Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

RO
İT
NL
Frigider / Manual de utilizare
Frigorifero / Manuale Utente
Koelkast / Gebruiker Handleiding
B3RGNE664ZDXBR
58 9043 0000/ RO/ İT/ NL/ AB_2/2/ 24-2-2023 16:13
7292248793

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko B3RGNE664ZDXBR

  • Pagina 1 İT Frigider / Manual de utilizare Frigorifero / Manuale Utente Koelkast / Gebruiker Handleiding B3RGNE664ZDXBR 58 9043 0000/ RO/ İT/ NL/ AB_2/2/ 24-2-2023 16:13 7292248793...
  • Pagina 2 Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1 Instrucțiuni de siguranța ....Utilizare destinată......Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie ........Siguranța electrică ......Manevrarea în siguranță ....Siguranța instalației ...... Siguranța funcțională....Siguranța depozitării alimentelor . 11 Siguranța legată de întreținere și curățare ..........
  • Pagina 4: Instrucțiuni De Siguranța

    1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include pentru a fi utilizat în spaţii instrucțiunile de siguranță interioare, casă și în locuri necesare pentru a preveni riscul similare. de vătămare corporală sau De exemplu: daunele materiale. • În bucătăriile pentru personal Compania noastră...
  • Pagina 5: Siguranța Electrică

    senzoriale sau mentale 3. Nu scoateți rafturile și subdezvoltate sau lipsite de sertarele din produs pentru a experiență și cunoștințe numai nu le permite copiilor să intre dacă sunt supravegheate sau în acesta. au fost instruite cu privire la 4. Scoateți ușile. folosirea aparatului într-un 5.
  • Pagina 6: Manevrarea În Siguranță

    • Nu folosiți un prelungitor, un folosiți produsul dacă țevile triplu ștecăr sau un adaptor sunt deteriorate; contactați un pentru a utiliza produsul. service autorizat. • Prizele multiple portabile sau Siguranța sursele de alimentare portabile instalației se pot supraîncălzi, cauzând •...
  • Pagina 7 să existe mochete, covoare soba, caloriferul etc. Dacă nu sau alte articole de acoperit aveţi altă posibilitate decât să pardoseala. Din cauza ventilării instalaţi produsul în apropierea insuficiente, acestea pot să unei surse de căldură, trebuie cauzeze un incendiu! să utilizați o placă izolatoare •...
  • Pagina 8: Siguranța Funcțională

    • Nu introduceți produsul în • În cazul defectării produsului, prize desfăcute, sparte, scoateți-l din priză și nu îl murdare, unsuroase sau în utilizați până când nu este prize care au ieșit din suporturi reparat la un service autorizat. sau socluri și există riscul de Risc de electrocutare! contact cu apa.
  • Pagina 9 • Nu introduceți în gură • Nu așezați pe produs cutii care înghețată, cuburi de gheață conțin lichide. Stropirea cu apă sau alimentate congelate a pieselor electrice poate să imediat după ce le-ați scos din ducă la riscuri de electrocutare congelator.
  • Pagina 10 • Asigurați-vă că ați îndepărtat 2. Ţineţi produsul la distanță de gheața sau apa care este potențialele surse de posibil să fi căzut pe podea incendiu care pot să ducă la pentru a preveni vătămările. incendierea sa. • Schimbați poziția rafturilor/ 3.
  • Pagina 11: Siguranța Depozitării Alimentelor

    recipientului icematic. Aceasta Există riscul de inundare în poate să cauzeze răniri sau cazul în care furtunul este daune materiale. crăpat/perforat. • Utilizați seturile de furtunuri Siguranța furnizate împreună cu depozitării produsul. Nu utilizați seturile alimentelor de furtunuri vechi. Nu extindeţi Vă...
  • Pagina 12: Siguranța Legată De Întreținere Și Curățare

    • Compartimentele cu una, două • Nu folosiți aburi sau materiale și trei stele nu sunt adecvate de curățare cu aburi pentru pentru congelarea alimentelor curățarea produsului și topirea proaspete. gheții din interiorul acestuia. • Dacă produsul de răcire a fost Aburul intră...
  • Pagina 13: Instrucțiuni Privind Mediul

    • Poate fi fatal dacă uleiul din eticheta de tip. Acest gaz este compresor este înghițit sau inflamabil. Nu eliminați dacă acesta pătrunde în tractul produsul aruncându-l pe foc. respirator. Risc de explozie! • Sistemul de răcire al produsului include gaz R600a, așa cum este specificat în 2 Instrucțiuni privind mediul corespunzătoare a aparatelor uzate...
  • Pagina 14: Frigiderul Dumneavoastră

    3 Frigiderul dumneavoastră 1 Compartiment congelator 2 Compartimentul frigorific 3 Ventilator 4 *Raftul de sticlă al compartimentului frigider 5 Suportul pentru ouă 6 *Raft sticle 7 *Rafturi ușă compartiment frigider 8 *Coș pentru lactate (păstrare la rece) 9 *Raft sticle 10 *Sertar pentru fructe și legume 11 Compartimente pentru păstrarea 12 Rafturi ușă...
  • Pagina 15: Instalare

    4 Instalare Locul corect pentru instalare Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru orice avarie Citiți mai întâi secțiunea suferită de lucrările efectuate de „Instrucțiuni de siguranță”! persoane neautorizate. Produsul dumneavoastră. necesită o Cablul de alimentare al produsului circulație adecvată a aerului pentru a trebuie să...
  • Pagina 16 Pentru ajustarea verticală a uşilor, Slăbiți șurubul de fixare aflat în partea inferioară. Răsuciţi bolţul de ajustare spre poziția ușii (în sensul/în sens invers acelor de ceasornic). Strângeți bolţul de fixare pentru a imobiliza poziţia. Bolț de fixare Bolț de fixare Pentru ajustarea orizontală...
  • Pagina 17: Conexiunea Electrică

    4.1 Conexiunea electrică împământare sau conectare la alimentare în conformitate cu reglementările naționale. AVERTISMENT: Nu utilizaţi • Cablul de alimentare trebuie să fie uşor prelungitoare sau prize multiple accesibil după instalare. pentru alimentarea la reţeaua electrică. Avertizare! Suprafață fierbinte! Pereții laterali ai produsului dvs. AVERTISMENT: Cablul de sunt echipați cu țevi de răcire alimentare deteriorat trebuie...
  • Pagina 18: Prima Utilizare

    • Alimentele se depozitează folosind Pentru unele modele, panoul sertarele din compartimentul frigorific indicator se oprește automat la 1 pentru a asigura economisirea energiei și minut după ce ușa este închisă. Va pentru a proteja alimentele în condiții mai fi reactivat atunci când ușa este bune.
  • Pagina 19: Panoul De Control Al Produsului

    • Îndepărtați alimentele pentru a preveni • Așteptați ca gheața să se topească, mirosurile. curățați interiorul și lăsați-l să se usuce, lăsați ușile deschise pentru a nu deteriora materialele plastice din interior. 7 Panoul de control al produsului Indicatorul privind starea de eroare Acest indicator trebuie să...
  • Pagina 20: Utilizarea Produsului

    compartimentului de răcire este setată la 1 Tasta wireless grad Celsius. Apăsați din nou tasta pentru a Această tastă este utilizată pentru a realiza anula funcția. Funcția de congelare rapidă o conexiune wireless cu produsul dvs. prin va fi anulată automat după finalizarea aplicația mobilă...
  • Pagina 21 Păstrarea alimentelor în compartimentul • Pentru a proteja calitatea alimentelor, congelator intervalul de timp între tranzacția de cumpărare și depozitare trebuie să fie cât • Puteți activa funcția Quick Freeze mai scurt posibil. (Congelare rapidă) cu 4-6 ore înainte de •...
  • Pagina 22 Congelare rapidă Rafturi pentru compartimentul de răcire: Activați funcția de congelare rapidă cu Alimente în recipiente, farfurii cu capac și 24 de ore înainte de așezarea recipiente cu capac, ouă (în recipient cu alimentelor proaspete. capac) După 24 de ore de la apăsarea Rafturi ușă...
  • Pagina 23: Înlocuirea Lămpii De Iluminat

    • Păstrarea fructelor tropicale necoapte • Scoateți legumele verzi din punga de (mango, soiuri de pepene galben, papaya, plastic și puneți-le la frigider după ce le- banane, ananas) în frigider poate ați înfășurat într-un prosop de hârtie sau accelera procesul de maturizare. Acest o cârpă.
  • Pagina 24: Caracteristicile Produsului

    buton de pe ecranul dispozitivului, dacă minute, dacă ușa nu este încă închisă, se acesta există, sunetul de avertizare se va activează un avertisment vizual (lumină opri. intermitentă). Alerta de deschidere a ușii va fi amânată pentru o anumită perioadă de Versiunea 2;...
  • Pagina 25 • Când produsul este instalat pentru prima dată, trebuie să treacă aproximativ 12 ore pentru ca apa să se răcească. • Sistemul de apă al produsului a fost proiectat astfel încât să poată funcționa numai cu apă curată. Nu utilizaţi altă băutură...
  • Pagina 26: Suportul Pentru Ouă

    Dacă cuburile de gheață nu sunt eliberate AVERTIZARE din dozatorul de gheață, înseamnă că Nu introduceți mâna sau niciun alt cuburile de gheață pot fi lipite între ele. obiect în canalul pentru gheață și în Trebuie să curățați recipientul pentru a lamele de zdrobire a gheții în timpul continua să...
  • Pagina 27: Zona De Depozitare La Rece A Produselor Lactate

