Pagina 2
Handleiding NL 3 - NL 27 Gebruikte pictogrammen Belangrijk om te weten Handig om te weten...
Pagina 3
INHOUD Uw oven Inleiding Inbouw Toestelbeschrijving Bedieningspaneel Ovenfuncties tabel Eerste gebruik Vóór het eerste gebruik Bediening Ovenfuncties gebruiken De oven instellen Onderhoud Het toestel reinigen De ovenverlichting vervangen Storingen Problemen oplossen Technische specificaties Productspecificaties Milieuaspecten Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
Pagina 4
UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor dit toestel. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van pas kan komen.
Pagina 5
UW OVEN Min. 4 Inbouw LET OP! Om te voorkomen dat de deurgreep breekt, mag u de Min. Min. oven NIET aan de deurgreep tillen om deze te installeren. Gebruik de meegeleverde handgrepen om het product te hanteren. Min. Vergeet niet de meegeleverde handgrepen te verwijderen voor het einde van de installatie, om lawaai tijdens het gebruik te voorkomen.
Pagina 6
UW OVEN Toestelbeschrijving Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Inschuifniveaus De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: Bakplaat; wordt gebruikt voor gebak en cakes. Diepe bakplaat; wordt gebruikt voor het braden van vlees en het bakken van vochtig gebak.
Pagina 7
UW OVEN Geleiderails / Telescopische geleiderails • De oven heeft vier geleiderails (niveau 1 tot 4). Niveau 1 wordt voornamelijk gebruikt in combinatie met onderwarmte. De twee bovenste niveaus worden voornamelijk gebruikt voor de grillfunctie. • Plaats het ovenrooster of de bakplaat in de ruimte tussen de geleiders van de rails. •...
Pagina 8
UW OVEN Bedieningspaneel 13 16 15 21 22 23 Toetsen: Symbolen op het display: 1. Aan-/uittoets 13. Kinderslotsymbool 2. Stoptoets 14. Bereidingssymbool 3. Temperatuurtoets 15. Slotsymbool 4. Timertoets 16. Kookwekkersymbool 5. Toets om waarde te verlagen 17. Alarmsymbool 6. Toets om waarde te verhogen 18.
Pagina 9
UW OVEN Ovenfuncties tabel Raadpleeg onderstaande tabel voor het kiezen van de juiste functie. Lees ook de instructies op de verpakking voor het bereiden van het gerecht. Gebruik alleen ovenschalen die bestand zijn tegen een temperatuur van 250 °C. Functie Beschrijving Bovenwarmte + onderwarmte •...
Pagina 10
UW OVEN Functie Beschrijving Grill + ventilator • Verwarming door middel van het grillelement. De warmte wordt door de ventilator verspreid. • Deze stand kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis en groenten. • Plaats het ovenrooster op niveau 4/5 en de bakplaat op niveau 2. •...
Pagina 11
EERSTE GEBRUIK Vóór het eerste gebruik • Open de deur, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de oven op beschadigingen. Installeer de oven niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier. • Verwijder de beschermfolie van de ommanteling. •...
Pagina 12
BEDIENING Ovenfuncties gebruiken De oven heeft 12 ovenfuncties. Raadpleeg de ‘ovenfuncties tabel’ om de juiste ovenfunctie voor het bereiden van het gerecht te kiezen. Selecteren van een ovenfunctie • Selecteer een ovenfunctie met behulp van de navigatietoetsen. ▷ Op het functiedisplay knippert de geselecteerde functie gedurende 7 seconden en op het temperatuurdisplay verschijnt de standaardtemperatuur die aan deze functie is toegewezen.
Pagina 13
BEDIENING • Druk tweemaal op de stoptoets om het bereiden te beëindigen. ▷ Alle instellingen op het display verdwijnen. Op het temperatuurdisplay wordt de restwarmte weergegeven, indien aanwezig (zie: Restwarmte-indicatie). Nadat het bereiden is beëindigd, zal het indrukken van de starttoets de laatst ingestelde functie en de temperatuur op het scherm laten zien;...
Pagina 14
BEDIENING Kernthermometer Als de kernthermometer is aangesloten, wordt de oven verwarmd totdat de ingestelde kerntemperatuur van het gerecht is bereikt. 1. Steek de stekker van de kernthermometer in het aansluitpunt (rechts in de hoek aan de bovenzijde van de oven) en steek de kernthermometer volledig in het gerecht. 2.
Pagina 15
BEDIENING Temperatuurbalkjes • Tijdens het bereiden geven de 5 balkjes op het temperatuurdisplay de actuele oventemperatuur aan. Elk balkje staat voor een vijfde van de ingestelde temperatuur. ▷ • Het pijltje omhoog naast de balkjes knippert als de verwarmingselementen op dat moment actief zijn.
Pagina 16
BEDIENING Kinderslot Het bedieningspaneel van de oven kan worden vergrendeld met het kinderslot om onbedoeld gebruik van de oven te voorkomen. • Het kinderslot kan worden geactiveerd door de kinderslottoets 1 seconde in te drukken totdat het slotsymbool op het display verschijnt. •...
Pagina 17
BEDIENING De oven instellen Instellen geluidsalarm Er kunnen 3 geluidsalarmen worden geselecteerd. 1. Druk 5 seconden op de ‘-‘ toets. De tijdweergave toont het huidig ingestelde alarm als “tn 1” (hoog), “tn 2 (medium)” of ▷ “tn 3 (laag)”. 2. Het ingestelde alarm kan worden gewijzigd door binnen 7 seconden opnieuw op de ‘-‘ toets te drukken.
Pagina 18
ONDERHOUD Het toestel reinigen Reinig het toestel regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedsel resten zich ophopen, vooral op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep. •...
Pagina 19
ONDERHOUD Telescopische geleiderails verwijderen 1. Draai het rooster en druk met uw vinger aan beide kanten op de haken om de telescopische geleiders te verwijderen (A). 2. Duw tegen de telescopische geleider om deze van het zijrooster te verwijderen (B). Ovendeur verwijderen en terugplaatsen Om het schoonmaken te vergemakkelijken is het aan te raden de deur te verwijderen.
Pagina 20
ONDERHOUD Glas van de ovendeur verwijderen en terugplaatsen Om het binnenglas in de ovendeur te reinigen moet het glas eerst uit de ovendeur worden verwijderd. • Druk op de twee knoppen aan de zijkanten van de deur (A), verwijder het bovenprofiel (B) en verwijder voorzichtig het glas.
Pagina 21
ONDERHOUD Lampje op de zijwand van de oven 1. Gebruik een platte schroevendraaier om het afdekkapje los te klikken (A) en uit de houder te verwijderen (B). 2. Trek het lampje voorzichtig naar beneden (C) en plaats een nieuwe. (25W, type G9 halogeen). 3.
Pagina 22
STORINGEN Problemen oplossen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het gerecht blijft rauw • Controleer of de uitschakeltimer juist ingesteld is. •...
Pagina 23
STORINGEN Op de display staat een foutcode, ERR XX (XX geeft het nummer van de fout aan) Wanneer zich situaties voordoen die een normale werking verhinderen, gaat het apparaat in de foutmodus. Het apparaat bevindt zich in de standby-status en er wordt een foutcode weergegeven op de tijdweergave.
Pagina 24
TECHNISCHE SPECIFICATIES Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen. Model OX97 -- B Voedingsbron 220-240 V ~ 50 Hz-60 Hz Energieverbruik Verlichting 50 W Maximaal vermogen 3150 W Grill 1800 W Bovenste element 1200 W Onderste element 1800 W Hetelucht element 3000 W Koelmethode...
Pagina 25
MILIEUASPECTEN Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled. Er is gebruikgemaakt van de volgende materialen: •...
