Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld 1Gerät bedienen Anzeigen...
Gerät bedienen Kochstelle einstellen Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Lebensmittel, die scharf angebraten werden oder bei Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte denen während des Anbratens viel Flüssigkeit austritt, Kochstufe ein. am besten in mehreren kleinen Portionen anbraten. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Tipps zum energiesparenden Kochen finden Sie im Kochstufe 9 = höchste Leistung...
Kindersicherung Automatische Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer Steak (3 cm dick) 8-12 Min. automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten. Hamburger, Frikadellen (3 cm 4.-5. 30-40 Min. dick)*** Ein- und ausschalten Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, Geflügelbrust, tiefgekühlt***...
Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
Pagina 10
Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... 11 Précautions de sécurité...
Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
Utilisation de l’appareil Modifier la position de chauffe : effleurez le symbole 1Utilisation de l’appareil , jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse. D ans ce chapitre vous apprendrez comment régler les U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Éteindre un foyer foyers.
Sécurité-enfants Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Chauffer des saucisses dans de Scampi et crevettes 4-10 min l'eau** Légumes sautés, champignons, 10-20 min frais Décongeler et réchauffer Légumes, viande en lanières, à...
Coupure de sécurité automatique bCoupure de sécurité QRéglages de base automatique V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. S i un foyer est allumé...
Nettoyage Modifier les réglages de base DNettoyage La table de cuisson doit être éteinte. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Allumez la table de cuisson. N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le vente ou dans notre boutique en ligne.
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
Pagina 19
Table of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Intended use ......20 Important safety information .
Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection I n this section, you can find information about saving C aution! C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
Operating the appliance Setting a hotplate Food that needs to be seared quickly or food which loses a lot of liquid during initial frying is best seared in Use the + and - symbols to set the desired heat setting. several small portions.
Childproof lock Automatic childproof lock Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- This function automatically activates the childproof lock ting utes every time you switch the hob off. Hamburger, rissoles (3 cm 4.-5. 30-40 min thick)*** Switching on and off Find out how to switch the automatic childproof lock on Poultry breast (2 cm thick)*** 10-20 min...
Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. S uitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds...
Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
Pagina 27
Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Gebruik volgens de voorschriften ..28 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..28 Oorzaken van schade .
Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
Apparaat bedienen Kookzone instellen Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. Levensmiddelen die snel en heet worden aangebraden Met de symbolen + en - stelt u de gewenste kookstand of waarbij tijdens het aanbraden veel vloeistof uittreedt, het beste in meerdere kleine porties aanbraden. Kookstand 1 = laagste vermogen Tips voor energiebesparend koken vindt u in het Kookstand 9 = hoogste vermogen...
Kinderslot Automatisch kinderslot Doorkook- Doorkookduur stand in minuten Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch Steak (3 cm dik) 8-12 min. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Hamburgers, gehaktballen (3 cm 4.-5. 30-40 min. In- en uitschakelen dik)*** In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u Borst van gevogelte (2 cm dik)*** 5-6 10-20 min.
Reinigen Indicatie Functie DReinigen Terugzetten naar de basisinstelling ™‹ G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Uitgeschakeld.* ‹ R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Ingeschakeld. ‚ *Basisinstelling Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden Basisinstellingen wijzigen kookresten nooit vast.
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.