ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist gemäß Richtlinie 2012/19 EU
darauf hin, dass dieses Produkt und der darin verbaute Akku nicht als normaler Haushalts-
abfall zu behandeln sind, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. Weitere Informationen
erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
KONFORMITÄT / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Leifheit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen des Produktsicherheitsgesetzes und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien
befindet. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.leifheit.de.
STÖRUNGSHILFE
Störung
Hinweis
LED blinkt orange
k
Der Akku ist leer, laden Sie das Gerät nach.
LED blinkt orange
k
Eine automatische Sicherheitsfunktion schaltet die Saugfunktion nach ca. 15
trotz voll- oder teil-
Minuten Dauerbetrieb ohne zwischenzeitliches Abschalten (zum Beispiel nach
geladenem Akku
unbeabsichtigtem Anschalten) ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät ca. 1 Stunde abkühlen, anschließend steht die Restlaufzeit des
Akkus wieder zur Verfügung.
Wenn das Blinken
k
Wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
anhält
k
Das Gerät zeigt
Das verwendete Ladegerät hat die falsche Ladespannung, trennen Sie es umge-
trotz verbundenem
hend vom Gerät. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Netzteil.
Netzteil kein LED-
Signal an
k
Es liegt eine permanente Störung vor. Wenn angeschlossen, trennen Sie das
LED blinkt rot
Gerät vom Ladekabel und wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Streifen auf Fenster
Möglicherweise halten Sie das Gerät sehr steil oder sehr flach zur Scheibe.
k
Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn der Fenstersauger in etwa im 45°-Winkel gehal-
ten und mit wenig Druck über die Scheibe geführt wird.
k
Prüfen Sie die Gummilippe auf Beschädigungen, diese ist bei Bedarf austausch-
bar.
Für ein leichtes Entnehmen öffnen Sie die Schrauben auf der Unterseite der Absaug-
düse um eine Umdrehung und ziehen Sie diese nach dem Einsetzen der neuen Gummi-
lippe wieder fest.
Wasser tritt aus dem
Der Tank hat den maximalen Füllstand von 60 ml erreicht und muss entleert
k
Gerät aus
werden.
Wasser tritt aus dem
k
Prüfen Sie, ob der Tankstopfen korrekt platziert ist und keine Fremdkörper (z.B.
Tank aus
Haar) eingeklemmt sind.
Prüfen Sie den Tankstopfen auf mögliche Beschädigungen, dieser ist bei Bedarf
k
austauschbar.
4
Safety information
GB
When using an electrical appliance, always observe
basic safety measures:
1. Use the appliance only as described in these instructions.
2. The appliance must only be charged with the charger provided.
3. The charger should only be used in conjunction with the Leifheit
window and bath vacuum cleaner.
4. Do not store or the appliance outdoors but always at room tem-
perature.
5. Always charge the appliance at room temperature and in a dry place.
6. Do not operate the charger with moist or wet hands.
7. A fter charging, always separate the charger from the power out-
let and the appliance.
8. D o not insert any objects into the ventilation slots or the suction
intake at the upper side of the device.
9 The appliance can be used by children 8 years and older and
persons with limited physical, sensory or mental abilities or
with lack of experience or knowledge if they are supervised or
have been instructed in its use so that they can use the appli-
ance safely and understand the risks associated with it. Children
must not play with the appliance. Children must not clean or
service the appliance without supervision.
10. This device contains batteries that cannot be replaced.
11. Repairs must only be made by authorised service technicians.
Never open the basic unit single-handedly. The individual compo-
nents of the basic unit must not be disassembled, repaired or
altered.
12. Unplug the appliance before cleaning or servicing.
13. Only use the appliance to vacuum off any cleaning agents in
well-ventilated rooms. Do not inhale the exhaust air coming out
of the ventilation slots when vacuuming chemicals. When used
in shower enclosures, rinse aggressive detergents with clear
water before vacuuming.
ONLY SUITABLE FOR HOUSEHOLD USE!
GB
5