Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
POLSBLOEDDRUKMETER
HANDGELENKS-BLUTDRUCKMESSGERÄT
TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE
BLOOD PRESSURE MONITOR
0344
Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BC16

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Inventum BC16

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL POLSBLOEDDRUKMETER HANDGELENKS-BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE BLOOD PRESSURE MONITOR 0344 Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BC16...
  • Pagina 2 Name/Funktion der Einzelteile All manuals and user guides at all-guides.com 1. LCD-display 2. Batterieabdeckung 3. Taste Datums-/Zeitseinstellung 4. Speicherabruftaste M 5. Taste EIN/AUS/START 6. Taste Benutzerauswahl 7. Handgelenksmanchette Nom/fonction de chaque pièce Naam/functie van de onderdelen 1. Affichage LCD 1. LCD-display 2.
  • Pagina 3 Erklärungen des Displays All manuals and user guides at all-guides.com 1. Benutzerspeicher 2. Speicherplatz 3. Symbol Schwache Batterie 4. Herzschlagsymbol 5. Datums-/Zeitanzeige 6. Systolischer Druck 7. Diastolischer Druck 8. Puls 9. Fehlersymbol Uitleg van het display Explications d’affichage 1. Gebruikersgeheugen 1.
  • Pagina 4: Nederlands

    N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Inventum pols bloeddrukmeter BC16 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
  • Pagina 5 bloeddruk. De bloeddrukmeter is in overeenstemming met de vereisten van de Europese richtlijn voor All manuals and user guides at all-guides.com medische producten, de Duitse wet inzake medische producten en de Europese normen EN1060-1 (niet-invasieve bloeddrukmeters deel 1: Algemene vereisten) en EN1060-3 (niet-invasieve bloeddrukmeters deel 3: Aanvullende voorschriften voor elektromechanische bloeddrukmeetsystemen).
  • Pagina 6 • Bij personen met hart- en vaatziekten, een lage bloeddruk, een slechte bloeddoorstroming en All manuals and user guides at all-guides.com hartritmestoornissen kunnen foutieve metingen optreden. De bloeddrukmeter bevat precisie-onderdelen en elektronische componenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van de bloeddrukmeter zijn afhankelijk van hoe zorgvuldig u omspringt met de bloeddrukmeter: - bescherm de bloeddrukmeter tegen stoten en laat hem niet vallen, - bescherm de bloeddrukmeter tegen vocht, laat hem niet vuil worden en stel hem niet bloot aan...
  • Pagina 7: Gebruiksvoorschriften

    • Hebt u nog vragen over het gebruik van het apparaat, neem dan contact op met het bedrijf waar u het apparaat hebt gekocht of met de klantenservice van Inventum. G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N Batterijen plaatsen/vervangen •...
  • Pagina 8: Datum En Tijd Instellen

    Datum en tijd instellen All manuals and user guides at all-guides.com U moet de datum en tijd instellen zodat de meetwaarden kunnen worden opgeslagen met vermelding van datum en tijd en zodat u ze later kunt oproepen. Druk op de toetsen “ ”...
  • Pagina 9: Bloeddruk Meten

    Bloeddruk meten All manuals and user guides at all-guides.com • Ga rustig zitten. • Ondersteun uw arm en buig uw arm zodanig dat de bloeddrukmeter zich ter hoogte van uw hart bevindt (zie afbeelding). • Blijf 5 minuten rustig zitten vóór u uw bloeddruk meet. •...
  • Pagina 10: Weergave Van De Opgeslagen Waarden

    Weergave van de opgeslagen waarden All manuals and user guides at all-guides.com De bloeddrukmeter slaat automatisch de bloeddrukwaarden van de laatste 50 metingen op. Als alle 50 geheugenplaatsen bezet zijn, wordt telkens de oudste waarde gewist als u een nieuwe waarde opslaat.
  • Pagina 11: Informatie Over De Bloeddruk

