nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa- raatpas en de productinformatie voor later Veiligheid............. 2 gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transport- Materiële schade voorkomen ...... 4 schade niet aan. Milieubescherming en besparing....... 5 1.2 Bestemming van het apparaat Geschikt kookgerei .......... 5...
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers WAARSCHUWING ‒ Kans op Dit apparaat kan worden bediend door kinde- brandwonden! ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Tijdens het gebruik worden het apparaat en ke, sensorische of geestelijke beperkingen of zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien eventueel aanwezig kookplaatframe.
nl Materiële schade voorkomen ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de → Pagina 19 kookplaat en kookvorm barsten door overver- Binnendringend vocht kan een elektrische hitting. schok veroorzaken. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger rect contact komen met de bodem van de gebruiken om het apparaat te reinigen.
Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
Pagina 6
nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Roestvaststalen kookgerei met sandwich-bo- Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, dem welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend.
Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
Het biedt ook een betere gen. Een lijst met de aanbevolen reinigingsmiddelen warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- vindt u op de officiële website www.bosch-home.com. rei wordt opgewekt. Meer informatie over onderhoud en reiniging.
Pagina 9
De Bediening in essentie nl 7.4 Kooktips ¡ Wanneer u puree, romige soepen of dikvloeibare sauzen opwarmt, deze af en toe omroeren. Eenpansgerecht 3.5 - 4.5 120 - ¡ Om voor te verwarmen, kookstand 8-9 instellen. 180 ¡ Wanneer u bereidt met deksel, de kookstand verla- Soepen 3.5 - 4.5 15 - 60...
nl FlexInduction FlexInduction 8 FlexInduction De flexibele kookzone maakt het voor u mogelijk om Als twee gescheiden kookzones kookgerei in gelijk welke vorm of grootte naar wens te Aanbevolen voor het koken met twee stukken kookge- plaatsen. Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhanke- rei.
Tijdfuncties nl U kunt de standaardinstelling van de vooringestelde 9.2 MoveMode activeren vermogensstanden wijzigen. In het hoofdstuk Basisin- Vereiste: Slechts één stuk kookgerei op een flexibele stellingen kunt u nalezen hoe u de waarden verandert zone plaatsen. → Pagina 15. Een van de beide kookzones van de flexibele zone kiezen.
nl PowerBoost PowerBoost 11 PowerBoost Met deze functie verhit u grote hoeveelheden water Kies de kookzone. sneller dan met . Op tippen. De indicatie brandt. Deze functie is voor alle kookzones beschikbaar, voor a De functie is ingeschakeld. zover de andere kookzone van dezelfde groep niet in Opmerking: Deze functie kunt u ook bij het koken met gebruik is.
Steak, rare, 3 cm dik Het aanbevolen kookgerei kunt u verkrijgen via de ser- Steak, medium, 3 cm dik 8-12 vicedienst, de vakhandel of onze onlineshop Steak, well done, 3 cm dik 8-12 www.bosch-home.com. T-Bone-steak, rare, 4,5 cm dik 10-15...
nl Kinderslot T-Bone-steak, medium, 4,5 cm dik 20-30 Uien, gebraden knoflook 2-10 Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Uienringen 5-10 Spek Courgettes, aubergines, paprika 4-12 Gehakt 6-10 Groene asperges 4-15 Hamburger, 1,5 cm dik 6-15 Paddestoelen 10-15 Vleesballetjes, 2 cm dik 10-20 Groente, in olie gesmoord 10-20 Worstjes 8-20...
Individuele veiligheidsuitschakeling nl symbool aan. 17.2 Schakel Veegbeveiliging uit ▶ a Het bedieningspaneel is ontgrendeld. Voor het voortijdig uitschakelen van de functie: Individuele veiligheidsuitschakeling 18 Individuele veiligheidsuitschakeling Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de in- De tijd van 1 tot 10 uur hangt van de geselecteerde stelling niet veranderd, dan wordt de automatische uit- vermogensstand af.
Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er 21.1 Reinigingsmiddelen voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- home.com.
Storingen verhelpen nl Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- LET OP! trokeramische kookplaat. Ongeschikte reinigingsmiddelen kunnen de oppervlak- Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor ken van het apparaat beschadigen. glaskeramiek. Nooit ongeschikte reinigingsmiddelen gebruiken. ▶ Houd de reinigingsinstructies op de verpakking van Geen schoonmaakmiddelen gebruiken zolang de ▶...
nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing De indicaties knippe- Het bedieningspaneel is vochtig of wordt afgedekt door een voorwerp. ren. Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. ▶ De elektronica is oververhit en heeft één of alle kookzones uitgeschakeld. , , , ...
Servicedienst nl Servicedienst 24 Servicedienst Originele vervangende onderdelen die relevant zijn 24.1 Productnummer (E-nr.) en voor de werking in overeenstemming met de desbetref- productienummer (FD) fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
nl Testgerechten 25.6 Kook rijstpudding zonder deksel Melktemperatuur: 7ºC 1. Ingrediënten aan de melk toevoegen en onder voortdurend roeren opwarmen. 2. Wanneer de melk ca. 90 ºC heeft bereikt, kiest u het aanbevolen prestatieniveau en laat u de melk ca. 50 minuten sudderen op een lage stand. ¡...