Pagina 28
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. www.atag.nl www.atag.be 919561...
Pagina 30
Manuel FR 3 - FR 27 Pictogrammes utilisés Important à savoir Pratique à savoir...
Pagina 31
SOMMAIRE Votre four Introduction Encastrement Description de l'appareil Panneau de commande Tableau des fonctions du four Première utilisation Avant la première utilisation Commandes Utilisation des fonctions du four Réglage du four Entretien Nettoyage de l'appareil Remplacement de l’ampoule du fourl Pannes Résolution de problèmes Spécifications techniques...
Pagina 32
VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil. La souplesse et la simplicité de l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce manuel vous explique comment utiliser au mieux cet appareil. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d'en faciliter l'utilisation.
Pagina 33
VOTRE FOUR Min. 4 Encastrement ATTENTION ! Pour éviter que la poignée de porte ne se brise, NE Min. Min. tirez PAS le four par la poignée de porte pour l’installer. Utilisez les poignées fournies pour manipuler le produit. N’oubliez pas Min.
Pagina 34
VOTRE FOUR Description de l'appareil Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux de grille Les accessoires suivants sont fournis avec le four : Plaque à pâtisserie ; est utilisée pour les pâtisseries et les gâteaux. Lèchefrite profonde ;...
Pagina 35
VOTRE FOUR Rails de guidage / Rails de guidage télescopiques • Le four est équipé de quatre rails de guidage (niveau 1 à 4). Le niveau 1 est utilisé principalement en combinaison avec la chaleur de sole. Les deux niveaux supérieurs sont utilisés principalement pour la fonction gril.
Pagina 36
VOTRE FOUR Panneau de commande 13 16 15 21 22 23 Touches : Symboles sur l'écran : 1. Touche marche/arrêt 13. Symbole de sécurité enfants 2. Touche d'arrêt 14. Symbole de préparation 3. Touche de température 15. Symbole de verrouillage 4. Touche de la minuterie 16.
Pagina 37
VOTRE FOUR Tableau des fonctions du four Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la fonction appropriée. Lisez également les instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez préparer. N'utilisez que des plats à four pouvant supporter une température de 250 °C. Fonction Description Chaleur de voûte + chaleur de sole...
Pagina 38
VOTRE FOUR Fonction Description Gril + ventilateur • Cuisson à l'aide de l'élément de gril. Le ventilateur répartit la chaleur. • Ce mode s'utilise pour griller les viandes, les poissons et les légumes. • Insérez la grille de four au niveau 4/5 et la lèchefrite au niveau 2. •...
Pagina 39
PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation • Ouvrez la porte, retirez l'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé. N'installez pas le four s'il est endommagé, mais prenez contact avec votre fournisseur. • Retirez le film de protection de l'enceinte du four. •...
Pagina 40
UTILISATION Utilisation des fonctions du four Le four dispose de 12 fonctions. Reportez-vous au « tableau des fonctions du four » pour choisir la fonction du four adaptée à la préparation du plat. Sélection d'une fonction du four • Sélectionnez une fonction du four à l'aide des touches de navigation. ▷...
Pagina 41
UTILISATION Les réglages (fonction, température etc.) peuvent maintenant être modifiés. ▷ Appuyez sur la touche de démarrage pour reprendre la cuisson avec les réglages ▷ modifiés. • Appuyez deux fois sur la touche d'arrêt pour terminer la cuisson. Tous les réglages sur l'écran disparaissent. L'affichage de la température indique la ▷...
Pagina 42
UTILISATION Sonde thermométrique Si la sonde thermométrique est connectée, le four chauffe jusqu'à ce que la température à cœur réglée soit atteinte pour le plat. 1. Insérez la fiche de la sonde thermométrique dans le point de connexion (dans l'angle en haut à...
Pagina 43
UTILISATION Barres de température • Pendant la cuisson, les 5 barres de l'affichage de la température indiquent la température actuelle du four. Chaque barre représente un cinquième de la température réglée. ▷ • La flèche vers le haut à côté des barres clignote si les éléments chauffants sont actifs. Fin du temps de cuisson programmé...
Pagina 44
UTILISATION Sécurité enfants Le panneau de commande du four peut être verrouillé à l'aide de la sécurité enfants afin d'éviter toute utilisation involontaire du four. • La sécurité enfants peut être activée en appuyant sur la touche sécurité enfants pendant 1 seconde jusqu'à...
Pagina 45
UTILISATION Réglage du four Réglage de l'alarme sonore 3 alarmes sonores peuvent être sélectionnées. 1. Appuyez 5 secondes sur la touche « - ». ▷ L'affichage de l'heure indique l'alarme actuellement réglée comme « tn 1 » (forte), « tn 2 » (moyenne) ou « tn 3 » (faible). 2.
Pagina 46
ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil Nettoyez l'appareil régulièrement pour éviter l'accumulation des graisses et des résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. •...
Pagina 47
ENTRETIEN Démontage des rails de guidage télescopiques 1. Tournez la grille et appuyez sur les crochets des deux côtés avec votre doigt pour retirer les guides télescopiques (A). 2. Poussez le guide télescopique pour le retirer de la grille latérale (B). Démontage et remise en place de la porte du four Pour faciliter le nettoyage, il est recommandé...
Pagina 48
ENTRETIEN Retrait et remise en place de la vitre de la porte du four Pour nettoyer la vitre intérieure de la porte du four, il faut d'abord retirer la vitre de la porte du four. • Appuyez sur les deux boutons situés sur les côtés de la porte (A), retirez le profilé supérieur (B) et retirez la vitre avec précaution.
Pagina 49
ENTRETIEN Ampoule sur la paroi latérale du four Utilisez un tournevis à tête plate pour défaire le capot (A) et le retirer du support (B). 2. Tirez délicatement l'ampoule (C) vers le bas et insérez-en une nouvelle (25W, type halogène G9).
Pagina 50
PANNES Résolution de problèmes Essayez les solutions ci-après si vous avez des problèmes avec votre four. Cela vous permettra d'économiser du temps et des efforts comme un appel inutile au service clientèle. Les aliments ne sont pas cuits • Vérifiez que la minuterie d'arrêt est correctement réglée. •...
Pagina 51
PANNES L'écran affiche un code d'erreur, ERR XX (XX indique le numéro de l'erreur) Lorsque des situations empêchant un fonctionnement normal se produisent, l'appareil passe en mode d'erreur. L'appareil est en état de veille et un code d'erreur s'affiche sur l'écran d'affichage de l'heure.
Pagina 52
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cet appareil est conforme à toutes les directives CE applicables. Modèle OX97 -- B Source d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz-60 Hz Consommation Éclairage 50 W Puissance maximale 3150 W Gril 1800 W Élément supérieur 1200 W Élément inférieur 1800 W Élément à chaleur tournante 3000 W Méthode de refroidissement Moteur du ventilateur de refroidissement...
Pagina 53
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
Pagina 56
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil. Lorsque vous contactez le service après-vente, gardez le numéro de type complet à portée de main. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente figurent sur la carte de garantie. www.atag.nl www.atag.be 919562...
Pagina 58
Bedienungsanleitung DE 3 – DE 27 Verwendete Symbole Wichtig zu wissen Praktisch zu wissen...
Pagina 59
INHALTSANGABE Ihr Ofen Einleitung Einbau Gerätebeschreibung Bedienfeld Ofenfunktionen Tabelle Erste Verwendung Vor der ersten Verwendung Bedienung Gebrauch der Ofenfunktionen Ofen einstellen Pflege Das Gerät reinigen Ofenbeleuchtung austauschen Störungen Fehlersuche Technische Daten Produktspezifikationen Umweltaspekte Entsorgung des Geräts und der Verpackung DE 3...
