Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
NL
Originele handleiding
Haakse accuslijper
E
Manual de instrucciones original
Amoladora angular de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen kulmahiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Угловая шлифовальная машинка
с аккумулятором
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski kotni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-sarokcsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακό τριβείο μπαταρίας
9
Art.-Nr.: 44.311.44
Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 1
Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 1
AXXIO 18/150
I.-Nr.: 21031
07.07.2021 15:49:53
07.07.2021 15:49:53

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL AXXIO 18/150

  • Pagina 1 AXXIO 18/150 Originele handleiding Haakse accuslijper Manual de instrucciones original Amoladora angular de batería Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen kulmahiomakone Оригинальное руководство по эксплуатации Угловая шлифовальная машинка с аккумулятором Originalna navodila za uporabo Akumulatorski kotni brusilnik Eredeti használati utasítás Akkus-sarokcsiszoló Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular cu acumulator Πρωτότυπες...
  • Pagina 2 180° - 2 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 2 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 2 07.07.2021 15:49:54 07.07.2021 15:49:54...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 3 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 3 07.07.2021 15:49:55 07.07.2021 15:49:55...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 4 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 4 07.07.2021 15:49:56 07.07.2021 15:49:56...
  • Pagina 5 - 5 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 5 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 5 07.07.2021 15:49:57 07.07.2021 15:49:57...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 6 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 6 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 6 07.07.2021 15:49:57...
  • Pagina 7 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 8: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........18 V DC • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Nominaal toerental: ......8500 min • Pas uw manier van werken aan het toestel Max.
  • Pagina 10: Proefdraaien Van Nieuwe Slijpschijven

    5.2 Wisselen en instellen van de bescherm- Om de stofbescherming (10) eraf te kunnen kap (fi g. 3) nemen drukt u deze licht naar buiten weg van de behuizing zoals getoond in afbeelding 5, zodat hij Wisselen naar beneden gedrukt en eraf genomen kan wor- •...
  • Pagina 11: Verwisselen Van Slijpschijven (Fi G. 10/11)

    In het belang van een lange levensduur van de 6.4 Verwisselen van slijpschijven (fi g. 10/11) accupack is het raadzaam om op tijd voor het Om de slijpschijven te verwisselen heeft u de herladen van de accupack te zorgen. Dit is in elk meegeleverde nokkensleutel (5) nodig.
  • Pagina 12: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel Waarschuwing! • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Gebruik nooit snijschijven voor het Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 12 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 12 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 12 07.07.2021 15:49:58 07.07.2021 15:49:58...
  • Pagina 13: Verwijdering En Recyclage

    8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Pagina 14: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 15 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 15 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 15...
  • Pagina 16: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 17: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 18 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Pagina 19 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 20: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Pagina 21: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad nominal: ......8500 r.p.m. arlo con regularidad.
  • Pagina 22: Manejo

    5.2 Cambio y ajuste del dispositivo de Para extraer la protección contra el polvo (10), seguridad (fi g. 3) presionarla ligeramente hacia fuera de la carca- sa, como se muestra en la fi g. 5, para que la pro- tección contra el polvo se pueda presionar hacia Cambio: •...
  • Pagina 23 Es preciso recargar siempre a tiempo la batería 6.4 Cambiar las muelas de lijar(fi g. 10/11) para procurar que dure lo máximo posible. Ha- Para cambiar las muelas de lijar se necesita la lla- cerlo es imprescindible también en cuanto se ve de espigas suministrada (5).
  • Pagina 24: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.7 Discos de lijado Aviso! • Los discos de lijado o de corte no deberán No use nunca discos de corte para des- superar el diámetro previsto. bastar. • Antes de usar los discos compruebe el nú- mero de revoluciones que se indica en éllos. Aviso: •...
  • Pagina 25: Pedido De Piezas De Recambio:

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Pagina 26: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 27 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 27 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 27...
  • Pagina 28 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 29 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 30 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys 10. Latauslaitteen näyttö - 30 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 30 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 30 07.07.2021 15:50:00 07.07.2021 15:50:00...
  • Pagina 31 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Pagina 32: Turvallisuusmääräykset

    • Vaara! Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sesta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
  • Pagina 33: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin virransyöttö: ....18 V tasavirta • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Nimelliskierrosluku: ......8500 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Laikan ø enint.: ........150 mm •...
  • Pagina 34: Käyttö

    • 6. Käyttö Ota suojalaite (4) pois. Asennus tehdään päinvastaisessa järjestyksessä. 6.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 6-7) 1. Vedä akkusarja (6) ulos kahvasta painaen Säätö: samanaikaisesti lukituspainiketta (8) alas. • Asenna suojalaite (4) käsiesi suojaksi niin, 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- että...
  • Pagina 35 1 valodiodi vilkkuu: Karanlukitus on pidettävä alaspainettuna lai- Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. kanvaihdon aikana! Kaikki valodiodit vilkkuvat: Kun hioma- tai katkaisulaikat ovat korkeintaan n. Akku on tyhjentynyt liian tyhjäksi ja vioittunut. Vial- 3 mm paksuisia, laippamutteri on avattava sileä lista akkua ei saa enää...
  • Pagina 36: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Kovien kivima- Tarvittavan varaosan varaosanumero. teriaalien katkaisuun on parasta käyttää timantti- Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- laikkaa. teesta www.Einhell-Service.com Varoitus! Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsi- 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö tellä! Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- Varoitus! tään kuljetusvauriot.
  • Pagina 37: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Pagina 38 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 38 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 38...
  • Pagina 39 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 40 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Pagina 41 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Работа с устройством 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
  • Pagina 42 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации. Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Pagina 43: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Фиксирующая клавиша При использовании устройств необходимо 9. Индикация заряда аккумулятора соблюдать определенные правила техники 10. Съемное приспособление для защиты от безопасности для того, чтобы избежать пыли травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее 2.2 Состав комплекта устройства руководство...
  • Pagina 44: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Уровень давления шума L ..... 89,1 дБ(A) с предназначением Неопределенность K ....... 3 дБ Уровень мощности шума L ..100,1 дБ(A) Угловая шлифовальная машинка Неопределенность K ......3 дБ предназначена для шлифования предметов из металла и камня с использованием Используйте...
  • Pagina 45: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Осторожно! Поверните защитное приспособление (4) Остаточные опасности по часовой стрелке на 180° так, чтобы оно Даже в том случае, если Вы используете было направлено вверх. • описываемый электрический инструмент Извлеките защитное приспособление (4). в соответствии с предписанием, то и тогда всегда...
  • Pagina 46: Работа С Устройством

    Для снятия приспособления для защиты Для обеспечения правильной отсылки от пыли (10) слегка нажмите на него в просим обратиться в наш отдел направлении наружу от корпуса, как обслуживания или в магазин, в котором показано на рис. 5, чтобы приспособление было приобретено устройство. для...
  • Pagina 47 Указание! При использовании шлифовального круга Если устройство не используется, через 10 или отрезного диска толщиной до 3 мм минут оно перейдет в режим ожидания. необходимо навинтить гайку с фланцем Для повторной активации: дважды включить торцевой стороной к шлифовальному кругу устройство или нажать на индикатор заряда или...
  • Pagina 48: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    для грубого шлифования. • Номер необходимой запасной детали Указание: Актуальные цены и информация находятся на В целях повышения мощности и времени странице www.Einhell-Service.com работы аккумуляторного устройства рекомендуется использовать аккумулятор Po- wer X-Change 4,0 А·ч. (№ арт.: 45.113.96) - 48 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 48...
  • Pagina 49: Утилизация И Вторичное Использование

