Pagina 2
πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
Πριν από την πρώτη χρήση Ενεργειακή απόδοση Καθημερινή χρήση ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Πρόσθετες λειτουργίες ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν...
Pagina 5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνται • συνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και Εγκατάσταση μπαλαντέζες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο εγκατάσταση αυτής της συσκευής φις τροφοδοσίας και το καλώδιο πρέπει να εκτελείται μόνο από τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει να...
Pagina 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ – μην τοποθετείτε σκεύη ή άλλα Χρήση αντικείμενα απευθείας σε επαφή με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος το δάπεδο της συσκευής. τραυματισμού, εγκαυμάτων και – μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο ηλεκτροπληξίας ή έκρηξης. απευθείας σε επαφή με το δάπεδο της συσκευής. • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για –...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα. • Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες με τις Υπάρχει κίνδυνος θραύσης των τζαμιών. ίδιες προδιαγραφές. • Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια της Απόρριψη πόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος Κέντρο Σέρβις. τραυματισμού...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ χαρακτηριστικών. Μπορείτε επίσης να Ο κατασκευαστής δεν είναι ανατρέξετε στον πίνακα: υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των Συνολική ισχύς (W) Διατομή του προφυλάξεων ασφαλείας των καλωδίου (mm²) κεφαλαίων σχετικά με την μέγιστη 1.380 3 x 0.75 ασφάλεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από την πρώτη χρήση παιδιά. Βρίσκεται κάτω από τον πίνακα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε χειριστηρίων, στη δεξιά πλευρά. στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Για να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου με εγκατεστημένο το κλείδωμα ασφαλείας για Πρώτος καθαρισμός παιδιά, τραβήξτε τη λαβή της ασφάλειας προς...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση 2. Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε μια ρύθμιση θερμοκρασίας. στα κεφάλαια σχετικά με την Η ένδειξη θερμοκρασίας ανάβει καθώς Ασφάλεια. αυξάνεται η θερμοκρασία στη συσκευή. 3. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της στρέψτε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές Γενικές πληροφορίες Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού • Όποτε κάνετε προθέρμανση, αφαιρείτε • Για τρόφιμα με πολύ λίπος, τις μεταλλικές σχάρες και τα ταψιά από χρησιμοποιήστε ένα βαθύ ταψί, το εσωτερικό για να επιτύχετε την προκειμένου να μη λερωθεί ο φούρνος ταχύτερη...
Pagina 14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ή αλουμίνιο Καθαρίστε την πόρτα του φούρνου χρησιμοποιώντας μόνο ένα υγρό πανί ή ένα σφουγγάρι. Στεγνώστε την με ένα μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε σύρμα, οξέα ή προϊόντα που χαράσσουν, διότι Ανοίξτε εντελώς την Ανασηκώστε και μπορεί...
Pagina 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 90° Απασφαλίστε το Στρέψτε τους δύο σύστημα ασφάλισης, συνδετήρες κατά για να αφαιρέσετε 90° και αφαιρέστε το εσωτερικό τζάμι. τους από τις υποδοχές τους. Αντικατάσταση του λαμπτήρα Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού της συσκευής. Αποτρέπει τη ζημιά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Ο φούρνος είναι Ενεργοποιήστε τον φούρνο. απενεργοποιημένος. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλάτος 408 mm Διαστάσεις (εσωτερικές) Ύψος 329 mm Βάθος 416 mm Επιφάνεια ταψιού ψησίματος 1140 cm² Πάνω αντίσταση 800 W Κάτω αντίσταση 1000 W Γκριλ 1650 W Συνολική κατανάλωση 1850 W Τάση 220 - 240 V Συχνότητα...
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Ποιες συσκευές δεν καλύπτονται με την εγγύηση πέντε (5) ετών της IKEA; Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από...
Pagina 19
παροχής και αποστράγγισης, στοιχεία ιδιοκτησία της IKEA στεγανοποίησης, λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. πρόβλημα; Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσες Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA αποδεικνύεται...
Pagina 20
από την παρούσα εγγύηση. Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. • Κόστος αρχικής εγκατάστασης της Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης συσκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέας μετά την πώληση για συσκευές IKEA: υπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την...
