Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest STG 2200 A1
Pagina 1
SHORT MANUAL TABLETOP GRILL STG 2200 A1 Beknopte gebruiksaanwijzing TAFELGRILL Kurzanleitung HOYER Handel GmbH TISCHGRILL Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2024 ID: STG 2200 A1_24_V1.2 IAN 456691_2310 IAN 456691_2310...
Pagina 2
Nederlands ................2 Deutsch .................. 12...
Het symbool geeft aan dat hiermee gemarkeerde materialen de smaak noch de geur van levensmiddelen Technische gegevens veranderen. Model: STG 2200 A1 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Netspanning: Beschermings- klasse: Vermogen: 1800 - 2200 W...
Levering Voorzienbaar misbruik 1 basisapparaat 5 incl. vetopvangreser- WAARSCHUWING voor materiële voir 9 schade! 2 keer-grillplaten 13 Het apparaat is niet geschikt voor ge- 1 spatbescherming 1 + 3 (tweedelig) bruik buitenshuis. 1 volledige handleiding Bedek de grillplaten niet met aluminium- (op het internet) folie, aluminium bakjes of andere hitte- 1 beknopte gebruiksaanwijzing bestendige materialen.
Pagina 6
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
Pagina 7
Verpakkingsmateriaal is geen kinder- worden beschadigd. Wikkel het aan- speelgoed. Kinderen mogen niet met de sluitsnoer niet rond het apparaat. plastic zakken spelen. Er bestaat verstik- De stroomtoevoer naar het apparaat is kingsgevaar. ook na het uitschakelen niet volledig on- Let erop dat kinderen het apparaat niet derbroken.
bakjes of andere hittebestendige materi- voordat u het apparaat op een stopcon- alen afgedekt worden. tact aansluit. Het aansluitsnoer mag niet in contact Gebruik uitsluitend de originele acces- komen met de hete oppervlakken wan- soires. neer het apparaat in gebruik is. Gebruik geen scherpe of schurende rei- De spatbescherming en de grillplaat nigingsmiddelen.
Bedienen • Reinig het apparaat alvorens het voor de eerste keer te gebrui- ken! GEVAAR van verwondingen • Afbeelding A: wikkel het aansluit- door verbranden! snoer 4 volledig van de kabelopwikke- De spatbescherming 1 + 3 en de grill- ling 14 af. platen 13 worden tijdens het gebruik •...
6. Draai de beide temperatuurregelaars 8 groente, pancake's of spiegeleieren te + 12 naar stand 0 om de verwar- bereiden. Aangezien deze zijde geen mingselementen weer uit te schakelen. vetafvoeropening 2 heeft, is deze voor De groene leds 10 doven. levensmiddelen met een hoog vetgehal- 7.
Problemen oplossen de beveiliging tegen oververhitting in wer- king wordt gesteld, draait u de temperatuur- Wanneer uw apparaat een keer niet functi- regelaars 8 + 12 volledig naar stand 0. oneert zoals gewenst, lees het bijbehorende Wanneer het apparaat is afgekoeld, kan het hoofdstuk in de online handleiding.
Gebruikte symbolen Geprüfte Sicherheit (geteste veilig- heid): apparaten moeten aan de algemeen erkende regels van de techniek voldoen en zijn conform de Wet betreffende productveilig- heid (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU- conformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een milieu- vriendelijke manier weg te gooi- Herbruikbare materialen zijn ge-...
Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren der heißen Oberfläche. Technische Daten Das Symbol gibt an, dass so ausge- Modell: STG 2200 A1 zeichnete Materialien Lebensmittel Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz weder im Geschmack noch im Ge- ruch verändern.
Lieferumfang Vorhersehbarer Missbrauch 1 Basisgerät 5 inkl. Fettauffangbehälter 9 WARNUNG vor Sachschäden! 2 Wende-Grillplatten 13 Das Gerät ist nicht für den Betrieb im 1 Spritzschutz 1 + 3 (zweiteilig) Freien ausgelegt. 1 vollständige Bedienungsanleitung Bedecken Sie die Grillplatten nicht mit (im Internet) Alufolie, Aluminiumschalen oder ande- 1 Kurzanleitung (liegt dem Gerät bei) ren hitzebeständigen Materialien.
Pagina 16
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 17
Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den um das Gerät. Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- Das Gerät ist auch nach Ausschalten stickungsgefahr. nicht vollständig vom Netz getrennt. Um Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
deren hitzebeständigen Materialien ab- Verwenden Sie nur das Originalzubehör. gedeckt werden. Verwenden Sie keine scharfen oder Die Anschlussleitung darf die heißen scheuernden Reinigungsmittel. Oberflächen während des Betriebes Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffü- nicht berühren. ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Der Spritzschutz und die Grillplatte wer- Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- den durch den Betrieb sehr heiß.
Pagina 19
Bedienen • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! • Bild A: Wickeln Sie die Anschlusslei- GEFAHR von Verletzung tung 4 vollständig von der Kabelaufwick- durch Verbrennen! lung 14 ab. Der Spritzschutz 1 + 3 und die Grill- • Bild B: Montieren Sie bei Bedarf den platten 13 werden durch den Betrieb Spritzschutz 1 + 3.
6. Drehen Sie die beiden Temperaturreg- lauföffnung 2 hat, ist sie für sehr fettige ler 8 + 12 auf Stufe 0, um die Heizele- Lebensmittel eher ungeeignet. mente wieder auszuschalten. Die • Verwenden Sie Grillwerkzeuge aus grünen LEDs 10 erlöschen. Holz oder hitzeresistentem Kunststoff, 7.
Pagina 21
Entsorgen das Gerät abgekühlt ist, lässt es sich wieder einschalten. Dieses Produkt unterliegt der Beachten Sie, dass die Grillplatten 13 nicht mit europäischen Richtlinie Alufolie, Aluminiumschalen oder anderen hitze- 2012/19/EU. Das Symbol beständigen Materialien abgedeckt werden der durchgestrichenen Müll- dürfen. Es müssen Zwischenräume frei bleiben. tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nut- zungszeit nicht über den Haushaltsmüll ent-...
Service-Center Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batte- rien oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt- Im Servicefall kontaktieren Sie bitte unser gerät umschlossen sind, sowie Lampen, die Service Center: zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich...