la position Arrêt vous allumez l'alimentation secteur, après l'installation AVERTISSEMENT! ou après une coupure de Abaissez ou coupez toujours courant. C'est normal. la flamme avant de retirer les récipients du brûleur.
  • Pagina 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Replacez les supports AVERTISSEMENT! de casserole avec soin Reportez-vous aux chapitres afin de ne pas concernant la sécurité. endommager le dessus de la table de cuisson. 7.1 Informations générales 2. Lorsque vous lavez les supports de •...
  • Pagina 34: Dépannage

    www.electrolux.com table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Nettoyez les éléments en émail, les chapeaux et les couronnes avec de l'eau chaude savonneuse et séchez- les soigneusement avant de les remettre en place.
  • Pagina 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne Positionnez correctement du brûleur sont mal posi‐ le chapeau et la couronne tionnés. du brûleur. La flamme s'éteint immé‐ Le thermocouple n'est pas Maintenez la manette en‐ diatement après s'être allu‐ suffisamment chaud.
  • Pagina 36: Caractéristiques Techniques

    www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 744 mm Profondeur 510 mm 9.2 Autres caractéristiques techniques G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 11,65 kW Gaz d'origi‐ (BE) ne : PUISSANCE G20 (2E) 20 mbar (LU) 11,65 kW TOTALE : Gaz de rem‐...
  • Pagina 37: Rendement Énergétique

    Semi-rapide 2,0 Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KGS7566SX Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz Milieu arrière - semi rapide 58,7 % Arrière droit - rapide...
  • Pagina 38: En Matière De Protection De L'environnement

    www.electrolux.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou symbole . Déposez les emballages contactez vos services municipaux. dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à...
  • Pagina 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............42 3. MONTAGE......................45 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................49 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................49 6. TIPPS UND HINWEISE..................51 7. REINIGUNG UND PFLEGE................52 8. FEHLERSUCHE....................54 9. TECHNISCHE DATEN..................55 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................57 11. UMWELTTIPPS....................57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts.
  • Pagina 40: Allgemeine Sicherheit

    www.electrolux.com Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 41 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Pagina 42: Sicherheitsanweisungen

    www.electrolux.com Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, • dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche). WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen •...
  • Pagina 43: Gasanschluss

    DEUTSCH Lockere und unsachgemäße Kabel Trenneinrichtung muss mit einer oder Stecker (falls vorhanden) können Kontaktöffnungsbreite von die Klemme überhitzen. mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Stellen Sie sicher, dass Sie das 2.3 Gasanschluss richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. VORSICHT! •...
  • Pagina 44 www.electrolux.com • Legen Sie kein Besteck und keine • Achten Sie darauf das Kochgeschirr Topfdeckel auf die Kochzonen. mittig auf die Brenner zu stellen. Anderenfalls werden sie sehr heiß. • Verwenden Sie kein großes • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Kochgeschirr, das über die Kanten feuchten oder nassen Händen oder des Geräts herausragt.
  • Pagina 45: Entsorgung

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät vor dem ausschließlich Originalersatzteile Reinigen aus und lassen Sie es verwendet werden. abkühlen 2.7 Entsorgung • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. WARNUNG! • Reinigen Sie das Geräts mit einem Verletzungs- und weichen, feuchten Tuch.
  • Pagina 46 www.electrolux.com 2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab. 3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten“). 4. Bringen Sie die Teile wieder an. Führen Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Pagina 47: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.5 Elektroanschluss 4. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass- • Vergewissern Sie sich, dass die Schraubenposition (A) ein. Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert.
  • Pagina 48 www.electrolux.com min. min. 650 mm 170 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Schließen Sie das grün-gelbe Kabel (Erde) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „E“ , dem Erdungssymbol oder mit den Farben grün und gelb gekennzeichnet ist.
  • Pagina 49: Einbaumöglichkeiten

    DEUTSCH Küchenschrank mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse 3.8 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Küchenschrank mit Backofen Platte muss sich leicht entfernen lassen Kochfeld und Backofen müssen aus und einen einfachen Zugang...
  • Pagina 50: Brennerübersicht

    www.electrolux.com 5.1 Brennerübersicht WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr ( ).
  • Pagina 51: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH VORSICHT! Das Kochfeld wird mit Wenn kein Strom zur Ventilen mit einem stetigen Verfügung steht, können Sie Stellverhalten geliefert. Sie den Brenner auch ohne ermöglichen eine präzisere Strom zünden. Bringen Sie Einstellung der Flamme. eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie 5.3 Abschalten des Brenners den entsprechenden Knopf...
  • Pagina 52: Reinigung Und Pflege

    www.electrolux.com VORSICHT! Brenner Durchmesser Achten Sie darauf, dass sich des Kochge‐ die Topfböden nicht zu nahe schirrs (mm) am Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme Multikronen-Brenner 180 - 280 den Einstellknopf erhitzen könnte. Starkbrenner 180 - 260 Normalbrenner (vorne) 120 - 180 VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Normalbrenner (hin‐...
  • Pagina 53: Reinigen Des Kochfelds

    DEUTSCH 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern. Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topfträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden. 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand spülen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können.
  • Pagina 54: Fehlersuche

    www.electrolux.com des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke er‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ zeugt, wenn Sie versu‐...
  • Pagina 55: Technische Daten

    DEUTSCH 8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Pagina 56: Gasbrenner Für Flüssiggas G30/G31 28 - 30 / 37 Mbar

    www.electrolux.com Gerätekatego‐ II2E+3+ (BE) rie: I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2" Geräteklasse: 9.3 Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Multikronen-Brenner Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRENNER NORMALLEISTUNG MINDESTLEISTUNG INJEKTORMAR‐ Multikronen- Brenner Starkbrenner 2,95...
  • Pagina 57: Energieeffizienz

    DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KGS7566SX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte hinten – Normalbrenner 58,7 % Hinten rechts – Starkbrenner 59,1 % Energieeffizienz pro Gasbrenner Mitte - Multikronen-Brenner 52,3 % (EE gas burner) Mitte vorne - Normalbrenner 59,2 % Vorne rechts –...
  • Pagina 60 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave