Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Leifheit NEMO Handleiding pagina 11

Window and bath vacuum
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
LIKVIDÁCIA
Symbol na produkte alebo jeho balení označuje podľa smernice 2012/19/EÚ, že tento
produkt, vrátane nainštalovanej batérie, sa nesmie považovať za bežný domáci odpad,
ale mal by byť odovzdaný na zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Ďalšie informácie získate od obce, spoločnosti na likvidáciu
komunálneho odpadu alebo obchodu, kde ste produkt kúpili.
ZHODA/VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť Leifheit týmto vyhlasuje, že tento spotrebič je v súlade so základnými požiadavkami
a ďalšími uplatniteľnými ustanoveniami smernice 2014/35/EÚ.
EÚ vyhlásenie o zhode nájdete na webovej lokalite www.leifheit.com.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Porucha
Upozornenie
LED dióda bliká
k
Akumulátor je vybitý, dobite zariadenie.
naoranžovo
LED dióda bliká
k
Automatická bezpečnostná funkcia vypne funkciu nasávania asi po 15 minútach
naoranžovo napriek
trvalej prevádzky bez priebežného vypnutia (napríklad po neúmyselnom zapnutí),
kompletnému alebo
aby sa predišlo prehriatiu.
čiastočnému nabitiu
Nechajte zariadenie vychladiť asi 1 hodinu. Následne je znovu k dispozícii zostatkový
akumulátora
stav nabitia akumulátora.
Keď blikanie
k
Kontaktujte náš zákaznícky servis.
pretrváva
Zariadenie napriek
k
Použitá nabíjačka má nesprávne nabíjacie napätie. Okamžite ju odpojte
pripojenému
od zariadenia. Používajte len dodaný originálny sieťový diel.
sieťovému dielu
nezobrazuje žiadny
signál LED
LED dióda bliká
k
Nastala permanentná porucha. Odpojte zariadenie od nabíjacieho kábla
načerveno
a kontaktujte náš zákaznícky servis.
Šmuhy na oknách
k
Pravdepodobne držíte zariadenie príliš šikmo alebo veľmi plocho smerom k oknu.
Najlepší výsledok dosiahnete, keď podržíte vysávač asi v 45° uhle a keď pri kontakte
so sklom použijete pri pohybe len malý tlak.
k
Skontrolujte poškodenia gumenej lišty. V prípade potreby sa môže vymeniť.
Aby sa dala ľahko vybrať, uvoľnite skrutky na spodnej strane odsávacej dýzy o jedno
otočenie a po nasadení novej gumenej lišty ich znovu utiahnite.
Zo zariadenia
k
Nádrž dosiahla maximálnu hladinu 60 ml a musí sa vyprázdniť.
uniká voda
Z nádrže uniká voda
k
Skontrolujte, či je zátka na nádrži správne umiestnená a či neobsahuje žiadne
cudzie telesá (napr. vlasy).
k
Skontrolujte prípadné poškodenia zátky na nádrži. V prípade potreby sa môže
vymeniť.
20
Información de seguridad
E
Respete siempre las medidas de seguridad básicas cu-
ando utilice un aparato eléctrico:
1. Utilice el aparato de ventana únicamente de la manera que
se describe en estas instrucciones.
2. El aparato debe cargarse únicamente con el cargador propor cionado.
3. El cargador solo se debe utilizar con el aspirador para ventanas
y baños de Leifheit.
4. N o guarde el aparato al aire libre, guárdelo a temperatura ambiente.
5. C argue el aparato siempre a temperatura ambiente y en un lugar seco.
6. N o manipule el cargador con las manos húmedas o mojadas.
7. U na vez finalizada la carga, desconecte siempre el cargador
de la toma de corriente y del asparato.
8.
N o introduzca objetos o dedos en las ranuras de ventilación o en
la boca de aspiración de la parte delantera del dispositivo.
9. El aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que
carezcan de experiencia o conocimientos siempre que sean su-
pervisadas o hayan recibido indicaciones acerca de su uso de tal
modo que puedan utilizar el aparato de forma segura y entender
los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el apara-
to. Los niños no deben realizar la limpieza ni poner en funciona-
miento el aparato sin supervisión.
10. El aspirador de ventana debe cargarse únicamente con el carga-
dor proporcionado.
11. Las reparaciones debe realizarlas solamente personal técnico
autorizado. No abra nunca la unidad de base por su propia cuenta.
Los componentes individuales de la unidad de base no deben ser
desarmados, reparados ni alterados.
12. Desenchufe el aparato antes de proceder a la limpieza o ponerlo
en funcionamiento. Asegúrese, durante la limpieza, de que no en-
tra nada de líquido en los interruptores y botones.
13. Para aspirar cualquier agente de limpieza, utilice el aparato solo
en espacios bien ventilados. No respire el aire de escape que sale
de las ranuras de ventilación cuando aspire productos químicos.
Cuando lo utilice en cabinas de ducha, enjuague los detergentes
agresivos con agua limpia antes de aspirar.
¡SOLO APTO PARA USO DOMÉSTICO!
E
21

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Leifheit NEMO

Inhoudsopgave