Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..............2 Kochfeld einstellen ..............5 Ursachen für Schäden ...............3 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Kochstelle einstellen................5 Umweltschutz................
dienst-Techniker darf Reparaturen Brandgefahr! durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ cker ziehen oder Sicherung im Siche- Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- rungskasten ausschalten. Kundendienst sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. rufen.
Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
Kochfeld einstellen Kochstelle einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der schiedene Gerichte. Kochstellen ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochfeld ein- und ausschalten Kochstufe 9 = höchste Leistung Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein...
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Consignes de sécurité ...............7 Réglage de la table de cuisson ..........10 Causes de dommages ..............8 Allumer et éteindre la table de cuisson........
utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. Les foyers et leurs alentours (notamment Un appareil défectueux peut provoquer un lorsque des cadres sont présents sur les Risque de choc électrique ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en surfaces de cuisson), deviennent très service un appareil défectueux.
Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
Réglage de la table de cuisson Réglage d'un foyer Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance temps de cuisson pour différents plats. de chauffe des foyers.
Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Safety precautions..............12 Setting the hob................. 15 Causes of damage ................13 Switching the hob on and off ............15 Setting a hotplate................
A defective appliance may cause electric circuit breaker in the fuse box. Contact the ■ shock. Never switch on a defective after-sales service. appliance. Unplug the appliance from the Risk of injury! mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Getting to know your appliance An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Hotplate controls The hotplate controls are permanently fixed. They must not be removed. Forcibly removing the hotplate controls leads to them being destroyed.
Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Heat setting 1 = lowest setting shows heat settings and cooking times for various meals. Heat setting 9 = highest setting The symbol in the display panel indicates the hotplate to which Switching the hob on and off the display relates: e.g.
Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Veiligheidsvoorschriften............17 Kookplaat instellen..............20 Oorzaken van schade..............18 Kookplaat in- en uitschakelen ............20 Kookzone instellen ................20 Milieubescherming ..............19 Milieuvriendelijk afvoeren ...............
Een defect toestel kan een schok Risico van verbranding! Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit De kookzones en met name een eventueel inschakelen. De netstekker uit het aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer stopcontact halen of de zekering in de heet.
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Kookstand 1 = laagste vermogen tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor Kookstand 9 = hoogste vermogen verschillende gerechten. Het symbool op het display laat zien voor welke kookzone de indicatie geldt: bijv.
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
Pagina 24
*9000734449* 9000734449 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950316)