Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Istruzioni per l'uso
IT
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni
per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Instruções para o uso
PT
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com-
DS 450
preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Gebruiksaanwijzing
NL
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de
machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
IT PT NL GR
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ηÈ
ηٷÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfi ÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna DS 450

  • Pagina 1 Instruções para o uso Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- DS 450 preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Pagina 2: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli nelle istruzioni per l’uso: AVVERTENZA! Se utilizzata in modo Controllo e/o manutenzione devono improprio o non corretto, la macchina può essere eseguiti a motore spento e essere un attrezzo pericoloso in grado di dopo aver staccato la spina dalla provocare gravi lesioni o morte presa.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    I simboli sulla macchina: ..........Simboli nelle istruzioni per l’uso: ........INDICE Indice ................PRESENTAZIONE Supporto DS 450 ............CHE COSA C’È? Identificazione delle parti del supporto ......NORME DI SICUREZZA Passaggi prima di usare un nuovo supporto ....Abbigliamento protettivo ..........
  • Pagina 4: Presentazione

    La Husqvarna Construction Products mira a migliorare costantemente la costruzione dei propri prodotti. La Husqvarna si riserva quindi il diritto di introdurre modifiche ai modelli senza preavviso e senza ulteriori provvedimenti. • Il supporto serve per praticare fori su tetti, pareti e pavimenti.
  • Pagina 5: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Identificazione delle parti del supporto 1 Vite di sollevamento 14 Impugnatura dell’alimentatore 2 Colonna di foratura 15 Vite di bloccaggio, colonna di foratura angolare 3 Indicatore di livello 16 Attacco rapido 4 Vano dell'alimentatore 17 Chiave Allen (5 mm, 6 mm) 5 Chiusura del vano dell'alimentatore 18 Chiave aperta, da NV 24 6 Distribuzione...
  • Pagina 6: Norme Di Sicurezza

    Guanti robusti, in grado di garantire una presa sicura. macchina in maniera efficiente ed efficace. Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. Tutte le informazioni e i dati contenuti in questo manuale sono da riferirsi alla data di stampa del manuale stesso.
  • Pagina 7: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Norme generali di sicurezza Uso e manutenzione • Non usare mai una macchina difettosa Seguire le istruzioni per l’uso e la manutenzione indicate nel AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le presente manuale. Alcuni interventi devono essere avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Il eseguiti da personale specializzato.
  • Pagina 8: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Assicurare il supporto Fissare con espansore o ancoraggio Esistono tre modi per fissare il supporto. IMPORTANTE! Per praticare fori su tetti e pareti, utilizzare • Assicurare con la piastra di aspirazione (accessorio) solo espansori o ancoraggi adatti a superfici sottoposte a carichi di rottura.
  • Pagina 9: Montaggio Del Motore Di Foratura

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Montaggio del motore di foratura Regolare l'inclinazione della colonna IMPORTANTE! Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulizia, manutenzione e montaggio. • Rimuovere sempre la punta di foratura prima di montare o smontare il motore. • Chiudere il vano dell'alimentatore.
  • Pagina 10: Ruote Di Trasporto

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Ruote di trasporto (accessorio) • Sbloccare il vano dell'alimentatore. Rimuovere il vano dell'alimentatore dalla colonna. • Spingere la sfera di alluminio (A) verso il montaggio sul supporto. Il montaggio si effettua nell’ordine inverso. • Collocare il set di ruote (B) sopra la sfera di alluminio. •...
  • Pagina 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manutenzione del supporto • Utilizzare la leva dell'alimentatore per controllare che il vano dell'alimentatore scorra facilmente sulla colonna. In caso contrario, regolare nuovamente i rulli. AVVERTENZA! Controllo e/o manutenzione devono essere eseguiti a motore spento e dopo aver staccato la spina dalla presa. La durata della macchina aumenta notevolmente se viene utilizzata, conservata e sottoposta a manutenzione correttamente.
  • Pagina 12: Caratteristiche Tecniche

