Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI81FH..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KI81FHDD0

  • Pagina 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KI81FH.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 8 Zusatzfunktionen .......    17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Kühlen ...... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    17 brauch ........ 7 9.1 Türalarm ........ 17 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 7 10 Home Connect ......   17 1.4 Sicherer Transport...... 7 10.1 Home Connect einrichten .. 18 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Pagina 6 17 Kundendienst ......   26 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 26 18 Technische Daten ....   26 19 Konformitätserklärung ....    27...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frisch- kühlfach lagern.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Pagina 13: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…32 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…38 °C ¡ Kundendienstverzeichnis 16 °C…43 °C ¡ Garantiebeilage ¡ Energielabel Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Informationen zu Energieverbrauch gen Raumtemperatur voll funktionsfä- und Geräuschen hig.
  • Pagina 14: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    de Kennenlernen 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter → Seite 15 brauch vorbereiten Frischkühlbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 15 men. Typenschild → Seite 26 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Butter- und Käsefach Karton entfernen. → Seite 15 Das Gerät zum ersten Mal reini- Türabsteller für große Fla- gen.
  • Pagina 15: Ausstattung

    Ausstattung de Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ausstattung 6 Ausstattung Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung durch Drehen des dellabhängig. Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit 6.1 Ablage überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ¡...
  • Pagina 16: Zubehör

    de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann → "Türabsteller entnehmen", ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- Seite 21 nen. Warten Sie einen Moment, bis 6.8 Zubehör sich der Unterdruck ausgleicht. Verwenden Sie Originalzubehör. Es 7.3 Gerät ausschalten ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
  • Pagina 17: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen Home Connect 8 Zusatzfunktionen 10 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Zusatzfunktionen Home Connect 8.1 Super-Kühlen binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- die Home Connect App zu bedienen. fach so kalt wie möglich. Die Home Connect Dienste sind nicht Schalten Sie Super-Kühlen vor dem in jedem Land verfügbar.
  • Pagina 18: Home Connect Einrichten

    de Home Connect ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- Den Vorgang zu einem späteren ‒ zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Zeitpunkt wiederholen. Bedienung über die Home Con- Wenn das Update nach mehreren nect App nicht möglich. Versuchen nicht abgeschlossen werden kann, den Kundendienst 10.1 Home Connect einrich- → Seite 26 kontaktieren.
  • Pagina 19: Kühlfach

    Kühlfach de ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡ Warme Speisen und Getränke erst munikationsmoduls (zur informati- abkühlen lassen. onstechnischen Absicherung der ¡ Das vom Hersteller angegebene Verbindung). Mindesthaltbarkeitsdatum oder ¡ Die aktuelle Softwareversion und Verbrauchsdatum beachten. Hardwareversion Ihres Hausgeräts. 11.2 Kältezonen im Kühlfach ¡...
  • Pagina 20: Lagerzeiten Im Frischkühl- Fach Bei 0 °C

    de Abtauen 12.1 Lagerzeiten im Frisch- Abtauen 13 Abtauen kühlfach bei 0 °C Abtauen Die Lagerzeiten sind abhängig von 13.1 Abtauen im Kühlfach der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. Lebensmittel Lagerzeit Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Ta- 13.2 Abtauen im Frischkühl- früchte fach Geflügel, Fleisch (ge-...
  • Pagina 21: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Abdeckung ausbauen. Die Ausstattungsteile einsetzen → Seite 22 und die Geräteteile einbauen. Die Auszugsschienen ausbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 22 Das Gerät einschalten. → Seite 16 Die Lebensmittel einlegen. 14.2 Gerät reinigen 14.3 Ausstattungsteile ent- WARNUNG nehmen Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Wenn Sie die Ausstattungsteile Stromschlag verursachen.
  • Pagina 22: Geräteteile Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Die Verriegelung in Pfeilrichtung 14.4 Geräteteile ausbauen schieben und vom hinteren Bol- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen zen lösen ⁠ . wollen, können Sie bestimmte Gerä- → Abb. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Trennplatte und Abdeckung des Die Auszugsschiene oberhalb des Obst- und Gemüsebehälters hinteren Bolzens nach hinten...
  • Pagina 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 25: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums 15.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 16 16.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 16 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
  • Pagina 26: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Pagina 27: Konformitätserklärung

    Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte Konformitätserklärung www.siemens-home.bsh-group.com GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- auf der Produktseite Ihres Geräts bei me Connect Funktionalität in Überein- den zusätzlichen Dokumenten. stimmung mit den grundlegenden 2,4-GHz-Band: 100 mW max.
  • Pagina 28 Table des matières 1 Sécurité........   30 7 Utilisation de base .....    42 1.1 Indications générales .... 30 7.1 Allumer l’appareil ..... 42 1.2 Utilisation conforme.... 30 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 42 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 30 7.3 Éteindre l'appareil..... 42 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 42 mentaire........ 31...
  • Pagina 29 14.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 47 14.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 48 15 Dépannage .......    49 15.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 51 16 Entreposage et élimination ..   51 16.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 51 16.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 51 17 Service après-vente ....
  • Pagina 30: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 32: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 33: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Pagina 34 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 35: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Pagina 36 fr Sécurité ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 52...
  • Pagina 37: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Pagina 38: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Pagina 39: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Pagina 40: Bandeau De Commande

    fr Équipement Remarque : Selon l'équipement et la Équipement 6 Équipement taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- L'équipement de votre appareil dé- Équipement tions. pend de son modèle. 5.2 Bandeau de commande 6.1 Clayette Le champ de commande vous per- Pour varier la position de la clayette met de configurer toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous donne...
  • Pagina 41: Bac Fraîcheur

    Équipement fr Vous pouvez ajuster l’humidité de 6.5 Bac fraîcheur l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez les températures plus basses légumes en fonction de la nature et du bac fraîcheur pour conserver les de la quantité des aliments à ranger aliments périssables, par ex.
  • Pagina 42: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base La température recommandée Utilisation de base 7 Utilisation de base dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil Ajustement de la température du compartiment fraîcheur Appuyer sur Remarque : Le réglage standard du a L’appareil commence à réfrigérer. compartiment fraîcheur est préréglé...
  • Pagina 43: Alarme

    Alarme fr Remarque : Lorsque la fonction Su- services Home Connect dans votre per-réfrigération est activée, il est pays. Vous trouverez de plus amples possible que l'appareil fonctionne informations à ce sujet à l’adresse : plus bruyamment. www.home-connect.com. Pour utiliser Home Connect, configu- Activez Super-réfrigération rez d'abord la connexion à votre ré- Appuyez sur seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
  • Pagina 44: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    fr Home Connect Scannez le code QR à l’aide de 10.3 Réinitialisez les réglages l’appli Home Connect. Home Connect → Fig. Suivez les instructions de l'appli Si vous rencontrez des problèmes de Home Connect. connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre 10.2 Installer une mise à...
  • Pagina 45: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr ¡ État d’une éventuelle restauration ¡ Respectez la date de péremption précédente des réglages d’usine. ou la date limite d'utilisation indi- quée par le fabricant. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions 11.2 Zones froides dans le Home Connect et ne s’avère néces- compartiment réfrigéra- saire qu’au moment où...
  • Pagina 46: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Compartiment fraîcheur Dégivrage 12 Compartiment fraî- 13 Dégivrage cheur Dégivrage 13.1 Dégivrage du comparti- Vous pouvez conserver les aliments Compartiment fraîcheur ment réfrigérateur frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartiment fraîcheur par Le compartiment réfrigérateur de rapport au compartiment réfrigéra- votre appareil se dégèle automati- teur.
  • Pagina 47: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Nettoyez l'appareil, les pièces ment et les accessoires de l'appa- d'équipement, les accessoires, les parties de l'appareil et les joints de reil. → Page 47 porte avec une lavette, de l'eau Démontez la plaque de séparation. tiède et du produit à...
  • Pagina 48: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Placez la plaque en verre sur la Retrait du bac fraîcheur plaque de séparation. Faire basculer le bac fraîcheur ▶ vers l'avant et le retirer ⁠ . Rails de sortie → Fig. Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever.
  • Pagina 49: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit et s'allume. Appuyez sur ▶ a L'alarme s'éteint. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. ▶ La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil.
  • Pagina 51: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Dégivrer l'appareil. → Page 46 15.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 47 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 42 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 42 16.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
  • Pagina 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Pagina 53: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de Vous pouvez également trouver conformité RED détaillée sur Internet l’identifiant du modèle sur la pre- à l’adresse www.siemens-home.bsh- mière ligne du label énergétique de group.com sur la page de votre ap- l’UE. pareil dans les documents supplé- mentaires.
  • Pagina 54 Indice 1 Sicurezza ........   56 7 Comandi di base ......   65 1.1 Avvertenze generali .... 56 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 65 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 56 to .......... 65 1.3 Limitazione di utilizzo.... 56 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 65 1.4 Trasporto sicuro ....... 56 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Pagina 55 14.3 Rimozione degli accessori .. 71 14.4 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 71 15 Sistemazione guasti....   73 15.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 75 16 Stoccaggio e smaltimento..   75 16.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 75 16.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 75 17 Servizio di assistenza clienti ...
  • Pagina 56: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 57: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 58: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 59 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 60: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 61: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 62: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Pagina 63: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in a Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Pagina 64: Pannello Di Comando

    it Dotazione 5.2 Pannello di comando 6.3 Ripiano estraibile Il pannello di comando consente di Per ottenere una migliore visuale e ri- impostare tutte le funzioni dell'appa- muovere più velocemente gli alimen- recchio e di ottenere informazioni sul- ti, estrarre il ripiano estraibile. lo stato di esercizio.
  • Pagina 65: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it Impostare la temperatura desidera- 6.5 Contenitore a 0 °C ta. → Pagina 65 Sfruttare le temperature più basse del contenitore a 0 °C per conserva- 7.2 Istruzioni per il funziona- re gli alimenti facilmente deperibili, mento per esempio pesce, carne e salsicce. ¡...
  • Pagina 66: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari sibile impostare la temperatura nel Disattivazione di Super- vano a 0 °C su 3 impostazioni più al- raffreddamento te o più basse. Premere ▶ Consiglio: Se sugli alimenti refrigera- a Viene visualizzata la temperatura ti nel vano a 0 °C si forma ghiaccio, regolata precedentemente.
  • Pagina 67: Configurazione Di Ho- Me Connect

    Home Connect  it Dopo l'accensione dell'apparecchio 10.2 Installazione degli ag- attendere almeno 2 minuti per con- giornamenti del software sentire l'inizializzazione interna Home Connect dell'apparecchio. Configurare prima Home Connect. A intervalli regolari l'apparecchio ri- cerca aggiornamenti per il software L'app Home Connect guiderà attra- Home Connect.
  • Pagina 68: Reset Delle Impostazioni Home Connect

    it Frigorifero La prima registrazione prepara l'ap- 10.3 Reset delle impostazioni parecchio per l'utilizzo delle funziona- Home Connect lità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desi- Se si verificano problemi di connes- dera utilizzare le funzionalità Ho- sione dell'apparecchio con la rete do- me Connect per la prima volta.
  • Pagina 69: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it 11.2 Zone fredde nel frigorife- 12.1 Tempi di conservazione nel vano a 0 °C Per via della circolazione dell'aria I tempi di conservazione dipendono all'interno del frigo si creano diverse dalla qualità di partenza degli alimen- zone fredde. Alimento Tempo di Zona più...
  • Pagina 70: Scongelamento

    it Scongelamento Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento 13 Scongelamento zatura e gli accessori dall'apparec- chio. → Pagina 71 Scongelamento Smontare il ripiano di separazione. 13.1 Scongelamento nel fri- → Pagina 71 gorifero Smontare la copertura. → Pagina Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Smontare le guide telescopiche. automaticamente.
  • Pagina 71: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it panno spugna, acqua tiepida e Rimozione del contenitore a 0 °C una quantità esigua di detergente Ribaltare in avanti e rimuovere ▶ con pH neutro. il contenitore a 0 °C. Asciugare a fondo con un panno → Fig. morbido e asciutto.
  • Pagina 72 it Pulizia e cura Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola.
  • Pagina 73: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 74 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- La porta dell'apparecchio è aperta. gnale acustico e Chiudere la porta. ▶ si accende. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 65 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 65 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒...
  • Pagina 75: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Estrarre tutti gli alimenti. 15.1 Esecuzione dell'autotest Scongelare l'apparecchio. dell'apparecchio → Pagina 70 Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 70 Per garantire un'aerazione nel va- Riaccendere l'apparecchio dopo 5 no interno, lasciare aperto l'appa- minuti. → Pagina 65 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - 16.2 Rottamazione di un ap-  5 secondi...
  • Pagina 76: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
  • Pagina 77: Dichiarazione Di Conformità

    In alternativa, La dichiarazione di conformità detta- l'indicazione del modello si trova an- gliata RED è consultabile su Internet, che nella prima riga dell'etichetta sul sito www.siemens-home.bsh- energetica UE. group.com , alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. Dichiarazione di conformità...
  • Pagina 78 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   80 7.3 Machine uitschakelen.... 89 1.1 Algemene aanwijzingen ... 80 7.4 Temperatuur instellen.... 89 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   90 raat ........... 80 8.1 Superkoelen ...... 90 1.3 Inperking van de gebruikers .. 80 1.4 Veiliger transport ...... 80 9 Alarm...........
  • Pagina 79 16 Opslaan en afvoeren....   98 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 98 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 98 17 Servicedienst......   99 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 99 18 Technische gegevens....   99 19 Conformiteitsverklaring..   100...
  • Pagina 80: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 81: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 82: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 83 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Pagina 84: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 85: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Pagina 86: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Inbouw Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagemateriaal 10 °C…32 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage 16 °C…43 °C ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Pagina 87: Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Uw apparaat leren kennen nl 4.4 Het apparaat voor het eer- Scheidingsplaat met vochtig- heidsregelaar → Pagina 88 ste gebruik voorbereiden Groente- en fruitlade Haal het informatiemateriaal er uit. → Pagina 88 Verwijder de beschermfolie en Verskoellade → Pagina 89 transportborgingen, bijv. plakstrips en karton. Typeplaatje → Pagina 99 Het apparaat voor de eerste keer Boter- en kaasvak reinigen.
  • Pagina 88: Uitrusting

    nl Uitrusting bewaarde levensmiddelen door aan Uitrusting 6 Uitrusting de vochtigheidsregelaar te draaien instellen: De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting ¡ Lage luchtvochtigheid bij over- delafhankelijk. wegend bewaren van fruit of hoge belading. 6.1 Legplateau ¡ Gemiddelde luchtvochtigheid bij gemengde belading. Om de schappen naar wens te varië- ¡...
  • Pagina 89: Verskoellade

    De Bediening in essentie nl 6.5 Verskoellade 7.2 Opmerkingen bij het ge- bruik Gebruik de lagere temperaturen in de verskoellade om snel bedervende ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, geschakeld, duurt het tot enkele vlees en worst. uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt.
  • Pagina 90: Extra Functies

    nl Extra functies ingedrukt houden, totdat het Alarm 9 Alarm temperatuurdisplay knippert. Om de instelling te wijzigen, op Alarm drukken. 9.1 Deuralarm – Stand –3 is de koudste instel- Als de deur van het apparaat langere ling. tijd open staat wordt het deuralarm –...
  • Pagina 91: Home Connect Instellen

    Home Connect  nl De Home Connect app leidt u door indrukken. het gehele aanmeldingsproces. Volg a De temperatuurindicatie geeft de aanwijzingen in de Home Connect weer. app om de instellingen aan te bren- Zo vaak op drukken tot de gen. temperatuurindicatie toont. Tips indrukken.
  • Pagina 92: Bescherming Persoonsge- Gevens

    nl Koelvak 10.4 Bescherming persoons- Koelvak 11 Koelvak gegevens In het koelvak kunt u melkproducten, Koelvak Neem de aanwijzingen m.b.t. de be- eieren, bereide gerechten, brood en scherming van de persoonsgegevens banket, geopende conservenblikken in acht. en harde kaas bewaren. Wanneer uw apparaat voor de eerste De temperatuur is van 3 °C tot 8 °C keer wordt verbonden met een instelbaar.
  • Pagina 93: Verskoelruimte

    Verskoelruimte nl Tip: Bewaar minder gevoelige le- Ontdooien 13 Ontdooien vensmiddelen in de warmste zone, bijv. harde kaas en boter. Hierdoor Ontdooien komt het aroma van de kaas beter 13.1 Ontdooien in het koel- tot ontwikkeling en blijft de boter vak. smeerbaar. Het koelvak van uw apparaat ont- dooit automatisch.
  • Pagina 94: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Verwijder alle uitrustingsdelen en vaatdoek, lauw water en een beet- accessoires uit het apparaat. je pH-neutraal afwasmiddel reini- gen. → Pagina 94 Met een zachte, droge doek gron- De scheidingsplaat demonteren. → Pagina 95 dig nadrogen. De afdekking verwijderen. De uitrustingsdelen plaatsen en de apparaatdelen inbouwen.
  • Pagina 95: Apparaatonderdelen De- Monteren

    Reiniging en onderhoud nl Telescooprails demonteren 14.4 Apparaatonderdelen de- De telescooprail uittrekken. monteren → Fig. Als u uw apparaat grondig wilt reini- De vergrendeling in de richting van gen, kunt u bepaalde onderdelen uit de pijl schuiven en van de ach- uw apparaat demonteren. terste pen losmaken ⁠...
  • Pagina 96: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 97 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 89 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 89 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 98: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 15.1 Apparaatzelftest uitvoe- → Pagina 93 Het apparaat reinigen. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 94 → Pagina 89 Om de ventilatie van het interieur Het apparaat na 5 minuten op- te waarborgen het apparaat geo- nieuw inschakelen. → Pagina 89 pend laten. Binnen 10 seconden na het in- 16.2 Afvoeren van uw oude schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Pagina 99: Servicedienst

    Servicedienst nl eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
  • Pagina 100: Conformiteitsverklaring

    EU- toepasselijke bepalingen van de energielabel. richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder www.siemens-home.bsh-group.com Conformiteitsverklaring 19 Conformiteitsverkla- op de productpagina van uw appa- ring raat bij de aanvullende documenten.
  • Pagina 104 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki81fh series

Inhoudsopgave