Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI1813...

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KI1813 Series

  • Pagina 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI1813...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 6.7 Variabler Türabsteller .... 16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 6.8 Zubehör ........ 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7 Grundlegende Bedienung ..  16 brauch ........ 7 7.1 Gerät einschalten .... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.2 Hinweise zum Betrieb....
  • Pagina 6 14 Lagern und Entsorgen ....  23 14.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 23 14.2 Altgerät entsorgen.... 23 15 Kundendienst ......  24 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)........ 24 16 Technische Daten ....  24...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 10 de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n nach Modell ab Werk bis zu 65 kg Anschließen betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n 4.1 Lieferumfang...
  • Pagina 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Nischenbreite Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- 5 Kennenlernen Ke nne nl e r ne n Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Ke nne nl e r ne n 5.1 Gerät oder nebeneinander aufstellen wol-...
  • Pagina 15: Ausstattung

    Ausstattung de 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Kühlfachs in °C an. ter mit Feuchtigkeitsreg-  3 sec. schaltet das Gerät ein oder aus. Lagern Sie frisches Obst und Gemü- se unverpackt im Obst- und Gemüse- behälter. 6 Ausstattung Aus s t a t t u ng Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo-...
  • Pagina 16: Butter- Und Käsefach

    de Grundlegende Bedienung 6.5 Butter- und Käsefach 7 Grundlegende Gr undl e ge nde Be di e nung Lagern Sie Butter und Hartkäse im Bedienung Butter- und Käsefach. Um das Butter- und Käsefach zu öff- Gr undl e ge nde Be di e nung nen, drücken Sie unten in der Mitte 7.1 Gerät einschalten der Klappe leicht.
  • Pagina 17: Temperatur Einstellen

    Zusatzfunktionen de 7.4 Temperatur einstellen 9 Alarm Al a r m Kühlfachtemperatur einstellen Al a r m ▶ So oft drücken, bis die Tempera- 9.1 Türalarm turanzeige die gewünschte Tempe- ratureinstellung zeigt. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Die empfohlene Temperatur im Ein Warnton ertönt und leuchtet.
  • Pagina 18: Kältezonen Im Kühlfach

    de Abtauen ¡ Das vom Hersteller angegebene 11 Abtauen Abt a ue n Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum beachten. Abt a ue n 11.1 Abtauen im Kühlfach 10.2 Kältezonen im Kühlfach Im Betrieb bilden sich an der Rück- Durch die Luftzirkulation im Kühlfach wand des Kühlfachs funktionsbedingt entstehen unterschiedliche Kältezo- Tauwassertropfen oder Reif.
  • Pagina 19: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Wenn eine Reifschicht vorhanden Das Gerät, die Ausstattungsteile, ist, diese abtauen lassen. die Zubehörteile und die Türdich- tungen mit einem Spültuch, lauwar- Alle Ausstattungsteile und Zube- mem Wasser und etwas pH‑neutra- hörteile aus dem Gerät nehmen. lem Spülmittel reinigen. → Seite 19 Mit einem weichen, trockenen Die Türabsteller-Schiene ausbau-...
  • Pagina 20: Geräteteile Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Den Lagerbehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Behälterfront abnehmen Sie können die Behälterfront des Obst- und Gemüsebehälters und der Gefriergutbehälter zur besseren Rei- nigung abnehmen. ▶ Die seitlichen Schnapphaken des Behälters eindrücken  und die Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abneh-...
  • Pagina 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 13 Störungen beheben St ö r unge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die St ö r unge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Pagina 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. ▶ Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. ▶ Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
  • Pagina 23: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    Lagern und Entsorgen de Den Netzstecker der Netzan- 13.1 Geräteselbsttest durch- schlussleitung ziehen oder die Si- führen cherung im Sicherungskasten aus- schalten. Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- Alle Lebensmittel entnehmen. selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät abtauen. → Seite 18 Das Gerät ausschalten.
  • Pagina 24: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- Dieses Gerät ist entspre- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- chend der europäischen nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- Richtlinie 2012/19/EU nummer (FD) Ihres Geräts. über Elektro- und Elek- Die Kontaktdaten des Kundendiensts tronikaltgeräte (waste finden Sie im beiliegenden Kunden- electrical and electronic dienstverzeichnis oder auf unserer equipment –...
  • Pagina 25 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Pagina 26 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  28 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 28 régulateur d’humidité .... 38 1.2 Utilisation conforme.... 28 6.5 Casier à beurre et à fromage..  38 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Compartiment dans la lisateurs ........
  • Pagina 27 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 42 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 42 12.5 Démontage des pièces de l'appareil ........  43 13 Dépannage ......  44 13.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 46 14 Entreposage et élimination ..  46 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........
  • Pagina 28: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 29: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 30: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 31: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 32 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 33: Appareil Endommagé

    Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Pagina 34: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Pr ot e c t i o n de l ' e nv i r onne me nt e t é c onomi e s d' é ne r gi e tériels nement et économies d'énergie...
  • Pagina 35: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 36: Monter L'appareil

    fr Installation et branchement 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Pagina 37: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr s'allume lorsque l'alarme 5 Description de l'appa- De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l est activée. reil Affiche la température réglée du compartiment de réfrigéra- De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l tion en °C.
  • Pagina 38: Bac À Fruits Et Légumes Avec Régulateur D'humidité

    fr Équipement Utilisez les températures plus basses les ananas, les bananes, les du bac de rangement pour conserver agrumes, les concombres, les cour- les aliments périssables, par ex. le gettes, les poivrons, les tomates et poisson, la viande et la charcuterie. les pommes de terre.
  • Pagina 39: Accessoires

    Utilisation fr – Fréquence des ouvertures de 6.8 Accessoires l'appareil Utilisez uniquement des accessoires – Charge d'origine. Ils ont été spécialement – Température des aliments nou- conçus pour votre appareil. vellement stockés Les accessoires de votre appareil dé- – Température ambiante pendent de son modèle. –...
  • Pagina 40: Alarme

    fr Alarme terme. Plus la température choisie Activez Super-réfrigération est basse, plus les aliments restent ▶ Appuyez à plusieurs reprises sur frais plus longtemps. super jusqu'à ce que "super" s'al- lume. 10.1 Conseils pour ranger Remarque : Après environ des produits alimen- 15 heures, l'appareil passe en mode taires dans le comparti- de fonctionnement normal.
  • Pagina 41: Autocollant « Ok

    Dégivrage fr Conseil : Rangez des produits ali- L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- mentaires insensibles dans la zone la gole d'écoulement de l'eau de moins froide, par ex. le fromage à condensation dans le trou d'écoule- pâte dure et le beurre. Le fromage ment pour gagner le bac d'évapora- peut ainsi continuer à...
  • Pagina 42: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Sécher ensuite minutieusement 12.2 Nettoyage de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Insérez les pièces d'équipement et AVERTISSEMENT montez les pièces de l'appareil. Risque d'électrocution ! Raccordement électrique de l'ap- L’infiltration d’humidité peut occasion- pareil. → Page 36 ner un choc électrique. ▶...
  • Pagina 43: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Soulevez le bac de rangement vers l'avant et retirez-le ⁠ . → Fig. Retirer le bac à fruits et légumes Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à ali- ments surgelés pour faciliter le net- toyage.
  • Pagina 44: Dépannage

    fr Dépannage 13 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Pagina 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Pagina 46: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination 13.1 Effectuer l'auto-test de 14 Entreposage et élimi- Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n l'appareil nation Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n 14.1 Mise hors service de auxquels votre service après-vente peut remédier.
  • Pagina 47: Service Après-Vente

