Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI81F..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KI81F Series

  • Pagina 1: Fig

    Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KI81F.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Kühlen ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    16 brauch ........ 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 6 10 Kühlfach ........   16 1.4 Sicherer Transport...... 6 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.5 Sichere Installation ..... 7...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frisch- kühlfach lagern.
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Pagina 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Pagina 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Einbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
  • Pagina 13: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    Kennenlernen de 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter → Seite 14 brauch vorbereiten Frischkühlbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 14 men. Typenschild → Seite 23 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Butter- und Käsefach Karton entfernen. → Seite 14 Das Gerät zum ersten Mal reini- Türabsteller für große Fla- gen.
  • Pagina 14: Ausstattung

    de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ausstattung 6 Ausstattung Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung durch Drehen des dellabhängig. Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit 6.1 Ablage überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ¡...
  • Pagina 15: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann → "Türabsteller entnehmen", ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- Seite 18 nen. Warten Sie einen Moment, bis 6.8 Zubehör sich der Unterdruck ausgleicht. Verwenden Sie Originalzubehör. Es 7.3 Gerät ausschalten ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
  • Pagina 16: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Kühlfach 8 Zusatzfunktionen 10 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- Zusatzfunktionen Kühlfach 8.1 Super-Kühlen te, Eier, zubereitete Speisen, Backwa- ren, geöffnete Konserven und Hartkä- Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- se aufbewahren. fach so kalt wie möglich. Die Temperatur ist von 3 °C bis 8 °C Schalten Sie Super-Kühlen vor dem einstellbar.
  • Pagina 17: Frischkühlfach

    Frischkühlfach de Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- Abtauen 12 Abtauen bensmittel in der wärmsten Zone, z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Abtauen so sein Aroma weiter entfalten, die 12.1 Abtauen im Kühlfach Butter bleibt streichfähig. Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. Frischkühlfach 11 Frischkühlfach 12.2 Abtauen im Frischkühl- Im Frischkühlfach können Sie frische...
  • Pagina 18: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Abdeckung ausbauen. Die Ausstattungsteile einsetzen → Seite 19 und die Geräteteile einbauen. Die Auszugsschienen ausbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 19 Das Gerät einschalten. → Seite 15 Die Lebensmittel einlegen. 13.2 Gerät reinigen 13.3 Ausstattungsteile ent- WARNUNG nehmen Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Wenn Sie die Ausstattungsteile Stromschlag verursachen.
  • Pagina 19: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Die Verriegelung in Pfeilrichtung 13.4 Geräteteile ausbauen schieben und vom hinteren Bol- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen zen lösen ⁠ . wollen, können Sie bestimmte Gerä- → Abb. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Trennplatte und Abdeckung des Die Auszugsschiene oberhalb des Obst- und Gemüsebehälters hinteren Bolzens nach hinten...
  • Pagina 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 22: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 14.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 15 15.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 15 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
  • Pagina 23: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Pagina 24 Table des matières 1 Sécurité........   26 7 Utilisation de base .....    38 1.1 Indications générales .... 26 7.1 Allumer l’appareil ..... 38 1.2 Utilisation conforme.... 26 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 38 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 26 7.3 Éteindre l'appareil..... 38 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 38 mentaire........ 27...
  • Pagina 25 14 Dépannage .......    43 15 Entreposage et élimination ..   45 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 45 15.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 45 16 Service après-vente ....   46 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 46 17 Caractéristiques techniques ...
  • Pagina 26: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 28: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 29: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Pagina 30 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 31: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Pagina 32 fr Sécurité ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 46...
  • Pagina 33: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Pagina 34: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Apprenez où...
  • Pagina 35: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Pagina 36: Bandeau De Commande

    fr Équipement Remarque : Selon l'équipement et la Équipement 6 Équipement taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- L'équipement de votre appareil dé- Équipement tions. pend de son modèle. 5.2 Bandeau de commande 6.1 Clayette Le champ de commande vous per- Pour varier la position de la clayette met de configurer toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous donne...
  • Pagina 37: Bac Fraîcheur

    Équipement fr Vous pouvez ajuster l’humidité de 6.5 Bac fraîcheur l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez les températures plus basses légumes en fonction de la nature et du bac fraîcheur pour conserver les de la quantité des aliments à ranger aliments périssables, par ex.
  • Pagina 38: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base La température recommandée Utilisation de base 7 Utilisation de base dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil Ajustement de la température du compartiment fraîcheur Appuyer sur Remarque : Le réglage standard du a L’appareil commence à réfrigérer. compartiment fraîcheur est préréglé...
  • Pagina 39: Alarme