    • bij het vaststellen van de meetwaarde een fout optreedt (in het display verschijnt „E3“). All manuals and user guides at all-guides.com Als een foutbericht verschijnt, wacht u even en voert u een nieuwe meting uit. Informatie over de bloeddruk De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (coördinatiecommissie voor nationale programma’s voor uitleg over hoge bloeddruk) hebben standaardwaarden voor de bloeddruk ontwikkeld voor de herkenning van...
  • Pagina 12 Tabel voor de classificatie van bloeddrukwaarden (maateenheid mmHg) voor All manuals and user guides at all-guides.com volwassenen: Bereik Systolische bloeddruk Diastolische bloed- Maatregel druk Hypotonie (lage bloeddruk) minder dan 105 minder dan 60 Controle bij uw arts Normaal bereik tussen 105 en 120 tussen 60 en 80 Zelf controleren Prehypertensief bloed-...
  • Pagina 13: Reiniging En Onderhoud

    • Dompel de bloeddrukmeter nooit onder in water, omdat anders water kan binnendringen en de bloeddrukmeter wordt beschadigd. • Bewaar de bloeddrukmeter altijd in de bijgeleverde opbergdoos. Technische gegevens Type: BC16 Meetmethode: niet-invasieve, oscillometrische bloeddrukmeting aan de pols Voor een polsomvang van 13,5 tot 22 cm Weergavebereik:...
  • Pagina 14: Garantie & Service

    Classificatie Toepassingsdeel type BF All manuals and user guides at all-guides.com Omgevingsvoorwaarden: +10 °C – +40 °C max. 85% luchtvochtigheid Bewaring/vervoer: -10 °C – +60 °C max. 95% luchtvochtigheid Legende: Toepassingsdeel type BF Opgelet! Lees de gebruiksaanwijzing G A R A N T I E & S E R V I C E •...
  • Pagina 15 • De garantie geldt niet voor: All manuals and user guides at all-guides.com - normale verbruiksartikelen; - batterijen zulks ter beoordeling van onze technische dienst. Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten...
  • Pagina 16 Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde All manuals and user guides at all-guides.com herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel. Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
  • Pagina 17 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks-Blutdruckmessgerät BC16 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Pagina 18: Sicherheitshinweise

    Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte, dem All manuals and user guides at all-guides.com Medizinproduktegesetz, sowie den europäischen Normen EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen), EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme). S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
  • Pagina 19 • Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems kommen, ebenso bei sehr All manuals and user guides at all-guides.com niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weiteren Vorerkrankungen. Das Blutdruck-Messgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang: - Sie sollten das Gerät vor Stößen schützen und nicht fallen lassen, - vor Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung schützen,...
  • Pagina 20 • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Inventum Kundenservice. G E B R A U C H S H I N W E I S E Batterien einsetzen/wechseln •...
  • Pagina 21 Datum, Uhrzeit einstellen All manuals and user guides at all-guides.com Die Einstellung von Datum/Uhrzeit ist notwendig um Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit zu speichern und später wieder abzurufen. Drücken Sie die Tasten “ ” und “ ”, um den Monat einzustellen. Drücken Sie dann hintereinander die Tasten “...
  • Pagina 22 Blutdruck messen All manuals and user guides at all-guides.com • Setzen Sie sich ruhig hin. • Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an, sodass sich das Gerät auf Herzhöhe befindet (siehe Abb.). • Halten Sie vor der Messung eine ausreichende Ruhezeit von 5 Minuten ein. •...
  • Pagina 23 Anzeige der gespeicherten Werte All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät speichert automatisch die Blutdruckwerte von den letzten 50 Messungen ab. Werden die 50 Speicherplätze überschritten, wird der jeweils älteste Wert gelöscht. Der Speicher kann wie folgt abgerufen werden: •...
  • Pagina 24 Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. All manuals and user guides at all-guides.com Informationen über den Blutdruck Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und das National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (Koordinationskomitee für nationale Programme zur Aufklärung über Bluthochdruck) haben Blutdruck-Standardwerte zur Erkennung von Blutdruckwerten mit hohem und geringem Risiko entwickelt.
  • Pagina 25 Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene: All manuals and user guides at all-guides.com Bereich Systole Diastole Maßnahme Hypotonie (erniedrigter niedriger als 105 niedriger als 60 Kontrolle beim Arzt Blutdruck) Normalbereich zwischen 105 und zwischen 60 und 80 Selbstkontrolle Prähypertensiver Blutdruck- zwischen 120 und...
  • Pagina 26: R E I N I G U N G & U N T E R H A L T

    • Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt. • Der Blutdruckcomputer immer in der mitgelieferten Luxusaufbewahrungtasche aufbewahren. Technische Daten Typ: BC16 Messmethode: nicht invasive, oszillometrische Blutdruckmessung am Handgelenk, für Handgelenksumfang 13,5 cm–22 cm Anzeigebereich: 0–299 mmHg...
  • Pagina 27: Garantie & Service

    Klassifikation: Anwendungsteil Typ BF All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungsbedingungen: +10 °C – +40 °C max. 85% Luftfeuchtigkeit Lagerung/Transport: -10 °C – +60 °C max. 95% Luftfeuchtigkeit Zeichenerklärung: Anwendungsteil Typ BF Achtung! Gebrauchsanleitung lesen G A R A N T I E & S E R V I C E •...
  • Pagina 28 • Die Garantie gilt nicht für: All manuals and user guides at all-guides.com - Normale Verbrauchsartikel - Batterien welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist. Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL –...
  • Pagina 29 Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die Reparaturarbeiten oder das All manuals and user guides at all-guides.com dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich seinen Apparat kostenlos reparieren lassen. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
  • Pagina 30 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Inventum Tensiomètre de poignet électronique BC16 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    artérielle. Cet appareil répond aux exigences de la directive européenne sur les dispositifs médicaux, All manuals and user guides at all-guides.com à la loi sur les dispositifs médicaux et aux normes européennes EN1060-1 (Tensiomètres non invasifs, partie 1 : exigences générales), EN1060-3 (Tensiomètres non invasifs, partie 3 : exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine).
  • Pagina 32 Le tensiomètre est composé de modules de précision et de modules électroniques. Il faut manier All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil avec précaution pour garantir l’exactitude des mesures et préserver la durée de vie de l’appareil : - Évitez de heurter l’appareil et ne le laissez pas tomber. - Protégez-le de l’humidité, de la poussière, des fortes variations de température et de l’exposition directe aux rayons du soleil.
  • Pagina 33 à garantie. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de Inventum. U T I L I S A T I O N Mise en place et remplacement des piles •...
  • Pagina 34: Réglage De La Date Et De L'heure

    Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la date et de l’heure Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour que la date et l’heure de l’enregistrement des mesures soient correctes et que vous puissiez les appeler ultérieurement.
  • Pagina 35 • La manchette doit être placée étroitement autour du poignet, toutefois sans serrer. All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la tension • Asseyez-vous et détendez-vous. • Posez votre bras sur un appui quelconque et pliez-le afin que l’appareil se trouve à...
  • Pagina 36 Affichage des valeurs mémorisées All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil enregistre automatiquement les valeurs de tension des 50 dernières mesures. Si la capacité des 50 positions est dépassée, la plus ancienne valeur est effacée de la mémoire. Pour appeler la mémoire, procédez ainsi : •...
  • Pagina 37 • une erreur se produit lors de la mise en mémoire des résultats de mesure („E3“ est affiché). All manuals and user guides at all-guides.com Dans ces cas, répétez la mesure. A propos de la pression sanguine L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le Comité national de coordination du programme d’éducation sur l’hypertension artérielle ont mis au point une norme sur la pression sanguine, qui identifie les zones de pression sanguine à...
  • Pagina 38 Tableau de classification des valeurs de la tension artérielle (unité de mesure, mmHg) All manuals and user guides at all-guides.com pour adultes : Plage Systolique Diastolique Mesure Hypotension (tension inférieure à 105 inférieure à 60 Contrôle médical dégradée) Plage normale entre 105 et 120 entre 60 et 80 Auto-contrôle...
  • Pagina 39: Données Techniques