    8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Pagina 50: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Pagina 51 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 51 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 51 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 51...
  • Pagina 52 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Pagina 53 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Pagina 54 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Pravilna uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiščenje 10. Prikaz polnilca - 54 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 54 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 54 07.07.2021 15:50:03...
  • Pagina 55 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo. Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Pagina 56: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite morebitne poškodbe naprave in Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe transportom. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Po možnosti shranite embalažo do poteka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 57: Tehnični Podatki

    • 4. Tehnični podatki Izključite napravo, ko je ne uporabljate. • Uporabljajte rokavice. Oskrba z napetostjo motor: ....18 V d.c. Pozor! Nazivno število vrtljajev: .....8.500 min Tudi, če delate s tem električnim orodjem Maks. ø koluta: ........150 mm po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Brusilni kolut: ........
  • Pagina 58: Uporaba

    Nastavitev: V točki 10 (prikaz polnilca) najdete tabelo s po- • Zaščitno napravo (4) za zaščito rok nasta- meni prikaza LED-diod na polnilni napravi. vite tako, da odbrušeni material odvrača od telesa. Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, • Položaj zaščitne naprave (4) lahko prilago- preverite •...
  • Pagina 59 6.3 Vklop (slika 9) 6.5 Razvrstitev prirobnice pri uporabi brusil- Za vklop stikalo za vklop/izklop (2) potisnite v nih kolutov in rezalnih kolutov naprej in navzdol. Za izklop kotnega brusilnika (slika 12-15) • potisnite stikalo za vklop/izklop (2) nazaj. Tipka za Razvrstitev prirobnice pri uporabi kolenastih vklop/izklop (2) skoči nazaj v izhodiščni položaj.
  • Pagina 60: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Ident- številko naprave • Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obde- Številka potrebnega nadomestnega dela lovati! Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com Opozorilo! Rezalnih kolutov nikoli ne uporabljajte za gro- bo brušenje. 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Napotek: Za boljšo zmogljivost in daljšo uporabo akumu-...
  • Pagina 61 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Pagina 62 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 62 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 62...
  • Pagina 63: Servisne Informacije

    Ločilna in brusilna plošča Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 64 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Pagina 65 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A töltőkészülék kijelzése - 65 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 65 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 65 07.07.2021 15:50:04...
  • Pagina 66 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Pagina 67: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Pagina 68: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültségellátás motor: ....... 18 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Névleges fordulatszám: ..... 8500 perc megtisztítani. Max. tárcsa-ø: ........150 mm •...
  • Pagina 69: Kezelés

    5.2 A védőberendezés cseréje és beállítása Biztosítsa a felszerelés előtt, hogy jól meg van (3-as kép) száradva a porvédő. A porvédő (10) felszerelése az ellenkező sorrend- Csere: ben történik. • Távolítsa el a karimaanyát (b) és az alatta fekvő feszítőkarimát. •...
  • Pagina 70 • 6.2 Akku kapacitás jelző (ábra 8/poz. 9) A körmöskulccsal megyitni a karimaanyát. Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (a) kapcso- (lásd a 11-os képet) • lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás Kicserélni a csiszoló- vagy vágótárcsát és jelző (9) az akku töltésállapotát. feszesre húzni a körmöskulccsal a karimaa- nyát.
  • Pagina 71: Nagyoló Csiszolás (16-Es Kép)

    • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Az akkus-készülék teljesítményének és futási ide- számát jének a növeléséhez, a 4,0Ah Power-X-Change- Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. ünk használatát ajánljuk. com alatt találhatóak. (Cikk- szám: 45.113.96) Utasítás! A vágasi teljesítmény és az akkus-készülék futási idejének a növeléséhez egy 1mm vastagságú...
  • Pagina 72: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 72 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 72...
  • Pagina 73: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Pagina 74 Vágótárcsa, köszörűkorong Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 75 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Pagina 76 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea 7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 8. Eliminarea şi reciclarea 9. Lagăr 10.
  • Pagina 77 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident. Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Pagina 78: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Pagina 79: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Sursă de alimentare a motorului: ....18 V d.c. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Turaţie nominală: .........8500 min • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Max.
  • Pagina 80: Utilizarea