Pagina 60
IHR OFEN Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Auswahl dieses Geräts. Beim Entwurf dieses Produktes haben wir insbesondere die einfache Bedienung und optimale Benutzerfreundlichkeit in den Mittelpunkt gestellt. In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie dieses Gerät am besten verwenden können. Neben Informationen zur Bedienung finden Sie zudem Hintergrundinformationen, die während des Gebrauchs dieses Gerätes für Sie sinnvoll sein können.
Pagina 61
IHR OFEN Min. 4 Einbau VORSICHT! Um zu verhindern, dass der Türgriff bricht, ziehen Sie Min. Min. den Ofen NICHT am Türgriff, um ihn zu installieren. Benutzen Sie zur Handhabung des Produkts die mitgelieferten Griffe. Min. Denken Sie daran, die mitgelieferten Griffe vor dem Ende der Installation zu entfernen, um Geräusche während des Gebrauchs zu vermeiden.
Pagina 62
IHR OFEN Gerätebeschreibung Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienfeld 2. Einschubebenen Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang Ihres Ofens: Backblech; wird für Gebäck und Kuchen verwendet. Tiefes Backblech: wird zum Braten von Fleisch und Backen von „feuchtem“...
Pagina 63
IHR OFEN Führungsschienen/Teleskopführungsschienen • Der Ofen verfügt über vier Führungsschienen (Einschubebenen 1 bis 4). Einschubebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze verwendet. Die obersten beiden Einschubebenen werden hauptsächlich für den Grillmodus verwendet. • Setzen Sie den Ofenrost oder das Backblech zwischen die Schienen der jeweiligen Einschubebene.
Pagina 64
IHR OFEN Bedienleiste 13 16 15 21 22 23 Tasten: Symbole auf der Anzeige: 1. Ein-/Aus-Taste 13. Kindersicherungssymbol 2. Stopptaste 14. Zubereitungssymbol 3. Temperaturtaste 15. Schlosssymbol 4. Timer-Taste 16. Timer-Symbol 5. Taste zum Verringern des Wertes 17. Alarmsymbol 6. Taste zum Erhöhen des Wertes 18.
Pagina 65
IHR OFEN Ofenfunktionstabelle Für die Auswahl der korrekten Funktion nehmen Sie bitte die nachfolgende Tabelle zur Hand. Lesen Sie auch die Anweisungen auf der Verpackung, bevor Sie mit der Zubereitung der Speise beginnen. Verwenden Sie nur Ofenschalen, die für Temperatur von 250 °C geeignet sind. Funktion Beschreibung Oberhitze + Unterhitze...
Pagina 66
IHR OFEN Funktion Beschreibung Grill + Lüfter • Erwärmung mit dem Grillelement. Der Lüfter verteilt die Hitze. • Dieser Modus kann auch zum Grillen von Fleisch, Fisch und Gemüse verwendet werden. • Schieben Sie den Ofenrost in Einschubebene 4 oder 5 und das Backblech in Einschubebene 2.
Pagina 67
ERSTER GEBRAUCH Vor der ersten Inbetriebnahme • Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und kontrollieren Sie den Ofen auf Beschädigungen. Installieren Sie den Ofen nicht, wenn er beschädigt ist, sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. • Entfernen Sie die Schutzfolie von der Ummantelung.
Pagina 68
BEDIENUNG Gebrauch der Ofenfunktionen Der Ofen verfügt über 12 Ofenfunktionen. Schauen Sie in der „Ofenfunktionstabelle“ nach, um die richtige Ofenfunktion zum Zubereiten des Gerichts auszuwählen. Auswahl einer Ofenfunktion • Wählen Sie mit den Navigationstasten eine Ofenfunktion aus. ▷ Auf der Funktionsanzeige blinkt die gewählte Funktion für 7 Sekunden und auf der Temperaturanzeige wird die dieser Funktion zugewiesene Standardtemperatur angezeigt.
Pagina 69
BEDIENUNG • Drücken Sie zweimal auf die Stopptaste, um die Zubereitung zu beenden. ▷ Alle Einstellungen auf der Anzeige verschwinden. Die Temperaturanzeige zeigt die Restwärme an, falls vorhanden (siehe: Restwärmeanzeige). Nach Ende der Zubereitung wird durch Drücken der Starttaste die zuletzt eingestellte Funktion und Temperatur auf der Anzeige angezeigt.
Pagina 70
BEDIENUNG Bratenthermometer Wenn das Bratenthermometer angeschlossen ist, wird der Ofen so lange erwärmt, bis die eingestellte Kerntemperatur des Gerichts erreicht ist. 1. Stecken Sie den Stecker des Bratenthermometers in den Anschluss (rechts oben in der Ecke des Ofens) und führen Sie das Bratenthermometer vollständig in das Gericht ein. 2.
Pagina 71
BEDIENUNG Temperaturbalken • Während der Zubereitung zeigen die 5 Balken auf der Temperaturanzeige die aktuelle Ofentemperatur an. Jeder Balken entspricht einem Fünftel der eingestellten Temperatur. ▷ • Der Aufwärtspfeil neben den Balken blinkt, wenn die Heizelemente gerade aktiv sind. Ende der eingestellten Zubereitungszeit •...
Pagina 72
BEDIENUNG Kindersicherung Das Bedienfeld des Ofens kann mit einer Kindersicherung verriegelt werden, um eine unbeabsichtigte Nutzung des Ofens zu verhindern. • Die Kindersicherung kann aktiviert werden, indem Sie die Kindersicherungstaste 1 Sekunde gedrückt halten, bis das Schlosssymbol auf der Anzeige erscheint. •...
Pagina 73
BEDIENUNG Ofen einstellen Akustischen Alarm einstellen Es können 3 akustische Alarme ausgewählt werden. 1. Halten Sie die Taste „-“ 5 Sekunden gedrückt. Die Zeitanzeige zeigt den aktuell eingestellten Alarm als „tn 1“ (hoch), „tn 2“ (mittel) oder ▷ „tn 3“ (niedrig) an. 2.
Pagina 74
WARTUNG Das Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, insbesondere auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Reinigen Sie die Oberflächen an der Außenseite mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser.
Pagina 75
WARTUNG Teleskopführungsschienen entfernen 1. Drehen Sie den Rost und drücken Sie mit dem Finger auf die Haken an beiden Seite, um die Teleskopführungen (A) zu entfernen. 2. Drücken Sie gegen die Teleskopführung, um diese vom Seitenrost zu entfernen (B). Ofentür aus- und wieder einbauen Um die Reinigung zu erleichtern, wird empfohlen, die Tür zu entfernen.
Pagina 76
WARTUNG Glasscheibe aus der Ofentür aus- und wieder einbauen Um das Innenglas der Ofentür zu reinigen, muss das Glas zunächst aus der Ofentür herausgenommen werden. • Drücken Sie auf die beiden Knöpfe an den Seiten der Tür (A), entfernen Sie das obere Profil (B) und nehmen Sie das Glas vorsichtig heraus.
Pagina 77
WARTUNG Leuchte an der Seitenwand des Ofens 1. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Abdeckkappe zu lösen (A) und aus der Halterung zu entfernen (B). 2. Ziehen Sie die Leuchte vorsichtig nach unten (C) und setzen Sie eine neue ein (25 W, G9-Halogentyp).
Pagina 78
STÖRUNGEN Fehlersuche Bei Problemen mit dem Ofen versuchen Sie, diese mit den folgenden Empfehlungen zu lösen. Diese können Ihnen helfen, unnötige Anrufe beim Kundenservice zu vermeiden und dadurch Zeit und Mühe zu sparen. Das Gericht bleibt roh. • Kontrollieren Sie, ob der Ausschalt-Timer richtig eingestellt ist. •...
Pagina 79
STÖRUNGEN Auf der Anzeige wird ein Fehlercode angezeigt: ERR XX (XX gibt die Fehlernummer an) Wenn Situationen eintreten, die einen normale Betrieb verhindern, schaltet das Gerät in den Fehlermodus. Das Gerät befindet sich im Standby-Zustand und auf der Zeitanzeige wird ein Fehlercode angezeigt.
Pagina 80
TECHNISCHE DATEN Dieses Gerät erfüllt alle relevanten CE-Richtlinien. Modell OX97 -- B Spannungsversorgung 220 – 240 V~ 50 Hz – 60 Hz Energieverbrauch Beleuchtung 50 W Maximale Leistung 3150 W Grill 1800 W Oberhitzeelement 1200 W Unterhitzeelement 1800 W Umluftelement 3000 W Kühlmethode Motorbetriebener Kühllüfter Abmessungen Maße des Geräts: B 895 x H 485 x T 555 mm Fassungsvermögen netto 103 l...
Pagina 81
UMWELTASPEKTE Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät vorschriftsmäßig entsorgt werden. Nähere Informationen hierzu erteilen die zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Sie besteht aus den folgenden Materialien: •...
Pagina 84
Das Gerätetypenschild befindet sich im Innenraum des Gerätes. Halten Sie, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, die komplette Typennummer bereit. Adressen und Telefonnummern des Kundendienstes finden Sie auf der Garantiekarte. www.atag.nl www.atag.be 919564...
Pagina 86
Manual EN 3 - EN 27 Pictograms used Important information Nice to know...
Pagina 87
CONTENTS Your oven Introduction Building in Description of the appliance Control panel Oven functions table First use Before using the appliance for the first time Operation Using oven functions Setting the oven Maintenance Cleaning the appliance Replacing the oven lamp Faults Troubleshooting Technical specifications...
Pagina 88
YOUR OVEN Introduction Congratulations on choosing this appliance. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These instructions contain information about the operation of the appliance and background information that may be of help to you during its use.
Pagina 89
YOUR OVEN Min. 4 Building in CAUTION! To prevent the door handle from breaking, DO NOT pull Min. Min. the oven by the handle to install it. To handle the product, use the supplied handles. Remember to remove Min. the supplied handles before encasing the product to avoid noise during operation.
Pagina 90
YOUR OVEN Description of the appliance Position 4 Position 3 Position 2 Position 1 1. Control panel 2. Rack positions The following accessories are supplied with your oven: Baking tray: used for pastries and cakes. Roasting tray: used for roasting meat and baking moist pastries. The roasting tray can also be used as a drip tray.
Pagina 91
YOUR OVEN Guide rails / Telescopic guide rails • The oven has four guide rails (positions 1 to 4). Position 1 is mainly used with bottom heat. The two upper positions are mainly used for grilling. • Place the oven rack or tray in the space between the rail guides. •...
Pagina 92
YOUR OVEN Control panel 13 16 15 21 22 23 Buttons: Symbols on the display: 1. On/off button 13. Child lock symbol 2. Stop button 14. Cooking symbol 3. Temperature button 15. Lock symbol 4. Timer button 16. Cooking timer symbol 5.
Pagina 93
YOUR OVEN Oven functions table Refer to the table below to choose the appropriate function. Also read the instructions on the packaging before preparing the food. Use only oven dishes that can withstand a temperature of 250 °C. Function Description Top heat + bottom heat •...
Pagina 94
YOUR OVEN Function Description Grill + fan • Heating with the grill element. The heat is circulated by the fan. • This setting can be used for grilling meat, fish, and vegetables. • Place the oven rack in position 4/5 and the oven tray in position 2. •...