    • Ne placez en aucun cas l’appareil sous l’eau courante, car du liquide pourrait pénétrer dans l’appareil et l’endommager. Données techniques Type : BC16 Méthode de mesure : mesure de la tension artérielle non invasive, oscillométrique et prise au poignet Pour un tour de poignet de 13,5 à...
  • Pagina 40 Alimentation en courant : 2 x 1,5 V micro (alcaline, type LR 03) All manuals and user guides at all-guides.com Classification : appareil de type BF Conditions environnementales : +10 °C – +40 °C, humidité de l’air max. de 85% Stockage/transport : -10 °C –...
  • Pagina 41 - adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine All manuals and user guides at all-guides.com ce qui sera jugé par notre service technique La garantie n’est pas applicable pour: - les articles de consommation normale - les piles ce qui sera jugé...
  • Pagina 42 Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et All manuals and user guides at all-guides.com sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 Name/function of each part All manuals and user guides at all-guides.com 1. LCD display 2. Battery cover 3. Date/ time set key 4. Memory recall key 5. ON/OFF/START key 6. User-switching key 7. Wrist cuff Display explanations 1. Memory zones 2.
  • Pagina 45 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Inventum blood pressure monitor, BC16 Read the instruction manual carefully before use and keep the instructions in a safe place for future referrence. E X P L A N A T I O N S Y M B O L S Small household appliances don't belong in the garbage.
  • Pagina 46: Safety Instructions

    with the requirements of the European Directive for Medical Products, the German Medical Product Act All manuals and user guides at all-guides.com as well as the European standards EN1060-1 (Non-invasive blood pressure measuring devices Part 1: General requirements), EN1060-3 (Non-invasive blood pressure measuring devices Part 3: supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems).
  • Pagina 47 pressure, irregular blood circulation and arrhythmia and also in the case of other symptoms. The All manuals and user guides at all-guides.com blood pressure computer consists of precision-made electronic components. The measuring accuracy and life of the computer depend on the care with which it is treated: - Protect the computer from shocks and be careful not to drop it, - protect it against moisture, dirt, wide fluctuations in temperature and the direct rays of the sun, - do not use it in areas where there are strong electromagnetic fields, i.e.
  • Pagina 48: Inserting/ Changing Batteries

    I N S T R U C T I O N S F O R U S E All manuals and user guides at all-guides.com Inserting/ changing batteries • Remove the battery compartment cover. • Insert the two batteries into the battery compartment ensuring correct polarity. •...
  • Pagina 49: Applying The Blood Pressure Monitor

    Applying the blood pressure monitor All manuals and user guides at all-guides.com • Apply the blood pressure computer to the inside of the left wrist. • Ensure that the wrist is unclothed. • Close the cuff with the velcro fastener, so that the top margin of the computer is about 10 mm below the ball of the thumb (see illustration).
  • Pagina 50: Display Of The Readings Saved

    • When the 180 mmHg pressure is reached, the pressure is automatically released from the cuff. All manuals and user guides at all-guides.com • If the preset pressure of 180 mmHg is inadequate during inflation, the device automatically pumps up to a higher pressure. •...
  • Pagina 51 Troubleshooting All manuals and user guides at all-guides.com Error messages can occur when • the blood-pressure value is unusually high or low („EE“ appears in the display), • you move or talk during the measurement („EE“ appears in the display), •...
  • Pagina 52 Table for classification of blood pressure values (unit of measurement mmHg) for All manuals and user guides at all-guides.com adults: Range Systolic Diastolic Action Hypotonia (degraded blood lower than 105 lower than 60 Check with doctor pressure) Normal range between 105 and between 60 and 80 Self check Pre-hypertensive blood...
  • Pagina 53 C A R E & C L E A N I N G All manuals and user guides at all-guides.com • Clean your blood pressure computer carefully only with a slightly moistened cloth. • Do not use detergents or solvents. •...
  • Pagina 54: Technical Data

    Technical data All manuals and user guides at all-guides.com Type: BC16 Measuring method: non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist, for wrist circumferences of 13,5 - 22 cm Display range: 0 - 299 mmHg Measuring range: systolic: 40 - 250 mmHg / diastolic: 40 -180 mmHg...
  • Pagina 55: G U A R A N T E E & S E R V I C E

    G U A R A N T E E & S E R V I C E All manuals and user guides at all-guides.com • The guarantee generally runs for a period of 24 months from the date of purchase. •...
  • Pagina 56 Return the appliance, with receipt and a short description of the fault, to your supllier. Modifications and printing errors reserved. Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022...

Inhoudsopgave