Samenvatting van Inhoud voor Lumie Bodyclock GO 75
Pagina 1
GO 75 USER GUIDE GUIDE D'UtIlISatIon BEDIEnUnGSanlEItUnG BRUkSanvISnInG GEBRUIkSaanWIJZInG...
Pagina 2
Keep the cable away from heated surfaces. If the cable is damaged it must be replaced by Lumie, a Lumie distributor or suitably qualified person in order to avoid a hazard. Not to be used by or on individuals who are unconscious, anaesthetised or incapacitated e.g.
Pagina 3
They can also help sufferers of SAD (Seasonal Affective Disorder) and winter blues cope with dark winter mornings. Lumie was the first to launch a dawn simulator range and began selling an early version of Bodyclock in 199. Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Go.
English Getting started Getting started Here's how to set up your Bodyclock Go for the first time. The bulb is supplied packed in a separate box and needs to be fitted into the Bodyclock Go before use. to remove the lamp cover The lamp cover is attached to the base of the Bodyclock Go by two internal clips, one at either end of the cover: Squeeze here...
Pagina 5
Getting started English 5 to set up Bodyclock Go Next time – setting time + • Plug in the unit and switch on at the mains. You will then be prompted to enter the essential settings: Display shows (for example) What you do followed to set the current time (-...
6 English Using the bedside light Using the bedside light Your Bodyclock Go can be used as a bedside light which you can set to your preferred brightness. to use the bedside light Dim the Brighten the light light • Hold down to set the light level you want.
Pagina 7
Using the alarm English 7 Using the alarm When you’re ready to go to sleep you need to explicitly activate the sunrise for the following morning. This starts dimming the light to give a sunset. Bodyclock Go will wake you up with a gentle sunrise. Snooze Activate/cancel the sunrise...
Pagina 8
8 English Using the alarm to snooze • Press and hold down to dim the sunrise. This gives you another nine minutes before the sunrise (and alarm sound, if you've chosen one) is repeated. to cancel the sunrise or alarm sound •...
Choosing a wake up option English 9 Choosing a wake-up option You can choose to wake to just a sunrise or to a sunrise followed by one of five alternative alarm sounds. to choose an alarm sound • Press and hold until the display shows: •...
Pagina 10
10 English Setting the display brightness Setting the display brightness You can choose whether the time display is dimly illuminated or off at night to minimise sleep disturbance. to set the display brightness • Hold down until the display shows the first setting: •...
Pagina 11
Customisation options English 11 Customisation options This section summarises the wake-up and sleep options already described, and explains the other options available in Bodyclock Go. to check a setting If the alarm is activated ( shown on display): • Press to cancel it.
Pagina 12
1 English Customisation options Default display Description What it does Options Sets a -hour or 1-hour Hr, 1Hr clock display. Sound Off Sets whether the sunrise Soff Sound Off is followed by an alarm S1 Beep sound; see To choose an S Big Ben alarm sound, page 9.
What can I do if neither the display nor light are working? A fuse may have blown. With the unit unplugged, try replacing the A fuse in the plug. Please contact Lumie if you need a replacement bulb or if you still have a problem with your Bodyclock Go.
If the unit is received damaged, through misuse or accidental damage, then we may have to charge to repair it; we will contact you first. Please call Lumie for further advice. Technical description Subject to change without notice.
Pagina 15
Contact us English 15 Contact us Lumie is Europe’s leading specialist in light therapy. Our products are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits. If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on + (0) 195 780500 or email info@lumie.com.
Pagina 18
Maintenez le fil à l’écart des surfaces chauffées. Si le câble est abîmé, il doit être impérativement remplacé par Lumie, un distributeur de Lumie ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. Il ne doit pas être utilisé par ou sur des personnes qui sont inconscientes, anesthésiées ou handicapées, par exemple, sous l'emprise de l'alcool.
SAD (Seasonal Affective Disorder) ou de « blues hivernal » à faire face aux sombres matins d’hiver. Lumie a été le premier à lancer une gamme de simulateurs d’aube et a commencé à vendre la première version du Bodyclock en 199.