Pagina 95
FIRST USE Before using the appliance for the first time • Open the door, remove all packaging material, and check the oven for damage. Do not install the oven if it is damaged; contact your supplier. • Remove the protective film from the housing. •...
Pagina 96
OPERATION Using oven functions The oven has 12 oven functions. Refer to the oven functions table to choose the right oven function for preparing the food. Selecting an oven function • Select an oven function using the navigation buttons. The selected function flashes on the function display for 7 seconds, and the temperature ▷...
Pagina 97
OPERATION • Press the stop button twice to end cooking. All settings on the display disappear. The temperature display shows the residual heat ▷ level, if any (see: residual heat indicator). After cooking is finished, pressing the start button will show the last set function and temperature on the display;...
Pagina 98
OPERATION Penetration thermometer If the penetration thermometer is connected, the oven is heated until the set core temperature of the food is reached. 1. Plug the penetration thermometer into the socket (top-right corner inside the oven) and fully insert the penetration thermometer into the food. 2.
Pagina 99
OPERATION Temperature bars • During cooking, the 5 bars on the temperature display indicate the current oven temperature. Each bar represents one-fifth of the set temperature. ▷ • The up arrow next to the bars flashes if the heating elements are currently active. End of the set cooking time •...
Pagina 100
OPERATION Locking function The oven control panel can be locked with the child lock to prevent unintended use of the oven. • The child lock can be activated by pressing the child lock button for one second until the lock symbol appears on the display. •...
Pagina 101
OPERATION Setting the oven Setting alarm tone 3 alarm tones are available. 1. Press the ‘-’ button for 5 seconds. ▷ The time display shows the currently set alarm tone as ‘tn 1’ (high), ‘tn 2’ (medium), or ‘tn 3’ (low). 2.
Pagina 102
MAINTENANCE Cleaning the appliance Clean the appliance regularly to prevent grease and food residues from accumulating, especially on the interior and exterior surfaces, door, and seal. • Clean the exterior surfaces with a soft cloth and warm soapy water. • Wipe with a clean wet cloth afterwards and dry the surfaces.
Pagina 103
MAINTENANCE Removing the telescopic guide rails 1. Turn the rack support and press the hooks on both sides with your finger to remove the telescopic guides (A). 2. Push against the telescopic guide rail to remove it from the rack support (B). Removing and fitting the oven door To make cleaning easier, it is recommended to remove the door.
Pagina 104
MAINTENANCE Removing and fitting the oven door glass To clean the inner glass in the oven door, the glass must first be removed from the oven door. • Press the two buttons on the sides of the door (A), remove the top profile (B), and carefully remove the glass.
Pagina 105
MAINTENANCE Light on the side wall of the oven Use a flathead screwdriver to snap off the cover (A), and remove it from the holder (B). 2. Carefully pull down the bulb (C), and insert a new one (25W, G9 halogen type). 3.
Pagina 106
FAULTS Troubleshooting Try the solutions below if you have problems with your oven. You may save yourself the time and effort of an unnecessary call to customer service. The food remains raw • Check that the cooking timer is set correctly. •...
Pagina 107
FAULTS The display shows an error code: ERR XX (XX indicates the number of the error) When situations occur that prevent normal operation, the appliance goes into error mode. The appliance is in standby mode, and an error code is displayed on the time display. •...
Pagina 108
TECHNICAL SPECIFICATIONS This device complies with all relevant CE directives. Model OX97 -- B Supply power 220-240 V~ at 50-60 Hz Power consumption Lighting 50 W Maximum power 3150 W Grill 1800 W Top element 1200 W Bottom element 1800 W Hot-air element 3000 W Cooling method...
Pagina 109
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging can be recycled. The following materials have been used: •...
Pagina 112
The appliance identification plate is located inside the appliance. When contacting the service department, have the complete type number at hand. Addresses and telephone numbers of the service organization can be found on the warranty card. www.atag.nl www.atag.be 919565...