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel.: +46-31-949000, dichiara sotto la sua unica responsabilità che i supporti Husqvarna DS 450 con i numeri di serie del 2009 e successivi (l’anno è indicato chiaramente sulla targhetta seguito dal numero di serie) sono conformi ai requisiti delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO.
  • Pagina 13: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Símbolos nas instruções para o uso: ATENÇÃO! A máquina, se for usada de A inspecção e/ou manutenção é forma indevida ou incorrecta, pode ser efectuada com o motor desligado e perigosa, causandosérios ferimentos ou com a ficha de retirada da tomada de mesmo a morte do utente ou outras corrente.
  • Pagina 14: Índice Índice

    Símbolos na máquina: ..........Símbolos nas instruções para o uso: ......ÍNDICE Índice ................APRESENTAÇÃO Suporte DS 450 ............COMO SE CHAMA? Como se chama no suporte? ........INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Passos a tomar antes de utilizar uma nova base ..
  • Pagina 15: Apresentação

    fica a oficina especializada mais próxima. Husqvarna Construction Products esforça-se por melhorar constantemente o desenho dos produtos. Por essa razão, Husqvarna reserva-se o direito de, sem aviso prévio e sem quaisquer outras obrigações, introduzir alterações de construção. •...
  • Pagina 16: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? Como se chama no suporte? 1 Parafuso de engate 14 Manípulo de avanço 2 Coluna de perfuração 15 Parafuso de fixação, coluna de perfuração angular 3 Indicador de alavanca 16 Montagem rápida 4 Caixa de alimentação 17 Chave sextavada (5 mm, 6 mm) 5 Fecho da caixa de alimentação 18 Chave de bocas, NV 24 6 Caixa da engrenagem...
  • Pagina 17: Instruções De Segurança

    Teremos todo o prazer em apoiá-lo e aconselhá-lo, bem como em ajudá-lo a utilizar a sua máquina de forma eficaz e segura. Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique a sua máquina com regularidade e faça os ajustamentos e as reparações necessários.
  • Pagina 18: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções gerais de segurança Utilização e manutenção • Nunca use uma máquina defeituosa. Siga as instruções de manutenção, controlo e assistência técnica destas ATENÇÃO! Leia todos os avisos de instruções para o uso. Alguns serviços de manutenção e segurança e todas as instruções.
  • Pagina 19: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Fixe o suporte Fixação com expansor e âncora Existem três métodos para fixar o suporte. IMPORTANTE! Ao perfurar em tectos e paredes, deve • Fixar com a placa de vácuo (acessório) utilizar apenas o expansor ou âncora adequados a superfícies expostas a forças tensoras.
  • Pagina 20: Montagem Do Motor De Perfuração

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Montagem do motor de perfuração Regule a inclinação da coluna IMPORTANTE! Retire sempre a ficha da tomada de corrente antes de efectuar trabalhos de limpeza, manutenção ou montagem. • Retire sempre a broca antes de montar ou desmontar o motor.
  • Pagina 21: Rodas De Transporte

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Rodas de transporte (acessório) • Desengate a caixa de alimentação. Retire a caixa de alimentação da coluna. • Empurre a asa de alumínio (A) na direcção da base o supodrte. A montagem é feita pela ordem inversa. •...
  • Pagina 22: Manutenção

    MANUTENÇÃO Manutenção do suporte • Use a alavanca de avanço para ver se a caixa de avanço se move de uma forma suave ao longo da coluna. Se isso não acontecer, volte a ajustar os rolos. ATENÇÃO! A inspecção e/ou manutenção é efectuada com o motor desligado e com a ficha de retirada da tomada de corrente.
  • Pagina 23: Especificações Técnicas

    Nós, Husqvarna AB, SE-443 81 Göteborg, Suécia, tel. +46-31-949000,declaramos sob nossa inteira responsabilidade que as bases Husqvarna DS 450, com números de série de 2009 e mais recentes ( ano está claramente indicado em texto simples sobre a placa de tipo, em conjunto com o número de série subsequente), cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: - de 22 de Junho de 1998 ”referente a máquinas”...
  • Pagina 24: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Wanneer de machine Controle en/of onderhoud dient te onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een worden uitgevoerd met uitgeschakelde gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel motor en de stekker uit het stopcontact. of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Pagina 25: Inhoud

