Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Zasady Bezpieczenstwa - sauermann Si-82 Handleiding

Centrifugaal
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
PL
Pompa skroplin odśrodkowa monoblokowa SI1800, Si-82 lub SI-1801 przeznaczona jest do podnoszenia
zanieczyszczonych skroplin. Jest szczególnie dostosowana do szaf chłodniczych, konsoli, parowników,
lad chłodniczych i grzewczych o kondensacji gazowej (w których pH skroplin > 2,5, a temperatura maksy-
malna nie przekracza 65°C).
Dane techniczne:
Zasilanie elektryczne
230V~ 50Hz - 70 W – 0,67A
Styk bezpieczeństwa
NZ 4A rezystywny - 250 V
Maksymalna natężenie przepływu
500 l/h
Maksymalna wysokość
5,0m
przepompowywania
Tryb pracy
S3: 30% (3s ON - 7s OFF)
Poziom hałasu w odległości (1m)
45 dBA 1 m
Poziom detekcji (mm)
Fig.4
Maksymalna temperatura skroplin
t<65°C (80°C - 1min),
i kwasowość
pH>2.5
PL
Pojemność zbiornika
2.0 l
Zabezpieczenie termiczne
105°C (auto-reset)
(przegrzanie):
Klasa ochrony
IP 20

ZASADY BEZPIECZENSTWA

- Pompa została zaprojektowana wyłącznie do tłoczenia wody.
- Pompa została zaprojektowana wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń. Pompa nie może być zanur-
zana i/lub umieszczana w miejscach wilgotnych. Należy ją chronić przed zamarznięciem.
- Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z
używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
- Zwrócić uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- W razie usterki oraz uszkodzenia przewodu zasilającego, naprawa musi być wykonana w serwisie
posprzedażnym Sauermann lub przez specjalistę, aby zapewnić pełne bezpieczeństwo.
- W przypadku modeli bez gniazda elektrycznego, należy przewidzieć wyłącznik na stałych liniach elektryc-
znych, zgodnie z zasadami instalacji.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Niniejsza pompa wyposażona jest w ka-
bel uziemiający. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem, należy sprawdzić czy jest on
prawidłowo podłączony do uziemienia.
1/ URUCHAMIANIE
a/ Podłączanie do źródła zasilania (Rys. 10)
Podłączyć przewód zasilania do instalacji elektrycznej. Przestrzegać zasad lokalnej instalacji.
b/ Podłączenie elektryczne styku bezpieczeństwa (Rys. 10-11)
WAŻNE : do podłączenia elektrycznego alarmu służy styk suchy NZ 250 V o zdolności wyłączania 1A
indukcyjny i 4A rezystywny.
Zalecamy stosowanie tego styku do wyłączania produkcji chłodu w przypadku niebezpieczeństwa przela-
nia (Rys. 10). Aby zmienić styk bezpieczeństwa, patrz Rys. 11.
24
N921-04_1505.indd 24-25
Przepływ rzeczywisty (l/h)
Wysokość
Całkowita długość przewodu
tłoczenia
5 m
10 m
20 m
30 m
1 m
380
300
240
190
2 m
310
260
200
150
3 m
240
200
145
110
4 m
150
130
80
60
5 m
30
20
0
0
Straty ciśnienia określone w niniejszej tabeli są
obliczone przy użyciu przewodów elastycznych
o średnicy wewnętrznej 10 mm.
c/ Podłączenie hydrauliczne (Rys. 7-8-9)
Pompa montowana jest w położeniu poziomym poniżej urządzenia, a skropliny dopływają z góry poprzez
4 otwory o średnicy 30 mm (1 3/16'').
Tłoczenie odbywa się poprzez zawór zwrotny do którego zostanie zamocowany przewód o średnicy
wewnętrznej 10 mm (3/8"), którego maksymalny, dopuszczalny promień skrętu wynosi 60 mm (2 3/8'').
W przypadku przewodów o średnicy wewnętrznej 6 mm (1/4") należy użyć przejściówki o średnicy 6 x
10 mm (1/4'' x 3/8''). Przy tym zastosowaniu, przepływ będzie mniejszy. Przy montażu lub demontażu
przewodu, zaleca się zdjęcie zaworu zwrotnego.
d/ Instalacja / regulacja (Fig 6-9)
Pompa może być przymocowana do ściany (wzornik na stronie 14-15; śruby montażowe w zestawie),
położona na ziemi lub zawieszona przy suficie za pomocą czterech występów mocujących (w przypadku
montażu do sufitu, należy użyć 4 trzpieni gwintowanych + nakrętek oraz wzornika na stronie 14-15).
Wokół pompy należy zapewnić odpowiednią przestrzeń, niezbędną do jej chłodzenia.
Istnieje możliwość wyboru wylotu wody względem zbiornika.
Blok pompy jest odwracalny.
Uważać, aby nie zacisnąć przewodów odprowadzających skropliny.
W razie potrzeby zastosować przewód uzbrojony.
Informacje na temat zmniejszenia przepływu spowodowanego spadkami ciśnienia znajdują się w tabeli
rzeczywistych przepływów.
W instalacji grzewczej (EN12056.1, §4.5, §5.8): należy upewnić się czy przewody tłoczące są odporne
na ciecze zakwaszone (pH < 6,5). Tłoczenie należy lokalizować wewnątrz pomieszczeń, aby zapobiec
niebezpieczeństwu zamarzaniu przewodów.
2/ OBSŁUGA
RU
a/ Działanie
Nalać wody do pompy. Sprawdzić czy pompa uruchomi się i wyłączy po spadku poziomu wody. Aby
sprawdzić działanie styku bezpieczeństwa, nalewać ciągle wodę do pompy aż styk bezpieczeństwa zosta-
nie uruchomiony (wyłączenie urządzenia, alarm dźwiękowy lub wzrokowy itp.).
b/ Czyszczenie
UWAGA: wszelkie czynności przy pompie muszą być wykonywane po wyłączeniu napięcia.
Wnętrze pompy należy regularnie czyścić.
Wyjąć zbiornik pompy i wyczyścić go za pomocą 5% roztworu wody chlorowanej.
Sprawdzić czy pływak jest czysty.
Założyć zbiornik i wykonać test działania pompy (§ 2a) oraz styku bezpieczeństwa.
3/ NAPRAWA
Jeżeli pompa nie działa, należy sprawdzić:
1) czy przewody podnoszenia nie są zatkane, zaciśnięte lub zamarznięte,
2) czy zawór zwrotny nie jest zanieczyszczony.
Jeżeli pompa pracuje w sposób ciągły lub nieprawidłowy (szybkie włączenie/wyłączenie), należy sprawdzić,
czy zawór zwrotny nie jest uszkodzony. Jeżeli pompa się nie uruchamia, należy sprawdzić podłączenie
elektryczne i zasilanie (Rys. 10).
4/ GWARANCJA
24 miesiące od daty dostawy. : http://www.sauermannpumps.de/service/garantiezeit.html
PL
PL
25
07/09/2015 14:23:50

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Si 1800Si-1801

Inhoudsopgave