    5.2 Înlocuirea şi reglarea dispozitivului de curăţată cu aer comprimat la presiune joasă sau protecţie (Fig. 3) sub un jet de apă. Asiguraţi-vă înainte de montaj, că protecţia anti-praf este bine uscată. Înlocuire: Montarea protecţiei anti-praf (10) demontabile se • Îndepărtaţi piuliţa flanşă...
  • Pagina 81 În interesul unei durate îndelungate de utilizare 6.4 Înlocuirea discurilor de polizor a pachetului de acumulatori trebuie să asiguraţi (Figura 10 / 11) încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. Pentru înlocuirea discurilor de polizor aveţi nevoie Acest lucru este necesar în orice caz atunci de cheia imbus frontală...
  • Pagina 82: Discuri De Şlefuit

    6.7 Discuri de şlefuit Avertisment! • Diametrul discului de şlefuit sau de separare Nu utilizaţi niciodată discuri de separare la nu are voie să fie mai mare decât diametrul rectifi carea prin degroşare. prescris. • Verificaţi înainte de utilizare turaţia indicată a Indicaţie: discului de şlefuit sau de separare.
  • Pagina 83: Comanda Pieselor De Schimb:

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Pagina 84: Afi Şajul Aparatului De Încărcat

    10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Pagina 85 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 85 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 85...
  • Pagina 86: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 87: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Pagina 88 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη 10. Ένδειξη φορτιστή - 88 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 88 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 88...
  • Pagina 89 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Pagina 90: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Διαβάστε...
  • Pagina 91: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μας δεν προορίζονται και δεν έχουν μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της εγγύηση...
  • Pagina 92 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Προειδοποίηση! Προσέχετε τη σταθερή στερέωση του προστατευτικού καλύμματος. Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε τον Βγάλτε πρώτα τη μπαταρία πριν κάνετε τις γωνιακό λειαντήρα χωρίς προστατευτική ρυθμίσεις στη συσκευή. διάταξη. 5.1 Συναρμολόγηση της πρόσθετης 5.3 Δοκιμαστική λειτουργία νέων δίσκων χειρολαβής...
  • Pagina 93 Στο εδάφιο 10 (ένδειξη φορτιστή) θα βρείτε Αναβοσβήνουν όλα τα LED: πίνακα με τις εξηγήσεις της ένδειξης του LED Η μπαταρία έχει εκφορτιστεί βαθιά και είναι στο φορτιστή. ελαττωματική. Μία ελαττωματική μπαταρία δεν είναι δυνατόν να επαναφορτιστεί! Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας, παρακαλούμε...
  • Pagina 94 • Αλλάξτε τον δίσκο λείανσης ή κοπής και Προειδοποίηση! σφίξτε το παξιμάδι με το κλειδί μετωπικής Να προσέχετε ειδικά την καλή έδραση και οπής. μεταφορά των λειαντικών σωμάτων. Μην εκθέτετε τα λειαντικά σώματα σε κρούσεις Υπόδειξη! ή αιχμηρές γωνίες (π.χ. κατά τη μεταφορά Πιέστε...
  • Pagina 95 αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 95 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 95 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 95 07.07.2021 15:50:07 07.07.2021 15:50:07...
  • Pagina 96 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Pagina 97 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 97 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 97...
  • Pagina 98 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 99 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Pagina 100 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Winkelschleifer* AXXIO 18/150 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 101 - 101 - Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 101 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 101 07.07.2021 15:50:07 07.07.2021 15:50:07...
  • Pagina 102 EH 07/2021 (01) Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 102 Anl_AXXIO_18_150_SPK9_2.indb 102 07.07.2021 15:50:07 07.07.2021 15:50:07...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

44.311.4421031

Inhoudsopgave