    Alarme fr Remarque : Lorsque la fonction Su- terme. Plus la température choisie per-réfrigération est activée, il est est basse, plus les aliments restent possible que l'appareil fonctionne frais plus longtemps. plus bruyamment. 10.1 Conseils pour ranger Activez Super-réfrigération des produits alimen- Appuyer sur ▶...
  • Pagina 40: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur pâte dure et le beurre. Le fromage Aliments Durée de peut ainsi continuer à développer conser- son arôme, et le beurre reste tarti- vation nable. Fromage à pâte molle, jusqu'à yaourt, fromage blanc, 30 jours babeurre, chou-fleur Compartiment fraîcheur 11 Compartiment fraî- cheur Dégivrage...
  • Pagina 41: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez tous les aliments de l’appa- Si vous nettoyez les pièces d'équipe- reil et rangez-les dans un endroit ment et les accessoires au lave-vais- frais. selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Si possible, placez des accumula- Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
  • Pagina 42: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Démontage du couvercle Retirer le compartiment dans la Soulevez le couvercle du bac à contreporte ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant Soulevez le compartiment dans la ▶ et faites-le basculer sur le côté contre-porte vers le haut et retirez- pour l’extraire.
  • Pagina 43: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit et s'allume. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 38 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 38 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
  • Pagina 45: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Dégivrer l'appareil. → Page 40 14.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 41 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 38 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 38 15.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
  • Pagina 46: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Pagina 47 Caractéristiques techniques fr mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Pagina 48 Indice 1 Sicurezza ........   50 7 Comandi di base ......   59 1.1 Avvertenze generali .... 50 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 59 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 50 to .......... 59 1.3 Limitazione di utilizzo.... 50 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 59 1.4 Trasporto sicuro ....... 50 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Pagina 49 16 Servizio di assistenza clienti ...    68 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 68 17 Dati tecnici........    68...
  • Pagina 50: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 51: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 52: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 53 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 54: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 55: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 56: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Pagina 57: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in a Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Pagina 58: Pannello Di Comando

    it Dotazione 5.2 Pannello di comando 6.3 Ripiano estraibile Il pannello di comando consente di Per ottenere una migliore visuale e ri- impostare tutte le funzioni dell'appa- muovere più velocemente gli alimen- recchio e di ottenere informazioni sul- ti, estrarre il ripiano estraibile. lo stato di esercizio.
  • Pagina 59: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it Impostare la temperatura desidera- 6.5 Contenitore a 0 °C ta. → Pagina 59 Sfruttare le temperature più basse del contenitore a 0 °C per conserva- 7.2 Istruzioni per il funziona- re gli alimenti facilmente deperibili, mento per esempio pesce, carne e salsicce. ¡...
  • Pagina 60: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari sibile impostare la temperatura nel Allarme 9 Allarme vano a 0 °C su 3 impostazioni più al- te o più basse. Allarme Consiglio: Se sugli alimenti refrigera- 9.1 Allarme porta ti nel vano a 0 °C si forma ghiaccio, Se lo sportello dell'apparecchio resta regolare la temperatura su un valore aperto a lungo, si attiva l'allarme por- più...
  • Pagina 61: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it 10.2 Zone fredde nel frigorife- 11.1 Tempi di conservazione nel vano a 0 °C Per via della circolazione dell'aria I tempi di conservazione dipendono all'interno del frigo si creano diverse dalla qualità di partenza degli alimen- zone fredde. Alimento Tempo di Zona più...
  • Pagina 62: Scongelamento

    it Scongelamento Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento 12 Scongelamento zatura e gli accessori dall'apparec- chio. → Pagina 63 Scongelamento Smontare il ripiano di separazione. 12.1 Scongelamento nel fri- → Pagina 63 gorifero Smontare la copertura. → Pagina Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Smontare le guide telescopiche. automaticamente.
  • Pagina 63: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it panno spugna, acqua tiepida e Rimozione del contenitore a 0 °C una quantità esigua di detergente Ribaltare in avanti e rimuovere ▶ con pH neutro. il contenitore a 0 °C. Asciugare a fondo con un panno → Fig. morbido e asciutto.
  • Pagina 64 it Pulizia e cura Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola.
  • Pagina 65: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 66 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 59 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 59 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Pagina 67: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Estrarre tutti gli alimenti. 14.1 Esecuzione dell'autotest Scongelare l'apparecchio. dell'apparecchio → Pagina 62 Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 62 Per garantire un'aerazione nel va- Riaccendere l'apparecchio dopo 5 no interno, lasciare aperto l'appa- minuti. → Pagina 59 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - 15.2 Rottamazione di un ap-  5 secondi...
  • Pagina 68: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
  • Pagina 69 Dati tecnici it zo non era ancora stato pubblicato al momento della stampa. Seguire le in- dicazioni relative alla ricerca del mo- dello. Si riconosce il modello dal se- gno prima della barra del codice pro- dotto (E-Nr.) sulla targhetta identifica- tiva.
  • Pagina 70 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   71 7.3 Machine uitschakelen.... 80 1.1 Algemene aanwijzingen ... 71 7.4 Temperatuur instellen.... 80 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   81 raat ........... 71 8.1 Superkoelen ...... 81 1.3 Inperking van de gebruikers .. 71 1.4 Veiliger transport ...... 71 9 Alarm...........
  • Pagina 71: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 72: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 73: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 74 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Pagina 75: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 76: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Pagina 77: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Het gewicht van het apparaat kan af- Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten hankelijk van het model tot 70 bedra- gen. Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg te opstelt, komt u hier te weten.
  • Pagina 78: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Pagina 79: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.3 Uittrekbaar legplateau schakelt het waarschu- wingssignaal uit. Om een beter overzicht te krijgen en Toont de ingestelde tempera- levensmiddelen sneller te kunnen uit- tuur van het koelvak in °C. nemen, trekt u het uittrekbare legpla- stelt de temperatuur van teau er uit. het koelvak in.
  • Pagina 80: Verskoellade

    nl De Bediening in essentie 6.5 Verskoellade 7.2 Opmerkingen bij het ge- bruik Gebruik de lagere temperaturen in de verskoellade om snel bedervende ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, geschakeld, duurt het tot enkele vlees en worst. uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt.
  • Pagina 81: Extra Functies

    Extra functies nl ingedrukt houden, totdat het Alarm 9 Alarm temperatuurdisplay knippert. Om de instelling te wijzigen, op Alarm drukken. 9.1 Deuralarm – Stand –3 is de koudste instel- Als de deur van het apparaat langere ling. tijd open staat wordt het deuralarm –...
  • Pagina 82: Koudezones In Het Koelvak

    nl Verskoelruimte 10.2 Koudezones in het koel- 11.1 Bewaartijden in de vers- koelruimte bij 0 °C Door de luchtcirculatie in et koelvak De bewaartijden zijn afhankelijk van ontstaan verschillende koudezones. de uitgangskwaliteit van uw levens- middelen. Koudste zone Product Bewaar- De koudste zone is op de schei- tijd dingsplaat en in het deurrek voor Verse vis, zeevruchten...
  • Pagina 83: Ontdooien

    Ontdooien nl Verwijder alle uitrustingsdelen en Ontdooien 12 Ontdooien accessoires uit het apparaat. → Pagina 84 Ontdooien De scheidingsplaat demonteren. 12.1 Ontdooien in het koel- → Pagina 84 vak. De afdekking verwijderen. → Pagina 84 Het koelvak van uw apparaat ont- De telescooprails demonteren. dooit automatisch. → Pagina 85 12.2 Ontdooien in de vers- 13.2 Apparaat schoonmaken koelruimte De verskoelruimte van uw apparaat...
  • Pagina 84: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud vaatdoek, lauw water en een beet- 13.4 Apparaatonderdelen de- je pH-neutraal afwasmiddel reini- monteren gen. Met een zachte, droge doek gron- Als u uw apparaat grondig wilt reini- dig nadrogen. gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. De uitrustingsdelen plaatsen en de apparaatdelen inbouwen.
  • Pagina 85 Reiniging en onderhoud nl Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Fig. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ⁠ . → Fig. De telescooprail in elkaar schui- ven. De telescooprail boven de achter- ste pen naar achteren schuiven en losklikken ⁠...
  • Pagina 86: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 87 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 80 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 80 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 88: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 14.1 Apparaatzelftest uitvoe- → Pagina 83 Het apparaat reinigen. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 83 → Pagina 80 Om de ventilatie van het interieur Het apparaat na 5 minuten op- te waarborgen het apparaat geo- nieuw inschakelen. → Pagina 80 pend laten. Binnen 10 seconden na het in- 15.2 Afvoeren van uw oude schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Pagina 89: Servicedienst

    Servicedienst nl eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
  • Pagina 90 nl Technische gegevens bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
  • Pagina 92 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki81fsde0

Inhoudsopgave