USO PREVISTO
• T enga en cuenta que este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico.
Leifheit no proporcionará garantía de fabricante para uso comercial.
• U se este aparato solo para limpiar superficies húmedas y lisas, como ventanas espejos,
azulejos y paredes de duchas de vidrio o plástico.
•
El aparato no debe succionar nada de polvo.
• P ara evitar que se dañe el labio de goma, no use el aparato sobre superficies rugosas.
• E l aparato no está diseñado para aspirar grandes cantidades de líquidos de superficies horizonta-
les, así como tampoco para líquidos inflamables o pegajosos.
• U se este aparato solo en combinación con limpiadores de ventanas convencionales o productos
de limpieza domésticos habituales (sin alcohol, sin espuma).
Nosotros recomendamos: Limpiador de cristales, spray para ventanas o para baño de Leifheit.
•
Use este aparato únicamente con accesorios y piezas de recambio autorizados por Leifheit.
Cualquier otro uso se considerará indebido. El fabricante no se hará responsable de ningún
daño que se derive de tal uso; el usuario será el único responsable de los daños causados
por un uso indebido.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Manejo
• Cargue completamente el asparato antes de usarlo por primera vez.
• Vacíe completamente el depósito antes de guardar el aparato por un
tiempo prolongado o de cargarlo.
• Antes de guardarlo, deje que el dispositivo se seque por completo con
la tapa del depósito abierta.
• Limpie el aparato con un paño húmedo o con agua corriente.
• Evite presionar el borde de goma durante el almacenamiento para
evitar la deformación.
Si su producto no funciona correctamente en condiciones normales, póngase
en contacto con su proveedor y aporte justificante de compra.
PRECAUCIÓN
Deben respetarse siempre las siguientes instrucciones con baterías
de iones de litio: La batería no debe dañarse ni abrirse; hacerlo puede
provocar un cortocircuito. Existe riesgo de incendio. Pueden liberarse
sustancias tóxicas peligrosas para la salud. Las baterías no deben arro-
jarse al fuego. Tampoco deben exponerse a la radiación solar directa
intensa ni al calor.
¡ADVERTENCIA!
¡NO USE NUNCA EL APARATO EN UN ESTADO SOLO PARCIALMENTE
MONTADO!
22
ELIMINACIÓN
El símbolo que aparece en el producto o en su envase indica, de conformidad con la di-
rectiva 2012/19/UE, que este producto, incluida la batería instalada, no debe considerase
como un residuo doméstico normal sino que debe entregarse a un punto de recogida para
el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información de
las autoridades de su municipio, de la empresa municipal de gestión de residuos o de la
tienda donde adquirió el producto.
CONFORMIDAD / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Leifheit declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y otras disposicio-
nes aplicables de la directiva 2014/35/UE.
Puede acceder a la Declaración UE de Conformidad en www.leifheit.com.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fallo
Nota
LED parpadea
k
La batería está vacía, recargue el aparato.
en naranja
k
Una función de seguridad automática desactiva la función de succión después de
El LED parpadea en
aproximadamente 15 minutos de funcionamiento continuo sin desconexión mientras
naranja a pesar de
tanto (por ejemplo, después de la activación involuntaria) para evitar el sobrecalen-
la batería totalmen-
te o parcialmente
tamiento.
Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 1 hora, luego el tiempo res-
cargada
tante de la batería vuelve a estar disponible.
k
Póngase en contacto con nuestro servicio al cliente.
Si el parpadeo se
detiene
El aparato no mues-
k
El cargador utilizado tiene el voltaje de carga incorrecto, desconéctelo inmedia-
tra una señal LED a
tamente del aparato. Utilice únicamente la fuente de alimentación original suminis-
pesar de estar co-
trada.
nectado a la fuente
de alimentación
LED parpadea
k
Existe un fallo permanente, desconecte el aparato del cable de carga y póngase
en rojo
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Rayas en la ventana
k
Posiblemente no esté sosteniendo el aparato muy inclinado o muy plano contra
el cristal.
Para obtener los mejores resultados, sostenga el aspirador para ventanas aproxima-
damente en un ángulo de 45 ° y deslícelo con poca presión sobre el vidrio.
k
Revise el borde de goma para detectar daños, este es sustituible si es necesario.
Para retirarlo fácilmente, suelte los tornillos en la parte inferior de la boquilla de succión
una vuelta y vuelva a apretarlos después de insertar el nuevo borde de goma.
Sale agua
k
El depósito ha alcanzado el nivel máximo de 60 ml y debe vaciarse.
del aparato
Sale agua
k
Compruebe que el tapón del depósito esté colocado correctamente y que no
del depósito
quede atrapado ningún objeto extraño (como, por ejemplo, pelo).
k
Revise el tapón del depósito para detectar daños, este es sustituible si es necesario.
23