    La plasarea legumelor, așezați legumele HarvestFresh grele și dure în partea de jos și cele ușoare Fructele și legumele păstrate în și moi în partea de sus, luând în compartimentele pentru legume și considerare greutatea specifică a iluminate prin tehnologiaHarvestFresh își legumelor.
  • Pagina 28 Racord (1 bucată) : Utilizat pentru fixarea furtunului de apă la partea din spate a produsului. Clemă pentru furtun (3 bucăți) : Folosit pentru fixarea furtunului de apă pe perete. Furtun de apă (1 bucată, 5 metri Atașați furtunul de apă la adaptorul diametru 1/4 inch): Folosit pentru pentru furtun apăsând ferm în jos.
  • Pagina 29 Racordarea la rețeaua de apă Înşurubaţi racordul pe adaptorul de robinet și strângeți-l cu mâna/cheia. (Această caracteristică este opțională) Dacă doriţi să utilizați produsul prin racordarea acestuia la conducta de apă rece, trebuie să instalați un racord standard cu supapă de 1/2" pe rețeaua de apă rece din locuința dumneavoastră.
  • Pagina 30 Fixați furtunul pompei prin AVERTIZARE introducerea acestuia în damigeană. După deschiderea robinetului, asigurați-vă că nu există scurgeri de apă la ambele îmbinări ale furtunului de apă. În caz de scurgere, închideți imediat robinetul și strângeți toate îmbinările cu o cheie pentru țevi sau un clește. Pentru produsele care urmează...
  • Pagina 31 10. Racordaţi furtunul de apă care iese din partea superioară a filtrului la adaptorul produsului de racordare a apei. Racord (1 bucată) : Utilizat pentru fixarea furtunului de apă la partea din spate a produsului. Adaptor pentru robinet ( 1 bucată ) : Utilizat pentru racordarea la rețeaua de 11.
  • Pagina 32 Nu beţi primele 10 pahare de apă după conectarea filtrului. Pentru instalarea filtrului, indicatorul "Ice Off" trebuie să fie activ. Comutarea între indicatorii ON și OFF de pe afișaj se face prin apăsarea butonului "Ice". Conducta de apă Scoateți compartimentul pentru legume pentru a avea acces la filtrul de apă.
  • Pagina 33: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Filtrul de apă îndepărtează unele particule străine din apă. Acesta nu purifică apa de microorganisme. 10 Întreţinerea şi curăţarea ușilor ridicându-le în sus. Curățați și AVERTISMENT: uscați rafturile, apoi montați-le la loc Citiți mai întâi secțiunea glisând de sus. „Instrucțiuni de siguranță”. •...
  • Pagina 34: Depanare

    sodiu. Spălaţi şi uscaţi bine. Preveniți sodiu. Spălaţi şi uscaţi bine. Preveniți contactul apei cu componentele de contactul apei cu componentele de iluminare și panoul de control. iluminare și panoul de control. • Asiguraţi-vă că nu intră apă în carcasa lămpii şi în alte componente electrice.
  • Pagina 35 Frigiderul nu funcţionează. În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul devine mai intens. • Cablul de alimentare nu este complet • Modul de funcţionare a frigiderului se reglat. >>> Introduceţi ștecherul în priză. poate modifica în funcţie de condiţiile • Siguranţa prizei la care este conectat ambientale.
  • Pagina 36 funcţionarea pe perioade îndelungate de • Este posibil ca în frigider să fi fost timp a frigiderului pentru a se asigura introduse recent cantităţi mari de temperatura corectă. alimente calde. >>> Nu introduceţi alimente calde în frigider. Temperatura congelatorului este foarte joasă, iar temperatura frigiderului este Vibraţii sau zgomot.
  • Pagina 37 (care nu sunt autorizați de) profesioniști înregistrați pentru a evita Beko vor duce la anularea garanției. problemele de siguranță. Un mecanic Auto-repararea profesionist înregistrat este un mecanic Auto-repararea poate fi efectuată de profesionist căruia i s-a acordat acces la...
  • Pagina 38 Disponibilitatea pieselor de schimb ale ridica probleme de siguranță care nu pot fi frigiderului pe care l-ați achiziționat este de atribuite Beko, și ar putea duce la anularea 10 ani. În această perioadă, vor fi garanției produsului. disponibile piese de schimb originale Prin urmare, este recomandat cu tărie ca...
  • Pagina 40 Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Pagina 41 11 Guida alla risoluzione dei proble- mi ............ 1 Istruzioni di sicurezza....42 Uso previsto........42 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......43 Manipolazione in sicurezza ..44 Installazione in sicurezza....44 Funzionamento in sicurezza..46 Sicurezza nella conservazione degli alimenti .........
  • Pagina 42: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- • Nelle cucine del personale di zioni sulla sicurezza necessarie negozi, uffici e altri ambienti di per evitare il rischio di lesioni lavoro, personali e danni materiali. • Nelle cascine, • Nelle unità di alberghi, motel o La nostra azienda non è...
  • Pagina 43: Sicurezza Elettrica

    • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- 6. Non permettere ai bambini di no autorizzati a mettere ed giocare con il prodotto anche estrarre cibo da/nel prodotto se vecchio e non più utilizza- raffreddato. • I dispositivi elettrici sono peri- •...
  • Pagina 44: Manipolazione In Sicurezza

    di. Pertanto, non disporre una Installazione in si- presa multipla dietro o nelle vi- curezza cinanze del prodotto. • Rivolgersi al Servizio Autoriz- • La spina deve essere facilmen- zato per l'installazione del pro- te accessibile. Se ciò non è dotto.
  • Pagina 45 • Non bloccare o coprire i fori di dalla fonte di calore dovrà es- ventilazione. In caso contrario, sere come specificato di segui- il consumo energetico potreb- be aumentare e il prodotto po- – Almeno 30 cm di distanza trebbe danneggiarsi. da fonti di calore come stu- •...
  • Pagina 46: Funzionamento In Sicurezza

    • Collocare il cavo di alimenta- • Non collocare una fonte di zione e i tubi flessibili (se di- fiamma (ad es. candele, siga- sponibili) del prodotto in modo rette, ecc.) sul prodotto o nelle che non comportino il rischio sue vicinanze.
  • Pagina 47 • Non toccare con le mani ba- riali di laboratorio e prodotti si- gnate le pareti interne, le parti mili, soggetti a direttive sui metalliche del congelatore o prodotti medici. gli alimenti conservati al suo • Se il prodotto viene utilizzato interno.
  • Pagina 48 trebbero cadere durante l'aper- 5. Se il prodotto è danneggiato tura o la chiusura della porta e e si osservano perdite di gas, causare lesioni e/o danni ma- stare lontani dal gas. Il gas teriali. potrebbe causare congela- • Non urtare e non esercitare mento se entra in contatto una pressione eccessiva sulle con la pelle.
  • Pagina 49: Sicurezza Nella Conservazione Degli Alimenti

    • Collegare sempre il prodotto • Lasciare gli sportelli aperti per all'ingresso dell'acqua fredda. molto tempo potrebbe fare au- Non installare sull’ingresso mentare la temperatura all'in- dell’acqua calda. La pressione terno del prodotto. per l’ingresso dell’acqua fred- • Pulire regolarmente i sistemi di da dovrà...
  • Pagina 50: Manutenzione E Pulizia In Sicu- Rezza

    Manutenzione e pu- estraneo sulle spine. Non uti- lizia in sicurezza lizzare un panno umido o ba- gnato per pulire la spina. In ca- • Non tirare la maniglia della so contrario, vi è il rischio di in- porta se si deve spostare il cendio o scossa elettrica.
  • Pagina 51: Istruzioni Relative All'ambiente

    2 Istruzioni relative all’ambiente cupero e nel riciclaggio di vecchie apparec- 2.1 Conformità con la direttiva chiature. Un adeguato smaltimento dell'ap- WEEE e con la normativa sullo parecchiatura usata aiuta a prevenire po- smaltimento dei prodotti di sca- tenziali conseguenze negative per l'ambien- rico.
  • Pagina 52: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 Scomparto congelatore 2 Scomparto raffreddatore 3 Ventola 4 * Ripiani in vetro dello scomparto raf- freddatore 5 Porta uova 6 * Ripiano per bottiglie 7 * Ripiani della porta dello scomparto 8 * Cella per prodotti lattiero-caseari raffreddatore (conservazione a freddo) 9 * Ripiano per bottiglie...
  • Pagina 53: Installazione

    4 Installazione Luogo idoneo per l'installazione Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali dan- Leggere prima la sezione "Istruzioni ni causati dagli interventi eseguiti di sicurezza"! da personale non autorizzato. Il prodotto necessita di adeguata ventilazio- Durante l’installazione, il cavo di ali- ne per un funzionamento efficiente.
  • Pagina 54: Collegamenti Elettrici

    Per regolare gli sportelli in verticale, Allentare il bullone di fissaggio che si trova in basso. Ruotare il bullone di regolazione verso la posizione (orario/antiorario) dello sportello. Serrare il bullone di fissaggio per fissare la posizione. Bullone di fissaggio Bullone di fissaggio Per regolare gli sportelli in orizzontale, golazione sul lato verso la posizione (ora- rio/antiorario) dello sportello.
  • Pagina 55: Preparazione

    • La nostra azienda non si assume alcuna Avvertenza: superficie calda! responsabilità per gli eventuali danni do- Le pareti laterali del prodotto sono vuti a un uso senza messa a terra e colle- dotate di tubi di raffreddamento per gamento elettrico non conforme alle nor- migliorare il sistema generale di mative nazionali.
  • Pagina 56: Uso Previsto

    5.2 Uso previsto Per alcuni modelli, il pannello indi- catore si spegne automaticamente Prima di iniziare a usare il frigorifero, accer- 1 minuto dopo la chiusura della tarsi che tutti i preparativi necessari venga- porta. Si riattiva quando la porta è no eseguiti in conformità...
  • Pagina 57: Pannello Di Controllo Del Prodotto

    • Aspettare che il ghiaccio si sciolga, pulire l'interno e lasciarlo asciugare, lasciare le porte aperte per evitare di danneggiare le plastiche interne del corpo dell'apparec- chio. 7 Pannello di controllo del prodotto Indicatore di stato d’errore Questo indicatore sarà attivo quando il fri- gorifero non è...
  • Pagina 58 nullare la funzione premere nuovamente Quando si preme il tasto per 3 secondi, il sul tasto. La funzione di congelamento ra- LED sul tasto lampeggia lentamente (con pido si annulla automaticamente quando il intervalli di 0,5 secondi). A questo punto sul raffreddamento è...
  • Pagina 59: Uso Del Prodotto

    8 Uso del prodotto Conservare gli alimenti che sono vendu- Leggere prima la sezione "Istruzioni ti congelati di sicurezza"! • Seguire sempre le istruzioni del produtto- Conservare il cibo nello scomparto con- re in relazione al tempo di conservazione gelatore (freezer) degli alimenti.
  • Pagina 60 Tabella dei valori di impostazione consigliati Impostazione dello Impostazione dello Consigli scomparto congela- scomparto frigori- tore fero Questa è l'impostazione predefinita consigliata. Questa impostazione è -18 °C 4 °C raccomandata se la temperatura ambiente è inferiore a 30 °C. Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura ambiente -20, -22 o -24 °C 4 °C supera i 30 °C.
  • Pagina 61 • Per non causare cambiamenti di odore e • Se si nota che un alimento si è deperito sapore, gli alimenti dovrebbero essere nel frigorifero, buttare via quell’alimento e conservati in contenitori chiusi. pulire gli accessori che sono entrati in •...
  • Pagina 62: Sostituzione Della Lampada

    8.1 Sostituzione della lampada lo di prodotto, può essere visualizzato an- che un segnale di avvertimento visivo (luce Quando la lampadina/LED usata per l'illumi- lampeggiante). Se si chiude lo sportello del nazione del frigorifero deve essere sostitui- dispositivo o se si preme un pulsante sullo ta, chiamare il servizio assistenza autoriz- schermo del dispositivo, se presente, l’avvi- zato.
  • Pagina 63 • Non consumare/utilizzare i cubetti di all'acqua. Se l’erogatore dell’acqua non ghiaccio (3-4 litri) dopo il primo funziona- viene usato a lungo, i primi bicchieri, 1-2, mento. potrebbero contenere acqua calda. • Se si verifica un'interruzione di corrente o Vaschetta di raccolta un malfunzionamento temporaneo men- L'acqua che gocciola dall’erogatore dell’ac- tre il prodotto è...
  • Pagina 64 Inserire il contenitore nella sua sede e spin- AVVERTENZA gerlo indietro tenendolo parallelo al terreno. Non inserire le mani o altri oggetti Assicurarsi che non rimanga spazio tra il nel canale del ghiaccio e nelle lame contenitore e lo scomparto per la produzio- tritaghiaccio mentre il frigorifero è...
  • Pagina 65: Porta Uova

    Il meccanismo della lama del contenitore HarvestFresh del ghiaccio è affilato e potrebbe ferire le Frutta e verdura conservate in cassetti illu- mani. minati con la tecnologiaHarvestFresh con- Se i cubetti di ghiaccio non fuoriescono servano le loro vitamine più a lungo grazie dall’erogatore, significa che potrebbero es- alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio sere incastrati tra loro.
  • Pagina 66: Collegamento All'acqua

    Non lasciare mai le verdure in sacchetti di Connettore (1 pezzo): Utilizzato per plastica nel crisper. Lasciare quel tipo di ali- collegare il tubo dell'acqua alla parte menti in sacchetti di plastica farà marcire posteriore del prodotto. le verdure in breve tempo. Fascetta stringi-tubo (3 pezzi): Serve per fissare il tubo dell'acqua alla pare- In situazioni in cui è...
  • Pagina 67 Collegamento alla rete idrica (Questa funzione è opzionale) Se si intende utilizzare il prodotto collegan- dolo alla linea dell'acqua fredda, è necessa- rio installare un raccordo valvola standard da 1/2" sulla rete dell'acqua fredda della propria abitazione. Se questo raccordo non è...
  • Pagina 68 Effettuare il collegamento spingendo Fissare il tubo dell'acqua in punti ade- l'altra estremità del tubo dell'acqua guati con le clip fornite per evitare dan- nell'ingresso del tubo dell'acqua della ni, scivolamenti o spostamenti acci- pompa.  dentali. Fissare il tubo della pompa inserendolo nel contenitore.
  • Pagina 69 Filtro acqua (1 pezzo): Serve per colle- Fare riferimento al manuale di istru- gare l'acqua di rete al prodotto. Se c'è il zioni della pompa durante il colle- collegamento di un fusto; non è neces- gamento dell'acqua. sario utilizzare un filtro per l'acqua. Collegare l'adattatore del rubinetto alla Se verrà...
  • Pagina 70 Linea dell'acqua: Linea della damigiana: Poiché il filtro interno in dotazione al pro- dotto non viene installato, le procedure ne- cessarie per la sua preparazione sono le seguenti: Non utilizzare i primi 10 bicchieri d'acqua dopo aver collegato il filtro. er l'installazione del filtro, l’...
  • Pagina 71: Manutenzione E Pulizia