    Symbolen op de machine: ........... Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ......INHOUD Inhoud ................PRESENTATIE Statief DS 450 .............. WAT IS WAT? Wat is wat op het statief? ..........VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u een nieuw statief in gebruik neemt ....Persoonlijke veiligheidsuitrusting .........
  • Pagina 26: Presentatie

    Husqvarna Construction Products streeft ernaar de constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren. Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen constructiewijzigingen door te voeren. •...
  • Pagina 27: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op het statief? 1 Stutschroef 14 Toevoerhandgreep 2 Boorkolom 15 Borgschroef, boorkolom voor boren onder een hoek 3 Hendelindicator 16 Snelbevestiging 4 Toevoerhuis 17 Inbussleutel (5 mm, 6 mm) 5 Vergrendeling toevoerhuis 18 Steeksleutel, NV 24 6 Tandwielkast 19 Transportwielen (accessoire) 7 Borgklem voor snelbevestiging...
  • Pagina 28: Veiligheidsinstructies

    We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw • Sterke, gripvaste handschoenen. machine op een efficiënte en veilige manier te gebruiken. Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna- leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing waren van toepassing op de datum dat deze •...
  • Pagina 29: Algemene Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies Gebruik en onderhoud • Gebruik nooit een machine die defect is. Volg de onderhouds-, controle- en service-instructies van deze WAARSCHUWING! Lees alle gebruiksaanwijzing. Bepaalde onderhouds- en veiligheidswaarschuwingen en instructies servicemaatregelen moeten uitgevoerd worden door door. Het niet navolgen van de opgeleide en gekwalificeerde specialisten.
  • Pagina 30: Het Statief Vastzetten

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Het statief vastzetten Bevestigen met expansie- of ankerbout Het statief kan op drie manieren worden vastgezet. BELANGRIJK! Bij het boren in daken en muren mogen • Vastzetten met behulp van de vacuümplaat (accessoire) uitsluitend expansie- of ankerbouten worden gebruikt die geschikt zijn voor oppervlakken die onderhevig zijn aan •...
  • Pagina 31: Boormotor In Elkaar Zetten

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Boormotor in elkaar zetten De kolomschuinstelling aanpassen BELANGRIJK! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken, onderhouden of monteren. • Verwijder altijd de boorkop voordat u de motor monteert of demonteert. • Vergrendel het toevoerhuis. •...
  • Pagina 32: Transportwielen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Transportwielen (accessoire) • Ontgrendel het toevoerhuis. Verwijder het toevoerhuis van de kolom. • Duw de aluminium beugel (A) in de richting van de bevestiging op het statief. Montage gebeurt in omgekeerde volgorde. • Plaats de wielset (B) over de aluminium beugel. •...
  • Pagina 33: Onderhoud

    ONDERHOUD Onderhoud van statief • Gebruik de toevoerhandgreep om te controleren of het toevoerhuis soepel langs de kolom beweegt. Als dit niet het geval is, moeten de geleiderollen opnieuw worden afgesteld. WAARSCHUWING! Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-443 81 Göteborg, Zweden, tel +46-31-949000, verklaart hiermee dat de boorstatieven Husqvarna DS 450, geproduceerd vanaf 2009 en verder (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje, gevolgd door een serienummer), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: - van 22 juni 1998 ”betreffende machines”...
  • Pagina 35: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, Ì ÙÔ ß‡ÛÌ· ßÁ·Ï̤ÓÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·...
  • Pagina 36: Âúèâ¯fiìâó

    ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ........35 ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ......... 35 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ..............36 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ μ¿Û DS 450 ..............37 Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙË ß¿ÛË; ............. 38 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¢È·‰Èηۛ· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ó¤Ô˘ ˘ÔÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜...
  • Pagina 37: Μ¿Ûâ Ds 450