Pagina 20
Français Introduction Bodyclock Go vous propose également un éventail d’options vous permettant de sélectionner vos préférences personnelles. Par exemple, vous pouvez choisir d’avoir : • Une alarme sonore en plus de l’aube pour vous aider à vous réveiller. • Une plus longue durée ou une plus courte durée de l’aube et du crépuscule.
Pagina 21
Prise en main Français 5 Prise en main Voici les instructions de réglage du Bodyclock Go pour une première utilisation. L’ampoule est livrée dans une boîte séparée et doit être installée dans le Bodyclock Go avant utilisation. Pour retirer le globe Le globe est fixé...
Pagina 22
6 Français Prise en main Pour régler le Bodyclock Go Réglage Régler Régler l’heure - suivant l’heure + • Branchez l’appareil. Vous serez alors invité à entrer les principaux réglages : L’affichage indique (par exemple) Instruction suivi Utilisez pour régler l’heure actuelle (format de heures).
Pagina 23
Utilisation de la lampe de chevet Français 7 Utilisation de la lampe de chevet Le Bodyclock Go peut être utilisé comme lampe de chevet dont vous pouvez régler la luminosité au niveau de votre choix. Pour utiliser la lampe de chevet Baisser Augmenter progressivement...
8 Français Utilisation de l’alarme Utilisation de l’alarme Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, vous devez en fait activer l’aube pour qu’elle se déclenche le lendemain matin. Cela démarre l’affaiblissement progressif de la lumière à l’instar du crépuscule. Bodyclock Go vous réveillera en douceur avec l’aube. Arrêt Activer/annuler momentané...
Pagina 25
Utilisation de l’alarme Français 9 Pour un arrêt momentané de l’alarme • Appuyez sur la touche et la maintenir enfoncée pour baisser progressivement la lumière de l'aube. Cela vous donne neuf autres minutes avant que l’aube (et la tonalité d’alarme, si vous en avez choisi une) ne se déclenche(nt) à...
Pagina 26
10 Français Choix d’une option de réveil Choix d’une option de réveil Vous pouvez choisir de vous réveiller avec l’aube simplement ou l’aube suivie d’une alarme sonore avec l’une des cinq tonalités proposées. Pour choisir une option de réveil • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
Pagina 27
Réglage de la luminosité de l’affichage Français 11 Réglage de la luminosité de l’affichage Vous pouvez choisir d’avoir l’affichage de l’horloge faiblement éclairé ou éteint la nuit pour minimiser la perturbation du sommeil. Pour régler la luminosité de l’affichage • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
1 Français Options de personnalisation Options de personnalisation Cette section résume les options de réveil et d’endormissement déjà décrites et décrit les autres options disponibles du Bodyclock Go. Pour vérifier un réglage Si l’alarme est active ( indiqué à l'affichage) : •...
Pagina 29
Options de personnalisation Français 1 Affichage par défaut Description Fonction Option Permet de définir le format Hr, 1Hr d’affichage de l’horloge : heures ou 1 heures. Sound Off Permet de définir si l’aube Soff Sound Off est suivie d’une d’alarme S1 Beep sonore ;...
Pagina 30
1 Français Options de personnalisation La lumière commence à baisser progressivement et lentement et l’affichage indique : Cette fonction permet également de baisser progressivement la luminosité de l’affichage, pour vous aider à vous endormir. Pour annuler le crépuscule et rétablir l’affichage normal : •...
Pagina 31
Que se passe-t-il lorsque je débranche mon Bodyclock Go ou en cas de panne de courant ? Votre Lumie Bodyclock Go maintient l’heure pendant une heure ; d’autres réglages sont permanents ; il n’est donc nécessaire que vous reprogrammiez l’appareil, il suffit de le rebrancher. Si vous devez régler l’heure, voir Options de personnalisation à...
Si nous recevons l’appareil abîmé, en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un dommage accidentel, nous devrons peut-être vous facturer la réparation. Nous vous contacterons avant de procéder à la réparation. Pour tout autre conseil, veuillez contacter votre distributeur Lumie. Description technique Sous réserve de modification sans préavis.