    Service après-vente fr ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 48: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques tech- Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s niques La plaque signalétique mentionne le Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
  • Pagina 49 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  51 6.5 Scomparto per burro e for- 1.1 Avvertenze generali .... 51 maggio ........ 60 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 6.6 Balconcino controporta ...  60 visto .........
  • Pagina 50 12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 64 12.4 Rimozione degli accessori .. 64 12.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 65 13 Sistemazione guasti....  66 13.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio .... 68 14 Stoccaggio e smaltimento..  68 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio.......
  • Pagina 51: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 52: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 53: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 54 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 55: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 56: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Pagina 57: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig.  A seconda del modello l'apparecchio I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o 4.1 Contenuto della confezio-...
  • Pagina 58: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Profondità della nicchia 4.5 Collegamento elettrico Installare l'apparecchio nella nicchia dell'apparecchio a una profondità consigliata di 560 mm. Collegare la spina del cavo di al- Una minore profondità della nicchia lacciamento alla rete all'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio. mento di energia. La profondità della Inserire la spina del cavo di allac- nicchia deve essere di almeno ciamento alla rete dell'apparecchio...
  • Pagina 59: Pannello Di Comando

    Dotazione it 6.3 Contenitore di conserva- Balconcino porta per grandi bottiglie → Pagina 60 zione Nel contenitore di conservazione le 5.2 Pannello di comando temperature sono più basse rispetto Il pannello di comando consente di al frigorifero. A volte possono essere impostare tutte le funzioni dell'appa- raggiunte anche temperature inferiori recchio e di ottenere informazioni sul- a 0 °C.
  • Pagina 60: Scomparto Per Burro E Formaggio

    it Comandi di base ¡ Umidità dell'aria elevata per la È possibile rimuovere e reinserire la conservazione principalmente di guida del balconcino controporta in verdure o carico ridotto. un altro punto. → "Smontaggio dell guida balconcino A seconda della quantità e del pro- controporta", Pagina 65 dotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura può...
  • Pagina 61: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    Funzioni supplementari it ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- 8 Funzioni supplementari Funz i o ni s uppl e me nt a r i ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà. At- Scopri quali funzioni aggiuntive è Funz i o ni s uppl e me nt a r i tendere brevemente finché...
  • Pagina 62: Frigorifero

    it Frigorifero Disattivazione dell'allarme porta 10.2 Zone fredde nel frigorife- ▶ Chiudere lo sportello dell'apparec- chio o premere . Per via della circolazione dell'aria a Il segnale acustico è disattivato. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. 10 Frigorifero Fr i g or i f e r o Zona più...
  • Pagina 63: Scongelamento

    Scongelamento it Togliere la spina del cavo di ali- 11 Scongelamento Sc onge l a me nt o mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Sc onge l a me nt o Togliere tutti gli alimenti e conser- 11.1 Scongelamento nel fri- varli in un luogo fresco.
  • Pagina 64: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli 12.4 Rimozione degli acces- accessori in lavastoviglie, questi si sori possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- Se si vogliono pulire a fondo le parti zatura e gli accessori in lavastovi- dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- glie.
  • Pagina 65: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it 12.5 Smontaggio dei compo- nenti dell'apparecchio Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Smontaggio dell guida balconcino controporta Sollevare la guida del balconcino ▶ controporta ed estrarla. → Fig.
  • Pagina 66: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti Si s t e ma z i o ne gua s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Si s t e ma z i o ne gua s t i le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 67 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Pagina 68: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Staccare l'apparecchio dalla rete 13.1 Esecuzione dell'autotest elettrica. dell'apparecchio Togliere la spina del cavo di ali- L'apparecchio dispone di un autotest mentazione o disattivare il fusibile che indica i guasti che possono es- nella scatola dei fusibili. sere eliminati dal servizio di assisten- Estrarre tutti gli alimenti.
  • Pagina 69: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Per informazioni sulle attuali proce- Informazioni dettagliate sulla durata dure di smaltimento rivolgersi al ri- della garanzia e sulle condizioni di venditore specializzato o al comu- garanzia in ciascun Paese sono repe- ne di competenza. ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- Questo apparecchio di- ditore o sul nostro sito Internet.
  • Pagina 70 it Dati tecnici Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 71 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  73 6.6 Deurrekken ...... 82 1.1 Algemene aanwijzingen .. 73 6.7 Variabel deurrek ......  82 1.2 Bestemming van het appa- 6.8 Accessoires ...... 82 raat ..........  73 7 De Bediening in essentie..  82 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 72 14 Opslaan en afvoeren....  89 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 89 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 89 15 Servicedienst......  90 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) .. 90 16 Technische gegevens.....  90...
  • Pagina 73: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 74: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 75: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 76 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 77: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 78: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van He t v oor k ome n v a n ma t e r i ë l e s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Pagina 79: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is...
  • Pagina 80: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte De netstekker op vastheid contro- leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal a Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5 Uw apparaat leren ken- Uw a ppa r a a t l e r e n k e nne n Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen...
  • Pagina 81: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.4 Fruit- en groentelade met stelt de temperatuur van het koelvak in. vochtigheidsregelaar brandt wanneer het alarm Bewaar vers fruit en groente onver- is ingeschakeld. pakt in de fruit- en groentelade. Toont de ingestelde tempera- Bewaar gesneden fruit en groente af- tuur van het koelvak in °C.
  • Pagina 82: Boter- En Kaasvak