    Uscire dalla modalità “Ice Off” pre- mendo nuovamente il pulsante "Ice” sul display. Per accedere al filtro dell'acqua, rimuo- vere il contenitore per frutta e verdura. Rimuovere il coperchio del filtro by- pass dell'acqua tirandolo verso di se. È normale che fuoriescano alcune gocce d'acqua dopo aver rimosso il coperchio.
  • Pagina 72 Per prodotti con erogatore d’acqua/mac- • Per pulire tutti i componenti rimovibili du- china del ghiaccio rante la pulizia della superficie interna del prodotto, lavare questi componenti con • Se l'acqua è rimasta per 2-3 settimane una soluzione delicata composta da sa- nel serbatoio, deve essere sostituita.
  • Pagina 73: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    asciugare completamente. Evitare il con- Prevenzione dei cattivi odori tatto dell'acqua con i componenti dell'illu- Il prodotto è stato realizzato con materiali minazione e con il pannello di controllo. che non emettono cattivi odori. Il posiziona- mento degli alimenti in sezioni non adegua- te e la pulizia delle superfici interne effet- tuata in modo non corretto potrebbe provo- ATTENZIONE:...
  • Pagina 74 • Il prodotto non è collegato. >>> Verificare • Il prodotto potrebbe essere impostato su che il cavo di alimentazione sia collega- una temperatura troppo bassa. >>> Impo- stare la temperatura su un livello più alto • L'impostazione della temperatura è sba- e attendere che il prodotto raggiunga la gliata.
  • Pagina 75 lo sufficiente modificando la temperatura Si è formata condensa sulle pareti inter- ne del prodotto. degli scomparti del raffreddatore o del congelatore. • Le temperature calde o umide aumente- • Le porte sono state aperte frequentemen- ranno la formazione di ghiaccio e la con- te o tenute aperte a lungo.
  • Pagina 76 Beko e invalideranno la garanzia del ranzia o tramite il rivenditore autorizzato prodotto. possono, tuttavia, fornire assistenza in Pertanto, si raccomanda vivamente agli base ai termini della garanzia.
  • Pagina 77 si in questi casi a riparatori professionali Il produttore/venditore non può essere rite- autorizzati o registrati. Al contrario, tali ten- nuto responsabile in ogni caso di mancata tativi da parte degli utenti finali potrebbero osservanza di quanto sopra da parte degli causare problemi di sicurezza e danneggia- utenti finali.
  • Pagina 78 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Pagina 79 10 Onderhoud en reiniging ....106 11 Probleemoplossen ......107 1 Veiligheidsinstructies ....80 Beoogd gebruik ......80 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 81 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..82 Veiligheid tijdens de bediening..
  • Pagina 80: Beoogd Gebruik

    1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Pagina 81: Elektrische Veiligheid

    king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Pagina 82: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van Het Product

    zaken. U mag dus geen multi- Veiligheid tijdens stekker achter of in de buurt de installatie van het product bewaren. • Neem contact op met de geau- • De stekker moet gemakkelijk toriseerde service voor de in- bereikbaar zijn. Als dit niet mo- stallatie van het product.
  • Pagina 83 co veroorzaken als het gevolg moet u een gepaste isolatie- van een ontoereikende ventila- plaat gebruiken en de mini- tie! mumafstand met de warmte- • De ventilatieopeningen mogen bron respecteren zoals hieron- niet worden geblokkeerd of af- der aangegeven. gedekt. Zo niet kan het ener- –...
  • Pagina 84: Veiligheid Tijdens De Bediening

    uit hun zittingen zijn gekomen het is gerepareerd door de ser- met een risico van contact met vice geautoriseerde. Er bestaat water. een risico van elektrische • Plaats het netsnoer en de lei- schokken! dingen (indien beschikbaar) • Plaats geen vlammenbron van het product zodanig dat (bijv.
  • Pagina 85 • Plaats geen roomijs, ijsblokjes • Dit product is niet bedoeld om of diepgevroren etenswaren in medicatie, bloedplasma, labo- uw mond van zodra u ze uit de ratoriumbereidingen of gelijk- diepvriezer haalt. Risico van aardige materiaal en produc- vrieswonden! ten te bewaren en te koelen die •...
  • Pagina 86: Voor Producten Met Een Waterdispenser/Ijsmachine

