Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO
GUΙA RÁPIDO
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
Operating Instructions
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
CS-XE7LKEW
CS-XE9LKEW
CS-XE12LKEW CU-E9LKE-3
CS-XE15LKEW CU-E12LKE
CS-XE18LKEW CU-E12LKE-3
CS-XE21LKEW CU-E15LKE
INVERTER DELUXE E
CS-E7LKEW
CS-E9LKEW
CS-E12LKEW
CS-E15LKEW
CS-E18LKEW
CS-E21LKEW
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente
este manual de utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги
запазете за бъдещи справки.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567265
Air Conditioner
Single Split Outdoor Unit
CU-E7LKE
CU-E7LKE
CU-E7LKE-3
CU-E7LKE-3
CU-E9LKE
CU-E9LKE
CU-E12LKE
CU-E15LKE
CU-E18LKE
CU-E18LKE
CU-E21LKE
CU-E21LKE
Multi Split Outdoor Unit
Multi Split Outdoor Unit
CU-2E15LBE
CU-2E15LBE
CU-2E18LBE
CU-2E18LBE
CU-3E18LBE
CU-3E18LBE
CU-4E23LBE
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
CU-4E27CBPG
10 ~ 17
18 ~ 25
26 ~ 33
2 ~ 9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Panasonic CS-XE7LKEW

  • Pagina 1 внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. SNELLE GIDS SNELLE GIDS GUΙA RÁPIDO GUΙA RÁPIDO ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. БЪРЗ СПРАВОЧНИК БЪРЗ СПРАВОЧНИК Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
  • Pagina 2: Veiligheidsmaatregelen

    Hartelijk dank voor de aanschaf Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. van de Panasonic- Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan airconditioner leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals...
  • Pagina 3: Stroomtoevoer

    OPGEPAST OPGEPAST WAARSCHUWING WAARSCHUWING BINNENUNIT EN BUITENUNIT BINNENUNIT EN BUITENUNIT STROOM TOEVOER Maak de binnenunit niet schoon met water, Voorkom oververhitting of wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder. brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, aangebracht of dat uit meerdere zoals voor het conserveren van voedsel.
  • Pagina 4 MULTI-AIRCONDITIONERSYSTEEM DEFINITIE Multi-airconditionersystemen spaart ruimte, omdathierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden. BINNENDEEL BINNENDEEL • Het is mogelijk de binnenheden individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. De prioriteit wordt gegeven aan de bedrijfsmodus van die unit, die het eerste ingeschakeld werd. •...
  • Pagina 5: Binnenunit

    BINNENUNIT • Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. OPGEPAST REINIGINGSINSTRUCTIES REINIGINGSINSTRUCTIES • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Als u er zeker van wilt zijn dat de unit optimaal functioneert, is het •...
  • Pagina 6: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING RICHTING VAN DE VERTICALE LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES) AIR SWING Maximale • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • In de stand COOL/DRY, zwaaien de jaloezieën afstand: 8m automatisch omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld. • In stand HEAT staan de jaloezieën in een voorafbepaalde INDICATOR stand, als AUTO is ingesteld.
  • Pagina 7: Opmerkingen

    Houd deze toets 5 minuten ingedrukt, om de VOOR ENERGIEBESPARING helderheid van de indicator van het apparaat te LETTEN OP MENSELIJKE dimmen of te terug te zetten. AANWEZIGHEID & ACTIVITEIT Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt, ECO 1 ECO 2 ECO OFF om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen.
  • Pagina 8: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven niet een defect aan. De volgende symptomen geven niet een defect aan. SYMPTOOM SYMPTOOM OORZAAK OORZAAK Er komt damp uit de binnenunit. ► • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. ►...
  • Pagina 9: Voor Seizoensinspectie, Nadat Het Apparaat Lang Niet In Gebruik Was