    nl De Bediening in essentie 6.5 Boter- en kaasvak 7 De Bediening in essen- De Be di e ni n g i n e s s e nt i e Bewaar boter en harde kaas in het boter- en kaasvak. Om het boter- en kaasvak te openen, De Be di e ni n g i n e s s e nt i e drukt u licht midden-onder op de 7.1 Apparaat inschakelen...
  • Pagina 83: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl 7.4 Temperatuur instellen 9 Alarm Al a r m Koelvaktemperatuur instellen Al a r m ▶ Druk net zo vaak op , totdat de 9.1 Deuralarm temperatuuraanduiding de ge- wenste temperatuurinstelling weer- Als de deur van het apparaat langere geeft. tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld.
  • Pagina 84: Koudezones In Het Koelvak

    nl Ontdooien ¡ Laat warme etenswaren en dran- ken eerst afkoelen. ¡ Houd de door de fabrikant vermel- de houdbaarheidsdatum of ge- Correcte instelling bruiksdatum in acht. 10.2 Koudezones in het koel- 11 Ontdooien Ont d ooi e n Ont d ooi e n Door de luchtcirculatie in et koelvak 11.1 Ontdooien in het koel- ontstaan verschillende koudezones.
  • Pagina 85: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Wanneer vloeistof in het afvoergat uit het stopcontact. komt, kan de verdampingsschaal overstromen. De stekker van het netsnoer uit het ▶ Het sop mag niet in het afvoergat stopcontact trekken of de zekering komen.
  • Pagina 86: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud 12.4 Onderdelen eruit halen 12.5 Apparaatonderdelen de- monteren Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- Als u uw apparaat grondig wilt reini- paraat. gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. Plateau verwijderen Deurrekrail uitbouwen Het plateau aan de voorzijde optil- ▶...
  • Pagina 87: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen St o r i n ge n v e r he l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u St o r i n ge n v e r he l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Pagina 88 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Pagina 89: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Haal de stekker van het apparaat 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Uw apparaat beschikt over een appa- stopcontact trekken of de zekering raatzelftest, welke storingen weer- in de meterkast uitschakelen. geeft, die uw service kan verhelpen.
  • Pagina 90: Servicedienst

    nl Servicedienst Voer het apparaat milieuvriendelijk eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke recht heeft. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie Gedetailleerde informatie over de ga- verkrijgen over de actuele afvoer- rantieperiode en garantievoorwaar- methoden.
  • Pagina 91 Technische gegevens nl databank EPREL. Volg dan de aan- wijzingen bij het zoeken naar het mo- del op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E- nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Al- ternatief vindt u de modelidentificatie ook in de eerste regel van het EU- energielabel.
  • Pagina 92 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001763166* Register your product online neff -home.com 9001763166 de, fr, it, nl 030825...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki1813dd0

Inhoudsopgave