Pagina 33
être informés à votre avis, veuillez appeler le centre d’assistance Lumie Careline au + (0) 195 780500 ou envoyez-nous un e-mail à info@ lumie.com. Lumie, The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB 8UD, Royaume- Uni.
Pagina 36
Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuchtigkeit fern. Halten Sie das Kabel von beheizten Oberflächen fern. Sollte das Kabel beschädigt sein, muss es von Lumie, einem anerkannten Lumie-Fachhändler oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.
Einführung Deutsch Einführung Ihre Lumie Bodyclock Go weckt Sie mit einem Sonnenaufgang, der auf natürliche Weise dazu beiträgt, Ihre Schlaf- und Wachphasen zu regulieren. Sie sind beim Aufwachen in besserer Stimmung, das Aufstehen fällt Ihnen leichter und Sie haben tagsüber mehr Energie. Eine zusätzliche Funktion ist der allmähliche Sonnenuntergang, der Ihnen hilft, sich am Ende des Tages zu...
Pagina 38
Deutsch Einführung Ihre Bodyclock Go verfügt jedoch über eine ganze Reihe weiterer Einstellungsoptionen, die Ihren persönlichen Wünschen angepasst werden können. Beispielsweise können Sie: • Zusätzlich zum Sonnenaufgang einen Weckton aktivieren, der Ihnen das Aufwachen erleichtert. • Einen längeren oder kürzeren Sonnenauf- und -untergang wählen. •...
Pagina 39
Die ersten Schritte Deutsch 5 Die ersten Schritte Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie Ihre Bodyclock Go in Betrieb nehmen. Die Glühlampe wird in einer separaten Schachtel geliefert und muss vor der ersten Verwendung in die Lampenfassung der Bodyclock Go geschraubt werden.
Pagina 40
6 Deutsch Die ersten Schritte Inbetriebnahme Ihrer Bodyclock Go Nächste Uhrzeit Uhrzeit stellen – Einstellung stellen + • Schließen Sie die Lampe an die Steckdose an. Im Display erscheint Folgendes: Im Display steht (beispielsweise) Was Sie tun müssen gefolgt Drücken Sie auf oder , um die Uhrzeit einzustellen (-Stunden-Format).
Pagina 41
Verwendung der Nachttischlampe Deutsch 7 Verwendung der Nachttischlampe Sie können Ihre Bodyclock Go auch als Nachttischlampe verwenden und deren Helligkeitsstufe wählen. verwendung der nachttischlampe Licht Licht schwächer heller stellen stellen • Halten Sie gedrückt, um die gewünschte Helligkeitsstufe zu wählen. •...
Pagina 42
8 Deutsch Verwendung der Weckfunktion Verwendung der Weckfunktion Vor dem Einschlafen müssen Sie den Sonnenaufgang für den nächsten Morgen aktivieren. Daraufhin wird das Licht schwächer, um einen Sonnenuntergang zu simulieren. Am nächsten Morgen werden Sie dann von Ihrer Bodyclock Go mit einem sanften Sonnenaufgang geweckt.
Pagina 43
Verwendung der Weckfunktion Deutsch 9 Schlummerfunktion • Halten Sie gedrückt, um den Sonnenaufgang zu dimmen. Nach neun Minuten beginnt der Sonnenaufgang (und ein eventuell aktivierter Weckton) von Neuem. ausschalten des Sonnenaufgangs oder des Wecktons • Drücken Sie auf , um den Weckton auszuschalten, und halten Sie gedrückt, um das Licht auszuschalten.
Pagina 44
10 Deutsch Wahl einer Weckoption Wahl einer Weckoption Sie können wählen, ob Sie nur mit einem Sonnenaufgang oder mit einem Sonnenaufgang gefolgt von einem der fünf Wecktöne geweckt werden möchten. Wahl einer Weckoption • Halten Sie gedrückt, bis das Display Folgendes zeigt: •...
Pagina 45
Einstellen der Helligkeit des Displays Deutsch 11 Einstellen der Helligkeit des Displays Um Ihren Schlaf so wenig wie möglich zu stören, können Sie wählen, ob die Zeitanzeige nachts schwach beleuchtet ist oder nicht. Einstellen der Helligkeit des Displays • Halten Sie gedrückt, bis die erste Einstellung im Display erscheint: •...
Pagina 46
1 Deutsch Ändern der Einstellungen Ändern der Einstellungen In diesem Abschnitt werden die bereits beschriebenen Aufwach- und Einschlaf- optionen zusammengefasst und weitere Funktionen der Bodyclock Go erklärt. Prüfen einer Einstellung Wenn die Weckfunktion aktiviert ist (man sieht im Display): • Drücken Sie auf , um die Weckfunktion zu deaktivieren.
Pagina 47
Ändern der Einstellungen Deutsch 1 Displayanzeige Beschrieben Wozu sie dient Optionen Wahl zwischen 1- oder - Hr, 1Hr Stunden-Anzeige. Sound Off Einstellen, ob auf den Soff Sound Off Sonnenaufgang ein S1 Beep Weckton folgt; siehe Wahl S Big Ben einer Weckoption auf S Windchimes Seite 10.
Pagina 48
1 Deutsch Ändern der Einstellungen Dadurch wird auch die Displaybeleuchtung ausgeblendet, damit Sie besser einschlafen können. Wenn Sie den Sonnenuntergang deaktivieren und zur normalen Anzeigenbeleuchtung zurückkehren möchten: • Drücken Sie wieder gleichzeitig auf...
Was passiert, wenn ich den Stecker der Bodyclock Go ziehe oder der Strom ausfällt? Die Uhr Ihrer Lumie Bodyclock Go läuft eine Stunde lang weiter. Alle anderen Einstellungen bleiben dauerhaft erhalten, daher brauchen Sie das Gerät nicht neu zu programmieren, sondern einfach nur wieder an das Stromnetz anzuschließen.
Lampe in beschädigtem Zustand, sei es zufällig oder durch Missbrauch, bei uns eintreffen, müssen wir die Reparatur gegebenenfalls in Rechnung stellen. Wir werden Sie jedoch vorher davon in Kenntnis setzen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Lumie-Fachhändler, wenn Sie weitere Fragen haben. Technische Daten Änderungen vorbehalten.
Pagina 51
Wenn Sie Vorschläge haben, die uns helfen könnten, unsere Produkte oder unseren Service zu verbessern, oder wenn es Probleme gibt, über die wir Ihrer Meinung nach informiert sein sollten, wenden Sie sich bitte an die Lumie- Careline unter der Nummer + (0)195 780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@lumie.com.
Pagina 54
Håll sladden borta från heta ytor. Ifall att sladden skadas, måste den för att förhindra en olycka bytas ut av Lumie, av en Lumieåterförsäljare eller annan person med relevanta kunskaper. Får ej användas av eller på personer som är medvetslösa, sövda eller påverkade exempelvis av alkohol.
Pagina 55
Svenska Introduktion Lumie Bodyclock Go väcker dig med en soluppgång som på ett naturligt sätt hjälper dig att reglera ditt insomnings- och uppvakningsmönster. Du vaknar på bättre humör, tycker det är lättare att stiga upp och har mer energi under dagen.
Svenska Komma igång Komma igång Så här kommer du igång med din nya Bodyclock Go. Glödlampan levereras i en separat förpackning och ska sättas på plats i Bodyclock Goföre användning. ta av lampans skyddshölje Lampans skyddshölje sitter fast på Bodyclock Go-enheten med två clips på insidan, en i vardera änden av locket: Tryck här Clip...
Pagina 57
Komma igång Svenska 5 komma igång med Bodyclock Go Nästa Ställ in Ställ in tid – inställning tid + • Anslut sladden och slå på strömbrytaren. Du ombeds då göra de mest angelägna inställningarna: Displayen visar (exempelvis) Vad du ska göra följt Använd eller...
Pagina 58
6 Svenska Använda sänglampan Använda sänglampan Din Bodyclock Gokan användas som sänglampa, som du kan ställa in på den ljusstyrka du föredrar. använda sänglampan Minska Öka ljusstyrkan ljusstyrkan • Håll intryckt för att välja den ljusstyrka du vill ha. • Håll intryckt för att stänga av lampan.
