Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch PKN675DP1D Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor PKN675DP1D:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Hob
PKC6..DP1.
PKN6..DP1.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
Gebruikershandleiding
[nl]
3
15
27
39

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PKN675DP1D

  • Pagina 1 PKC6..DP1. PKN6..DP1. Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it] Gebruikershandleiding [nl]...
  • Pagina 2 PKC6..DP1. PKN6..DP1. Ø 17/11/26,5 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Inhaltsverzeichnis Meeresspiegel. Sicherheit .............    3 Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sachschäden vermeiden ........   4 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Umweltschutz und Sparen ........
  • Pagina 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Lebensmittel können sich entzünden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- ▶ Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein schlag verursachen. kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- Während des Gebrauchs werden das Gerät rung von Elektrogeräten schmelzen.
  • Pagina 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Touch-Feld ohne Leuchtbalken über den Symbolen 4.2 Anzeigen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Touch-...
  • Pagina 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de ¡ Bei Mehrkreis-Kochstellen können die Heizungen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- der Kochstelle und der zugeschalteten Bereiche zu stelle unterschiedlichen Zeiten einschalten oder ausschal- Zweikreis- Die Kochstelle auswählen. ten. Kochstelle mit ¡ Auf tippen. Gründe: Bräterzone Zweiter Heizkreis wird zu- –...
  • Pagina 8 de Grundlegende Bedienung 5.8 Einstellempfehlungen zum Kochen Gemüse, frisch 2.5-3.5 10-20 Gemüse, tiefgekühlt 3.5-4.5 10-20 Hier erhalten Sie eine Übersicht über verschiedene Ge- richte mit passenden Kochstufen. Speise im Schnellkochtopf Die Garzeit variiert je nach Art, Gewicht, Dicke und Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Qualität der Speisen.
  • Pagina 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion de 6  Powerboost-Funktion Mit der Powerboost-Funktion können sie größere Men- Voraussetzung: Bei Zweikreis-Kochstellen muss für gen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe den Betrieb mit der Powerboost-Funktion der zweite Heizkreis zugeschaltet sein. Die Powerboost-Funktion ist nur bei Kochstellen verfüg- Die Kochstelle auswählen. bar, die mit gekennzeichnet sind.
  • Pagina 10: Automatische Abschaltung

    de Automatische Abschaltung In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich die Tipp: Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. gewünschte Dauer einstellen. Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- duzieren oder löschen. → Seite 9 8.2 Küchenwecker Sie können eine Zeit bis 99 Minuten festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt.
  • Pagina 11: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion de 10  Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion können Sie Schokolade tippen. oder Butter schmelzen sowie Speisen oder Geschirr a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ ⁠ . warmhalten. 10.2 Warmhaltefunktion ausschalten 10.1 Warmhaltefunktion einschalten Die Kochstelle auswählen. Die Kochstelle auswählen. tippen. a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ . 11 ...
  • Pagina 12: Grundeinstellung Ändern

    de Reinigen und Pflegen Sooft auf tippen, bis die gewünschte Anzeige er- Auswahl scheint. zeige Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. ⁠ ⁠ Zuschaltung der Heizkörper – Ausgeschaltet – Eingeschaltet – Die letzte Einstellung vor dem Ausschal- ten der Kochstelle. Auf die Werkseinstellung zurücksetzen –...
  • Pagina 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. auswaschen. 15  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Pagina 14: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Kochstellen Demomodus ist aktiviert. heizen nicht Trennen Sie das Gerät für 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Si- cherungskasten ausschalten. Tippen Sie in den nächsten 3 Minuten auf ein beliebiges Touch-Feld. Meldung mit "E" er- Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
  • Pagina 15: Sécurité

    Sécurité fr ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité...............    15 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels......   16 commande séparée. Ceci ne s'applique Protection de l'environnement et écono- pas si le fonctionnement avec les appareils mies d'énergie ............
  • Pagina 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en mentation secteur endommagé est dange- raison de surchauffe, d’inflammation ou reux. d’éclats de matériau. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Pagina 17: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Pagina 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 19: Utilisation

    Utilisation fr ¡ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les Foyer Enclencher et couper chauffages du foyer et des zones enclenchées Foyer à deux Sélectionner le foyer. peuvent s'allumer et s'éteindre à des moments diffé- circuits Appuyer sur ⁠ . rents.
  • Pagina 20 fr Utilisation 5.7 Éteindre le foyer Cuire à l’eau, à la vapeur, à l'étuvée Lorsque vous éteignez le foyer, l’indicateur de chaleur Riz avec le double de volume 15-30 résiduelle apparaît après env. 10 secondes. d’eau Sélectionner le foyer avec Riz au lait 1.5-2.5 35-45 Régler 0 dans la zone de réglage.
  • Pagina 21: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost fr Produits surgelés, p. ex. frites Légumes ou champignons pa- ou nuggets de poulet nés ou en beignets Tempura Croquettes surgelées Petites pâtisseries, p. ex. bei- Viande, p. ex. de poulet gnets, fruits en beignets Poisson, pané ou en beignet 6  Fonction PowerBoost Avec la fonction PowerBoost, vous pouvez faire bouillir Condition : Sur les foyers à...
  • Pagina 22: Fonction Chronomètre

    fr Désactivation automatique Dans les 10 secondes suivantes, régler la durée 8.2 Minuteur souhaitée dans la zone de réglage. Vous pouvez définir un temps allant jusqu’à 99 mi- nutes, un signal retentit après écoulement de cette du- rée. Le minuteur est indépendant de tous les autres ré- glages.
  • Pagina 23: Fonction Maintien Au Chaud