Pagina 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε κάθε χώρα. Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία...
Technische gegevens Voordat u het apparaat voor de eerste Energiezuinigheid keer gebruikt MILIEUBESCHERMING Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Extra functies Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
NEDERLANDS Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van • dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke •...
NEDERLANDS • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten en units in acht. apparaten: stroomonderbrekers, • Zorg ervoor dat het apparaat onder en zekeringen (schroefzekeringen moeten naast veilige installaties wordt uit de houder worden verwijderd), geïnstalleerd.
Pagina 25
NEDERLANDS • Plaats geen ontvlambare producten of Reiniging en onderhoud gerechten die vochtig zijn gemaakt met WAARSCHUWING! Gevaar voor ontvlambare producten in, bij of op het letsel, brand en schade aan het apparaat. • De magnetronfunctie mag niet worden apparaat. gebruikt om de oven voor te verwarmen.
NEDERLANDS • Verwijder de deurgreep om te daarvoor bestemde containers van uw voorkomen dat kinderen en huisdieren vuilnisophaaldienst. opgesloten raken in het apparaat. Servicedienst • Verpakkingsmateriaal: Het verpakkingsmateriaal is • Neem contact op met een erkende milieuvriendelijk en geschikt voor servicedienst voor reparatie van het hergebruik.
NEDERLANDS Beschrijving van het product Algemeen overzicht Bedieningspaneel Knop voor de ovenfuncties Knop voor de temperatuur Indicatielampje voor temperatuur Luchtopeningen voor koelventilator Grillen Lampje Typeplaatje Roosterhoogtes • Bakplaat x 1 Accessoires Voor gebak en koekjes. • Bakrooster x 1 Voor kookgerei, bak- en braadvormen. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt WAARSCHUWING! Raadpleeg 1.
NEDERLANDS handgreep van het kinderslot omhoog, met de torsiesleutel. De torsiesleutel zit in zoals weergegeven op de tekening. het zakje dat is meegeleverd bij de oven. Sluit de ovendeur zonder aan het kinderslot Draai de schroef terug in het gat nadat u te trekken.
NEDERLANDS Extra functies Koelventilator oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een Als het apparaat in werking is, wordt de veiligheidsthermostaat die de koelventilator automatisch ingeschakeld om stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de de oppervlakken van het apparaat koel te temperatuur is gedaald, wordt de oven houden.
Pagina 31
NEDERLANDS • Reinig alle accessoires na elk gebruik en De ovendeur kan dichtslaan als u laat ze drogen. Gebruik een zachte doek de interne glasplaat probeert te en een warm sopje en een verwijderen als de deur nog reinigingsmiddel. gemonteerd is. •...
Pagina 32
NEDERLANDS 90° Ontgrendel het Draai de twee vergrendelingssyste bevestigingen 90° em om de interne en verwijder ze uit glasplaat te hun houders. verwijderen. Het lampje vervangen Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt schade aan het afdekglas en de ovenruimte.
NEDERLANDS Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen.
NEDERLANDS Technische gegevens Technische gegevens Breedte 408 mm Afmetingen (binnenkant) In hoogte 329 mm Diepte 416 mm Gebied van bakplaat 1140 cm² Bovenste verwarmingselement 800 W Onderwarmte-element 1000 W Grillen 1650 W Totaal vermogen 1850 W Spanning 220 - 240 V Frequentie 50 Hz Aantal functies...
IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De IKEA servicedienst zal de service uitvoeren via het eigen bedrijf of het Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf erkende servicepartnernetwerk.
Pagina 36
IKEA. door fabricagefouten. • Gevallen waarbij geen storing Wat zal IKEA doen om het probleem op te geconstateerd kon worden tijdens het lossen? bezoek van een technicus. De door IKEA aangestelde servicedienst zal •...
Pagina 37
Om ervoor te zorgen dat wij u de beste service verlenen, verzoeken wij u de De garantie van IKEA geeft u specifieke montage-instructies en/of de gebrui- wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen kershandleiding in dit boekje zorgvuldig te aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per lezen voordat u contact met ons opneemt.
Pagina 38
Neem, voor alle andere vragen die geen betrekking hebben op de service voor apparaten, contact op met het call center van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u...
Pagina 39
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...