Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Maintenance Schedule - Scheppach HP800 Vertaling Van De Originele Handleiding

Trilplaat
Inhoudsopgave

Advertenties

Changing the motor oil. Fig. 5.
After 20 operating hours, the oil must be changed for the first
time, then every 100 operating hours.
1
Remove the flexible hose D and poor the oil into a
suitable bin.
2
Open the filling cap (measuring stick) and let the
oil drain.
3
Reconnect the flexible hose.
4
Fill the oil in, check with the measuring stick, and
close.
Recommended motor oil SAE 10W-30
Dispose of waste oil according to your country's regula-
tions.
It is not allowed to drain waste oil onto the ground or mix
it with other waste material.
Important hint in case of sending the plates to a service sta-
tion (Fig. 6):
Due to security reasons please see to it that the vibratory
plates are sent back free of oil and gas!
To remove the oil proceed as follows:
1
Remove the flexible hose D and poor the oil into a
suitable bin.
2
Open the filling cap (measuring stick) and let the
oil drain.
3
Reconnect the flexible hose.
CAUTION! Do not smoke or work near open fire.
DANGER OF ExPLOSION!

Maintenance schedule

1
Daily before starting work
Check the fuel
Check the motor oil
Check the fuel lines
Check the air filter
Retighten the bolts
2
After 20 operating hours
Check the vee-belt
First change of motor oil
3
After 50 operating hours
Clean the air filter; remove it in case of need
Check the exhaust assembly
4
After 100 operating hours
Check the spark plug and clean it
Further oil changes
Wymiana oleju silnika . Rys. 5.
Po raz pierwszy należy wymienić olej silnika po 20 go-
dzinach pracy, każda następna wymiana oleju musi na-
stąpić po każdych kolejnych 100 godzinach.
1
Zdjąć przewód elastyczny D i zlać olej do odpowiedniego
naczynia.
2
Otworzyć zbiornik oleju i osuszyć z oleju miernik po-
ziomu oleju.
3
Podłączyć ponownie przewód elastyczny.
4
Wlać olej, sprawdzic jego poziom przy pomocy miernika
i zamknąć zbiornik.
Zalecany rodzaj oleju silnikowego to SAE 10W-30
Zużyty olej należy zdeponować zgodnie z obowiązującymi w
kraju użytkowania przepisami.
Niedozwolone jest spuszczanie zużytego oleju bezpośrednio
na ziemię lub mieszanie go z innymi odpadami.
Important hint in case of sending the plates to a service
station (Fig. 6):
Due to security reasons please see to it that the vibratory
plates are sent back free of oil and gas!
To remove the oil proceed as follows:
1
Zdjąć przewód elastyczny D i zlać olej do odpowiedniego
naczynia.
2
Otworzyć zbiornik oleju i osuszyć z oleju miernik po-
ziomu oleju.
3
Podłączyć ponownie przewód elastyczny.
Caution! Do not smoke or work near open fire.
Danger of explosion!
Maintenance schedule
1
Czynności codzienne przed rozpoczęciem pracy
Sprawdzić poziom paliwa
Sprawdzić poziom oleju silnikowego
Sprawdzić przewody paliwowe
Sprawdzić filtr powietrza
Dokręcić śruby
2
Po 20 roboczogodzinach
Sprawdzić pasek klinowy
Pierwsza wymiana oleju silnikowego
3
Po 50 roboczogodzinach
Oczyścić filtr powietrza lub - jeśli konieczne - wymienić.
Sprawdzić układ wydechowy
4
Po 100 roboczogodzinach
Sprawdzić zapłon
Kolejne wymiany oleju silnikowego
29

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hp1100Hp1300390 4604 915390 4601 915390 4602 915

Inhoudsopgave