    • Verander de locaties van de 4. Neem contact op met de ge- rekken/flessenrekken op de autoriseerde dienst. deur van uw koelkast enkel 5. Als het product is bescha- wanneer de rekken leeg zijn. digd en u een gaslek vast- Gevaar van letsels! stelt, moet u uit de buurt blij- •...
  • Pagina 87: Veiligheid Tijdens De Bewaring Van Etenswaren

    de leidingen niet opnieuw ge- Veiligheid tijdens bruiken. U mag de slangen niet de bewaring van verlengen! etenswaren • Sluit uw product altijd aan op Let op de volgende waarschu- de koude waterinlaat. Voer de wingen om te vermijden dat uw installatie niet uit op de warm etenswaren zouden bederven: waterinlaat.
  • Pagina 88: Veiligheid Tijdens Het Onderhoud En De Reiniging

    dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Pagina 89: Milieurichtlijnen

    • Als de olie van de compressor • Het koelsysteem van uw pro- wordt ingeslikt of als de olid duct omvat R600a zoals aan- binnendringt in de luchtwegen geduid op het typeplaatje. Dit kan dit fatale gevolgen heb- gas is ontvlambaar. U mag het ben.
  • Pagina 90: Uw Koelkast

    3 Uw koelkast 1 Vriesvak 2 Koelvak 3 Ventilator 4 Koelvak glazen laden 5 Eierhouder 6 *Flessenplank 7 *Koelvak deurvakken 8 *Het zuivelvak (koude opslag) 9 *Flessenplank 10 *Groentevakken 11 Compartimenten voor ingevroren 12 *Diepvriezer deurvakken etenswaren 13 *Diepvriezer deurvakken 14 Compartimenten voor ingevroren etenswaren en glazen plank 15 *IJsmaker...
  • Pagina 91: Installatie

    4 Installatie Correcte locatie voor de installatie De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- de veroorzaakt door werkzaamhe- heidsinstructies”! den die worden uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. Dit product vereist een goede luchtcircula- tie om efficiënt te kunnen werken. Als het Het netsnoer van het product moet product in een muurnis wordt geplaatst, uit het stopcontact worden verwij-...
  • Pagina 92 De poten aanpassen Als het product niet in evenwicht staat, kunt u het evenwicht van het product aanpassen door de voetjes vooraan naar links of rechts te draaien. Om de deuren verticaal aan te passen, draait u de bevestigingsbout los onderaan. Draai de stelbout naar de positie (rechts- om/linksom) van de deur.
  • Pagina 93: Elektrische Aansluiting

    4.1 Elektrische aansluiting • De netstekker moet gemakkelijk toegan- kelijk blijven na de installatie. WAARSCHUWING: Gebruik geen Waarschuwing voor heet oppervlak! verlengsnoer of meervoudige stop- De zijwanden van uw product zijn contacten voor de stroomverbin- uitgerust met koelmiddelleidingen ding. om het koelsysteem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door WAARSCHUWING: Een bescha- deze oppervlakken stromen en hete...
  • Pagina 94: Eerste Gebruik

    • Als ze in contact komen met de sensor Het is normaal dat de voorzijden kan het energieverbruik van het apparaat van de koelkast warm zijn. Deze zo- stijgen nes zijn ontworpen om op te war- • Etenswaren moeten worden bewaard op men en condensatie te vermijden.
  • Pagina 95: Bedieningspaneel Van Het Product

    • Wacht tot het ijs is gesmolten, reinig de binnenzijde en laat deze drogen. Laat de deuren open om schade aan het plastic in het product ver voorkomen. 7 Bedieningspaneel van het product tuurindicator van de diepvriezer en cijfers zoals “1,2,3...” verschijnen op de tempera- tuurindicator van het koelvak.
  • Pagina 96: Het Gebruik Van Uw Apparaat

    Nadat de draadloze verbinding tot stand is Ontgeurdermodule toets gebracht, licht de LED van de toets onon- Houd deze toets 3 seconden ingedrukt op derbroken op. de ontgeurdersfunctie in of uit te schake- Wanneer de initiële verbinding tot stand is len.
  • Pagina 97: Producteigenschappen

    kan ook een visueel waarschuwingssignaal aan. Eerst wordt een hoorbaar alarm ge- (knipperlicht) worden weergegeven. Als u start. Na 4 minuten, als de deur nog steeds de deur van het apparaat sluit of drukt op niet is gesloten, wordt een visueel alarm een knop op het scherm van het apparaat (knipperlicht) ingeschakeld.
  • Pagina 98 • Het watersysteem van het product is zo- danig ontworpen dat het enkel kan wer- ken met zuiver water. Gebruik geen ande- re drank dan water. • Als u het product niet zult gebruiken ge- durende een lange periode vanwege een vakantie, etc.
  • Pagina 99: Eierhouder

    loslaten (indicator enz.), het ijstype wijzigen WAARSCHUWING en opnieuw ijs nemen. Hiervoor kunt u op- Steek geen hand of een ander voor- nieuw ijs namen nadat u het type ijs op de werp in het ijskanaal en de molen indicator hebt gewijzigd. terwijl de koelkast is ingeschakeld..
  • Pagina 100: Zuivelproducten Koude Bewaar- Zone