Pagina 59
Använda alarm Svenska 7 Använda alarm När du är redo att somna behöver du aktivera soluppgången för påföljande morgon. Härmed påbörjas nedtoningen av ljuset och du upplever en solnedgång. Bodyclock Go kommer att väcka dig med en behaglig soluppgång. Snooze Aktivera/stäng av alarm aktivera soluppgången...
Pagina 60
8 Svenska Använda alarm Snooze • Tryck in och håll intryckt för att tona ner soluppgången. Nu får du nio minuter till innan soluppgången (samt larm om du valt det) startas om. Stänga av soluppgång eller larmljud • Tryck för att stänga av larm och hall intryckt för att släcka lampan.
Pagina 61
Välja väckningsalternativ Svenska 9 Välja väckningsalternativ Du kan välja att vakna till enbart en soluppgång eller till en soluppgång följd av ett av fem larmljud. välja väckningsalternativ • Tryck och håll intryckt tills displayen visar: • Tryck tre gånger tills nuvarande väckningsalternativ visas, exempelvis: •...
Pagina 62
10 Svenska Ställa i ljusstyrkan i displayen Ställa i ljusstyrkan i displayen Du kan välja om klockdisplayen ska vara svagt upplyst eller släckt under natten för att minimera påverkan på din sömn. För att ställa in ljusstyrkan på displayen: • Håll intryckt tills displayen visar första inställningen: •...
Personliga inställningar Svenska 11 Personliga inställningar Detta avsnitt sammanfattar alternativen för väckning och insomning samt förklarar de andra alternativen som finns i Bodyclock Go. kontrollera en inställning Om alarmet är aktiverat ( visas i displayen): • Tryck för att stänga av. •...
Pagina 64
1 Svenska Personliga inställningar Normal display Beskrivning Förklaring Alternativ Ställer in klockan på - Hr, 1Hr timmars eller 1-timmars format. Sound Off Ställer in om soluppgången Soff Sound Off ska följas av en ljudsignal; S1 Beep se Välja väckningsalternativ, S Big Ben sid 9.
Pagina 65
Bodyclock Goeller vid strömavbrott? Din Lumie Bodyclock Gohåller reda på tiden i en timme; alla andra inställningar är permanenta, så du behöver inte omprogrammera den, det är bara att stoppa i kontakten igen. Om du behöver ändra tiden, se Personliga inställningar, sid 11.
Om enheten anländer till oss i skadat skick kan vi komma att kräva er på ersättning för åtgärderna - vi kontaktar er innan åtgärd. Kontakta din Lumieåterförsäljare för ytterligare råd.
Pagina 67
Om du har förslag som skulle kunna hjälpa oss att förbättra våra produkter eller vår service, eller om du upptäcker något problem du tycker vi borde känna till, ring oss gärna på Lumie Careline tel. + (0) 195 780500 eller skicka e-post til info@lumie.com.
Uit de buurt van water, vocht en damp houden. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Als het snoer beschadigd is, moet het voor alle veiligheid door Lumie, een Lumie-distributeur of een vakbekwaam technicus worden vervangen. Mag niet worden gebruikt door of op personen die bewusteloos, verdoofd of onvermogend zijn, bv.
Inleiding Nederlands Inleiding Lumie Bodyclock Go wekt u met een zonsopgang die u helpt uw slaap- /ontwaakpatroon op natuurlijke wijze te regelen. U ontwaakt in een beter humeur, hebt minder moeite met het opstaan en voelt u overdag energieker.
Pagina 72
Nederlands Inleiding Bodyclock Go biedt u echter een reeks andere opties om het product aan uw eigen voorkeuren aan te passen. U kunt bijvoorbeeld het volgende kiezen: • Een weksignaal in aanvulling op de zonsopgang om u te helpen ontwaken. •...