    Opmerkingen over de ″ECO PATROL-SENSOR″ Opmerkingen over de ″ECO PATROL-SENSOR″ • De sensor zal misschien bewegende voorwerpen die meer dan 7m zijn verwijderd of die zich buiten de detectiehoek bevinden, niet detecteren. • De gevoeligheid van de sensor wordt beïnvloed door de plaatsing, de bewegingssnelheid, het temperatuurbereik, enz. van de binnenunit.
  • Pagina 10: Precauções De Segurança

    Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. Condicionado da Panasonic A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma: ÍNDICE...
  • Pagina 11 AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO FONTE DE ALIMENTAÇÃO UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR Não lave a unidade interior com água, benzina, Não utilize um cabo modifi cado, com união, com extensão ou diluente ou pó áspero. não especifi...
  • Pagina 12 SISTEMA DE AR CONDICIONADO MÚLTIPLO DEFINIÇÃO Os sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindo-lhe ligar múltiplas unidades interiores a uma única unidade exterior. UNIDADE INTERIOR UNIDADE INTERIOR • É possível as unidades interiores funcionarem individualmente ou em simultâneo. O modo de funcionamento prioritário é...
  • Pagina 13 UNIDADE INTERIOR • Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza. • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afi ada pode causar ferimentos. CUIDADO INSTRUÇÕES DE LIMPEZA INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SUGESTÃO SUGESTÃO • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza •...
  • Pagina 14 CONTROLO REMOTO PARA AJUSTAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR VERTICAL (5 OPÇÕES) AIR SWING • Mantém a ventilação da sala. Distância • No modo COOL/DRY (FRIO/SECO), se estiver defi nido AUTO, máxima: 8m a alavanca balança para cima/para baixo automaticamente. •...
  • Pagina 15 Prima e segure durante 5 segundos para escurecer PARA MONITORIZAR A PRESENÇA ou restaurar a luminosidade do indicador da HUMANA & ACTIVIDADE PARA unidade. POUPAR ENERGIA Prima e segure durante aproximadamente 10 ECO 1 ECO 2 ECO OFF segundos para mostrar a temperatura em °C ou °F. PATROL Prima para restabelecer as confi...
  • Pagina 16: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMA SINTOMA CAUSA CAUSA Sai névoa da unidade interior. ► • Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento. Ouve-se o fl...
  • Pagina 17 Notas sobre o “SENSOR ECO PATROL” Notas sobre o “SENSOR ECO PATROL” • O sensor pode não detectar objectos em movimento a mais de 7m ou para além do ângulo de detecção. • A actividade do sensor é infl uenciada pela localização da unidade interior, velocidade do movimento, alcance da temperatura, etc.
  • Pagina 18 Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα. αγορά ενός Κλιματιστικού Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις Panasonic οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ...
  • Pagina 19 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Μη χρησιμοποιείτε Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού. τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις Μη χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό όπως είναι καλωδίων ή μη καθορισμένα η...
  • Pagina 20 ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΟΡΙΣΜΟΣ Τα συστήματα πολλαπλού κλιματιστικού εξοικονομούν χώρο, επιτρέποντάς σας να συνδέσετε πολλαπλές εσωτερικές μονάδες σε μια και μόνο εξωτερική μονάδα. ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ • Είναι δυνατή η λειτουργία των εσωτερικών μονάδων χωριστά ή ταυτόχρονα. Η προτεραιότητα του τρόπου λειτουργίας...
  • Pagina 21 ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το κοφτερό μέρος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΉ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ • Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές • Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, η συντήρηση σκόνες.
  • Pagina 22 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ) AIR SWING • Διατηρεί το δωμάτιο αερισμένο. Μέγιστες • Στον τρόπο λειτουργίας COOL/DRY (ΨΥΧΡΗ/ΞΗΡΗ), αποστάσεις: 8m εφόσον έχει ρυθμιστεί ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας (AUTO), η γρίλια αιωρείται άνω/κάτω αυτόματα. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ...
  • Pagina 23 Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα ΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ για να μειώσετε τη διαύγεια ή να ανακτήσετε τη ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ & ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ λαμπρότητα του δείκτη της μονάδας. ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 10 ECO 1 ECO 2 ECO OFF δευτερόλεπτα...
  • Pagina 24: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΑΙΤΊΑ ΑΙΤΊΑ Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. ► • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης.. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. ► • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. Το...
  • Pagina 25 Σημειώσεις πάνω στον "ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΕΡΙΠΟΛΟΥ" Σημειώσεις πάνω στον "ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΕΡΙΠΟΛΟΥ" • Ο αισθητήρας μπορεί να μην ανιχνεύσει κινούμενα αντικείμενα περισσότερο από 7 μέτρα μακριά ή πέρα από τη γωνία ανίχνευσης. • Η ευαισθησία του αισθητήρα επηρεάζεται από τη θέση της εσωτερικής μονάδας, την ταχύτητα της κίνησης, το εύρος της...
  • Pagina 26: Предпазни Мерки

    ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Благодарим Ви, че закупихте За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното. климатик Panasonic Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ Този знак предупреждава за...
  • Pagina 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ Не мийте вътрешния модул с вода, бензин, Не използвайте модифициран разтворител или абразивна пудра. кабел, свързван кабел, удължител или неуказан Не използвайте за други цели, като кабел, за да избегнете запазване...
  • Pagina 28 МНОГОМОДУЛНА КЛИМАТИЧНА СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЕ Многомодулните климатични системи спестяват място, като Ви позволяват да свържете няколко вътрешни модула към един външен модул. ВЪТРЕШНА ЧАСТ ВЪТРЕШНА ЧАСТ • Можете да управлявате вътрешните агрегати по отделно или едновременно. Приоритет се дава на режима на...
  • Pagina 29 ВЪТРЕШНА ЧАСТ • Изключете захранването преди почистване. • Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ СЪВЕТ СЪВЕТ • Не използвайте бензин, разредител или абразивни • За да гарантирате максимална производителност прахове.
  • Pagina 30 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ЗА НАСТРОЙКА НА ВЕРТИКАЛНИЯ ПОТОК ВЪЗДУХ (5 ВЪЗМОЖНОСТИ) AIR SWING Максимално • Поддържа стаята проветрена. разстояние: 8м • В режим COOL/DRY (ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ), ако е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧНО), ИНДИКАТОР жалузите се движат нагоре/надолу автоматично. • В режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), ако е настроен режим PATROL SENSOR (Син) AUTO (АВТОМАТИЧЕН), жалузите...
  • Pagina 31 Натиснете и задръжте за 5 сек., за да загасите или ЗА ДА СЛЕДИ ЗА ПРИСЪСТВИЕ върнете настройките на индикаторния дисплей. НА ХОРА И ДВИЖЕНИЕ С ЦЕЛ Натиснете и задръжте за около 10 сек., за да ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ превключите температурната скала на °C или °F. ECO 1 ECO 2 ECO OFF...
  • Pagina 32: Отстраняване На Проблеми

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. СИМПТОМ СИМПТОМ ПРИЧИНА ПРИЧИНА От вътрешната част излиза замъглен въздух. ► • Кондензиране поради процеса на охлаждане. Звук от течаща вода по време на работа. ►...
  • Pagina 33 Информация за “СЕНЗОРА ECO PATROL” Информация за “СЕНЗОРА ECO PATROL” • Сензорът не може да засече движещи се обекти по-далеч от 7м или извън обхвата засичане. • Сензорът чувствително се повлиява от разположението на външния модул, скоростта на движение, температурния обхват и т.н. •...
  • Pagina 34 INFORMATIE/INFORMAÇÃO/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ/ ИНФОРМАЦИЯ Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/ EC en 2006/66/EC.
  • Pagina 35 Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα. Προκειμένου...
  • Pagina 36 E12LKEW, E15LKEW Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία. Настройка на желаната температура. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/...

Inhoudsopgave