    Zuivelproducten koude be- WAARSCHUWING waarzone Het product en de waterpomp, in- dien beschikbaar), moeten ontkop- Koude bewaarlade peld zijn tijdens de aansluiting. De koude bewaarlade kan lagere tempera- turen bereiken in het koelvak. Gebruik deze lade voor delicatessen (salami, worst, etc.) De net-, filter- en mandflesaansluitingen en zuivelproducten die koudere koelvoor- van uw product moeten worden gemaakt...
  • Pagina 101 Verwijder de fitting van de slanguitein- Zet de koppeling vast aan de adapter deadapter die aan de achterkant van voor het slanguiteinde door deze met het product is bevestigd, draai de fit- de hand vast te draaien. U kunt de kop- ting op de waterslang.
  • Pagina 102 Zet de waterslang op geschikte plaat- sen vast met de meegeleverde clips om beschadiging, wegglijden of onbe- doeld losraken te voorkomen. Draai de koppeling op de waterslang. WAARSCHUWING Controleer na het openen van de kraan of er geen waterlekkage is bij beide verbindingen van de water- slang.
  • Pagina 103 Maak de aansluiting door het andere WAARSCHUWING uiteinde van de waterslang in de water- U mag het filter niet installeren op slanginlaat van de pomp te steken.  het product. Controleer, afhankelijk van het model van uw product, of de volgende onderdelen bij het product zijn geleverd: Zet de pompslang vast door deze in de mandfles te plaatsen.
  • Pagina 104 Aangezien het interne filter dat in het pro- duct wordt geleverd niet is geïnstalleerd, zijn de noodzakelijke procedures voor de 10. Sluit de waterslang die uit de boven- voorbereiding als volgt: kant van het filter komt aan op de wa- teraansluitingsadapter van het product.
  • Pagina 105 Mandfles lijn: Verwijder het bypass deksel van het waterfilter door er het naar u toe te trekken. Het is normaal dat er een paar druppels water uit komen nadat het deksel is verwijderd. Plaats het deksel van het waterfilter in het mechanisme en duw het naar voren om het te vergrendelen.
  • Pagina 106: Onderhoud En Reiniging

    10 Onderhoud en reiniging • Gebruik geen scherpe en schurende mid- WAARSCHUWING! delen, zeep, huishoudelijke schoonmaak- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- middelen, oplosmiddelen, gas, benzine, heidsinstructies”. vernis en gelijkaardige stoffen om vervor- mingen van het plastic onderdeel te voor- WAARSCHUWING! komen en de labels niet te verwijderen Verwijder de stekker uit het stop- van het product.
  • Pagina 107: Probleemoplossen

    vernis en gelijkaardige stoffen om vervor- Roestvrij stalen externe oppervlakken mingen van het plastic onderdeel te voor- Gebruik een niet-schurend roestvrij staal komen en de labels niet te verwijderen reinigingsmiddelen en breng het aan met van het product. Gebruik warm water en een zachte pluisvrije doek.
  • Pagina 108 • De deur van het product wordt open gela- • Het is mogelijk dat de stekker nog niet ten. >>> Houd de deur van het product lang in het stopcontact is gestoken of dat niet te lang open. een nieuw voedsel item in het product is •...
  • Pagina 109 De etenswaren in het koelvak zijn bevro- • De werking van het product omvat de ren. stroom van vloeistoffen en gas. >>> Dit is normaal en is geen defect. • De temperatuur van het koelvak is zeer laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur Er komt lawaai als blazende wind uit het van het koelvak hoger in en controleer product.
  • Pagina 110 (die niet zijn geautoriseerd door) Beko bruik, op voorwaarde dat ze worden uitge- de garantie nietig verklaren. voerd binnen de limieten en in overeen-...
  • Pagina 111 veiligheidsproblemen die niet kunnen wor- fessionele monteurs: compressoren koel- den toegewezen aan Bekoen deze zullen de circuit, moederbord, inverterbord, weerga- garantie van het product nietig verklaren. vepaneel,, etc. Om die reden raden wij ten stelligste af dat De fabrikant/verkoper kan niet aansprake- eindgebruikers op eigen houtje reparaties lijk worden gesteld wanneer eindgebruikers proberen uit te voeren die buiten de vermel-...

Inhoudsopgave