    Û¤ÚßȘ. ∂¿Ó  ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Ì¯¿ÓÂÌ· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙÂ̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô, ÙfiÙ ڈًÛÙ ÙÔ˘˜ ÁÈ· ÙÔ ÏÂÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Â͢ÂÚ¤ÙÂÛ˜. ∂ Husqvarna Construction Products ÂȉÈÒÎÂÈ ÙÂÓ ‰È·Ú΋ ßÂÏÙ›ˆÛ Ù˜ ηٷÛ΢‹˜ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˜. °È’ ·˘Ùfi  Husqvarna ‰È·ÙÂÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ...
  • Pagina 38: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙË ß¿ÛË; 1 ƒ˘ıÌÈÛÙÈ΋ ‚›‰· 14 ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ 2 ∫ÔÏÒÓ· ‰È¿ÙÚËÛ˘ 15 ∞ÛÊ·ÏÈÛÙÈ΋ ‚›‰·, ÛÙ‡ÏÔ˜ ‚·ıً̈˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ 3 ŒÓ‰ÂÈÍË Ï‚Ȥ 16 Δ·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ 4 ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ 17 ∫ÏÂȉ› Allen (5 mm, 6 mm) 5 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ 18 ∞ÓÔȯÙfi...
  • Pagina 39: È·‰Èî·û›· Úèó ·Fi Ùë ¯Ú‹Ûë Ó¤Ô˘ ˘Ôûùëú›Áì·ùô

    Î·È ßÔ‹ıÂÈ· ÁÈ· ÙÂÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ Î·È ·Û„·Ï‹ ¯Ú‹Û ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜. £· Ú¤ÂÈ Ó· ·¢ı‡ÓÂÛÙ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È ÂÈÛ΢ÒÓ. ŸÏ˜ ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È fiÏ· Ù· ÛÙÔȯ›· Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ...
  • Pagina 40: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÃÚ‹ÛÂ Î·È „ÚÔÓÙ›‰· • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ·. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Û¤ÚßȘ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ßÈßÏ›Ô˘. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·Û„·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È Û¤ÚßȘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ·fi Ô‰ÂÁ›Â˜.
  • Pagina 41: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ™ÙÂÚ¤ˆÛË Ì ‰È·ÛÙÔϤ· ‹ ‰È¿Ù·ÍË ·Á·ڈÛ˘. À¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ ̤ıÔ‰ÔÈ ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË Ù˘ ‚¿Û˘. • ∞ÛÊ¿ÏÈÛË Ì Ͽη ÎÂÓÔ‡ (ÂÍ¿ÚÙÂÌ·) ™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË ÔÚÔÊÒÓ Î·È ÙÔ›¯ˆÓ, • ™ÙÂÚ¤ˆÛË Ì ‰È·ÛÙÔϤ· ‹ ‰È¿Ù·ÍË ·Á·ڈÛ˘. Ú¤ÂÈ...
  • Pagina 42: Ó·úìôïfiáëûë Ùô˘ Îèóëù‹Ú· ‰È¿Ùúëûë

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÎÏ›ÛË Ù˘ ÛÙ‹Ï˘ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ™∏M∞¡Δπ∫√! ¡· ßÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ ÌÚ›˙· ÚÈÓ ·fi ηı·ÚÈÛÌfi, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. • ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‹ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. •...
  • Pagina 43: Ƒfi‰Â˜ Ìâù·êôú

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ƒfi‰Â˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (ÂÍ¿ÚÙÂÌ·) • ∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ ·fi ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ. • ¶È¤ÛÙ ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ (∞) ÚÔ˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÛÙË ‚¿ÛË. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË ÛÂÈÚ¿. • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙÚÔ¯Ô‡ (μ) ¿Óˆ ·fi ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ·...
  • Pagina 44: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ß¿Û˘ • ™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘, ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Ô‰ËÁfi. • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ Î¿Ùˆ ·ÏÈÓ‰ÚÔ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿ Ì ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÛÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ ‰‡Ô Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜.
  • Pagina 45: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, ™Ô˘Â‰›·, ÙÂÏ: +46-31-949000, ÈÛÙÔÔÈ› fiÙÈ Ù· ˘ÔÛÙÂÚ›ÁÌ·Ù· ‰È¿ÙÚÂÛ˜ Husqvarna DS 450 ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2009 Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ÂÙ·È Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙÂÓ ÈӷΛ‰· ηٷÛ΢·ÛÙ‹, Ì·˙› ÌÂ...
  • Pagina 46 ´®z+SHs¶0z¨ ´®z+SHs¶0z¨...
  • Pagina 48 www.husqvarnacp.com 1151408-30 2009-11-03 ´®z+SHs¶0z¨ ´®z+SHs¶0z¨...

Inhoudsopgave