Voorbereidingen voor het gebruik Nederlands 5 Voorbereidingen voor het gebruik Hieronder wordt uitgelegd hoe u de Bodyclock Go voor de eerste keer instelt. De gloeilamp is in een aparte doos verpakt en u moet deze vóór gebruik in de Bodyclock Go aanbrengen. De lampenkap verwijderen Hier drukken Clip...
Pagina 74
6 Nederlands Voorbereidingen voor het gebruik De Bodyclock Go instellen Volgende Tijd Tijd instellen – instelling instellen + • Steek de stekker in het stopcontact. U wordt gevraagd enkele essentiële instellingen te maken. Display toont (bijvoorbeeld) Wat u moet doen gevolgd Gebruik om de huidige tijd in te...
Pagina 75
Gebruik van de nachtlamp Nederlands 7 Gebruik van de nachtlamp U kunt de Bodyclock als een nachtlamp gebruiken, die u op een comfortabele lichtsterkte kunt instellen. De nachtlamp gebruiken Het licht Het licht dimmen helderder maken • Houd ingedrukt om de gewenste lichtsterkte in te stellen. •...
8 Nederlands Gebruik van de wekker Gebruik van de wekker Wanneer u wilt gaan slapen, moet u zelf de zonsopgang voor de volgende ochtend activeren. Het licht begint dan te dimmen om een zonsondergang te simuleren. Bodyclock Go zal u de volgende ochtend met een serene zonsopgang wekken. Sluimeren Wekker activeren/...
Gebruik van de wekker Nederlands 9 Sluimeren • Houd ingedrukt om de zonsopgang te dimmen. Dit geeft u nog negen minuten voordat de zonsopgang (en het wekgeluid als u er een hebt geselecteerd) wordt herhaald. De zonsopgang of het wekgeluid annuleren •...
10 Nederlands Een wekoptie kiezen Een wekoptie kiezen U kunt ervoor kiezen om te ontwaken met alleen een zonsopgang of met een zonsopgang gevolgd door een van de vijf wekgeluiden. Een wekoptie kiezen • Houd ingedrukt totdat het volgende op het display wordt weergegeven: •...
De helderheid van het display instellen Nederlands 11 De helderheid van het display instellen Om uw slaap zo min mogelijk te verstoren, kunt u selecteren dat de tijdsweergave ‘s nachts dim of niet verlicht is. De helderheid van het display instellen •...
1 Nederlands Voorkeursopties Voorkeursopties Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de reeds beschreven wek- en inslaapopties en uitleg over de andere opties die de Bodyclock Go biedt. Een instelling controleren Als de wekker is gezet ( op het display weergegeven): •...
Pagina 81
Voorkeursopties Nederlands 1 Standaardweergave Beschrijving Wat deze functie doet Opties Stelt de tijdweergave in op Hr, 1Hr de -uurs of 1-uurs klok. Sound Off Bepaalt of de zonsopgang Soff Sound Off wordt gevolgd door een S1 Beep wekgeluid, zie Een wekoptie S Big Ben kiezen, pagina 10.
Pagina 82
1 Nederlands Voorkeursopties Verder wordt ook het display gedimd om u te helpen in te slapen. Om de zonsondergang te annuleren en weer naar de normale weergave terug te keren: • Druk nogmaals gelijktijdig in.
Wat gebeurt er als ik de stekker van de Bodyclock Go uit het stopcontact haal of de stroom uitvalt? De Lumie Bodyclock Go houdt de tijd gedurende één uur bij; andere instellingen zijn permanent, dus u hoeft het apparaat niet opnieuw te programmeren en alleen maar de stekker weer in het stopcontact te steken.
Neem voor meer advies contact op met uw distributeur. Technische omschrijving Specificatie kan zonder vooraankondiging gewijzigd worden. Lumie Bodyclock Go 75 0 VAC, 50 Hz, 50 W Maximaal W E1 halogeen gloeilamp Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 5 °C.
Pagina 85
Als u suggesties hebt die volgens u onze producten of diensten zouden kunnen verbeteren, of als er een probleem is waarvan wij op de hoogte gebracht zouden moeten worden, belt u dan de Lumie Careline op + (0)195 780500 of stuur een e-mail naar info@lumie.com.