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ Conservare le istruzioni, la scheda dell'ap- parecchio e le informazioni sul prodotto per Sicurezza ............ 21 il successivo utilizzo o per il futuro proprie- tario. Prevenzione di danni materiali...... 23 ¡...
it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Questo apparecchio può essere utilizzato da Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- bambini di età pari o superiore a 8 anni e da so con le quali si può entrare a contatto si persone con ridotte facoltà...
Prevenzione di danni materiali it dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- Durante la cottura a bagnomaria il piano di na del cavo di alimentazione. cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione causa del surriscaldamento. è...
it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro. no o pellicola in alluminio, né stoviglie in pla- stica o coperchi. Surriscaldamento Stoviglia calda sul pannello di comando o Non collocare mai in queste aree una stovi-...
Pagina 25
Stoviglie adatte it Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
Ulteriori informazioni sulla pulizia e la cura. → Pagina 6.3 Stoviglie Sul sito web ufficiale www.bosch-home.com è riportato un elenco delle stoviglie consigliate. Ulteriori informazioni sulle stoviglie idonee. → Pagina Comandi di base 7 Comandi di base...
Pagina 28
it Comandi di base 7.4 Consigli di cottura ¡ Se si riscaldano purè, vellutate o salse cremose, mescolare di tanto in tanto. Patate lesse 4.5 - 5.5 25 - 35 ¡ Per preriscaldare, impostare il livello di cottura 8-9. Patate lesse in acqua salata 4.5 - 5.5 15 - 30 ¡...
FlexInduction it Pesce impanato o in pastella di 6 - 7 Pasticcini, ad es. krapfen/bom- 4 - 5 birra boloni, frutta in pastella di birra Verdure, funghi, impanati, in pa- 6 - 7 Senza coperchio Preriscaldare al livello di cottura 8 - 8.5 stella di birra o in tempura Senza coperchio Preriscaldare al livello di cottura 8 - 8.5 FlexInduction...
it Funzioni durata ¡ Parte centrale = livello di cottura 9.2 Attivazione di MoveMode ¡ Parte posteriore = livello di cottura . Requisito: Collocare solo una stoviglia su un'area fles- È possibile modificare le impostazioni standard dei li- sibile. velli di potenza preimpostati. Nel capitolo Impostazioni Selezionare una delle due aree di cottura dell'area di base viene illustrato come procedere → Pagina 34.
PowerBoost it PowerBoost 11 PowerBoost Questa funzione consente di riscaldare grandi quantità Selezionare l'area di cottura. di acqua più rapidamente rispetto a . Premere . L'indicatore si accende. La funzione è disponibile per tutte le aree di cottura a a La funzione è attivata. condizione che l'altra area di cottura dello stesso grup- Nota: Questa funzione può...
La stoviglia consigliata è disponibile tramite il servizio di assistenza clienti, il rivenditore specializzato o il no- Bistecca, al sangue, spessore 3 cm stro punto vendita online www.bosch-home.com. Bistecca, cottura media, spessore 3 cm 8-12 Bistecca, ben cotta, spessore 3 cm...
Sicurezza bambini it Bistecca T bone, al sangue, spessore 10-15 Patatine fritte 15-25 4,5 cm Frittelle di patate Bistecca T bone, cottura media, spesso- 20-30 Cipolle, aglio arrostito 2-10 re 4,5 cm Anelli di cipolla 5-10 Petto di pollo/tacchino, spessore 2 cm 10-20 Zucchine, melanzane, peperoni 4-12...
it Spegnimento di sicurezza individuale 17.1 Attivazione di Protezione per la pulizia 17.2 Disattivazione di Protezione per la pulizia Premere . Viene emesso un segnale acustico e ▶ si accende. Per spegnere anticipatamente la funzione: a Il pannello di comando rimane bloccato per 35 se- toccare ...
Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore MoveMode - Livello di potenza preimpostato per l'area di cottura Permette di cambiare i livelli di potenza pre- anteriore. impostati delle tre zone di cottura dell'area di - Livello di cottura preimpostato per l'area di cottura cottura flessibile.
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Pulire il piano cottura con un detergente per vetro- il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- ceramica. ta online www.bosch-home.com. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla ATTENZIONE! confezione del detergente.
Pagina 37
Sistemazione guasti it ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- ¡ Per proteggere i componenti elettronici dell'apparec- cende in modalità standby. chio dal surriscaldamento o da sbalzi di corrente, il piano cottura può temporaneamente diminuire il li- vello di potenza. 22.2 Avvertenze sul campo degli indicatori Anomalia Causa e ricerca guasti...
it Smaltimento Smaltimento 23 Smaltimento 23.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- parecchi elettrici ed elettronici (waste mette di recuperare materie prime preziose. electrical and electronic equipment - Staccare la spina del cavo di alimentazione.
Pagina 39
Pietanze sperimentate it 25.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 25.6 Cottura del budino di riso senza lenticchie coperchio Ad esempio: diametro della lente 5-7 mm. Temperatura Temperatura del latte: 7 °C di partenza 20 C 1. Aggiungere gli ingredienti al latte e scaldare Riscaldare per 1 minuto mescolando.
Pagina 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.