    Fonction Maintien au chaud fr 10  Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud vous permet de faire Appuyer sur ⁠ . fondre le chocolat ou le beurre et de maintenir au s’allume dans l’affichage des foyers. chaud les mets ou la vaisselle. 10.2 Arrêter la fonction Maintien au chaud 10.1 Activer la fonction Maintenir au chaud Sélectionner le foyer.
  • Pagina 24: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage souhaité apparaisse. chage Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. ⁠ ⁠ Enclenchement des résistances de chauffe – Désactivé – Activé – Dernier réglage avant l’arrêt du foyer. Rétablir au réglage usine –...
  • Pagina 25: Dépannage

    Dépannage fr Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de Rincer soigneusement les chiffons de nettoyage l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et un neufs avant de les utiliser. chiffon doux. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 15  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil.
  • Pagina 26: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage et les foyers ne Mode démo est activé. chauffent pas Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles. Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3 minutes qui suivent. Le message "E"...
  • Pagina 27: Sicurezza

    Sicurezza it ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul Indice livello del mare. Sicurezza ............   27 Non usare l'apparecchio: ¡ con un timer esterno o un comando a di- Prevenzione di danni materiali......   28 stanza separato. Questo non vale per il ca- Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Pagina 28: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Gli alimenti possono prendere fuoco. Un apparecchio o un cavo di alimentazione ▶ Monitorare il processo di cottura. Una pro- danneggiati costituiscono un pericolo. cesso di cottura breve deve essere monito- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- rato costantemente.
  • Pagina 29: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Pagina 30: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Pagina 31: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it ¡ La zona di cottura regola la temperatura mediante Zona Nome Accensione e spegnimento l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. di cot- Anche alla potenza massima il riscaldamento può tura attivarsi e disattivarsi. Zona di cottu- Selezionare la zona di cottu- ¡...
  • Pagina 32 it Comandi di base 5.6 Modifica de livelli di cottura Bollire, cuocere a vapore o stufare Selezionare la zona di cottura con Riso con doppia quantità di ac- 15-30 Impostare un livello di cottura nel campo di regola- zione. Riso al latte 1.5-2.5 35-45 Patate lesse...
  • Pagina 33: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost it Frittura Pesce, impanato o in pastella Friggere a porzioni di 150-200 g in 1-2 l di olio. Prepa- di birra rare le pietanze senza coperchio. Verdure o funghi impanati o in pastella di birra Prodotti surgelati, ad es. patati- Tempura ne fritte, nugget di pollo Pasticcini, ad es.
  • Pagina 34: Funzione Cronometro

    it Interruzione automatica Premere Timer automatico Questa funzione consente di selezionare anticipata- mente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preim- postata inizia a scorrere. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automatica- mente.
  • Pagina 35: Funzione Scaldavivande

    Funzione scaldavivande it Toccare un campo touch qualsiasi. 9.1 Proseguimento della cottura dopo lo a L'indicatore si spegne. spegnimento automatico Impostare nuovamente. 10  Funzione scaldavivande La funzione scaldavivande è adatta per fondere il cioc- Premere ⁠ . colato o il burro e per mantenere calde le pietanze e le a Sull'indicatore dei livelli di cottura si illumina ⁠...
  • Pagina 36: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo Selezione per 4 secondi. splay ⁠ ⁠ Indicatore del consumo d'energia Verificare la tensione di rete presso il proprio fornitore di energia elettrica. – Indicatore consumo di energia disattivato. – Indicatore consumo di energia con ten- sione di rete 230 V.
  • Pagina 37: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it ¡ Non utilizzare raschietti per vetro. 14.3 Pulizia del telaio del piano cottura Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- panno morbido. vano sporcizia o macchie. Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi pri- Note ma di utilizzarli.
  • Pagina 38: Smaltimento

    it Smaltimento Anomalia Causa e ricerca guasti e segnale acusti- Pentola calda nella zona del pannello di comando. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Attendere alcuni minuti. Toccare un campo touch qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è...
  • Pagina 39: Veiligheid

    Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   39 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   40 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Pagina 40: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Levensmiddelen kunnen vuur vatten. Een beschadigd apparaat of een beschadigd ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het netsnoer is gevaarlijk. kookproces. Een korte procedure moet ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. permanent worden gecontroleerd. ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- raat uitschakelen om een mogelijke elektri- WAARSCHUWING ‒ Kans op sche schok te vermijden.
  • Pagina 41: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
  • Pagina 42: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. Touchveld zonder lichtbalk boven de symbolen 4.2 Indicaties De indicaties geven de ingestelde waarden en functies...
  • Pagina 43: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl ¡ Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de ver- Kook- Naam Bijschakelen en uitschake- warmingselementen van de kookzone en de bijge- plaat schakelde gedeelten op verschillende tijdstippen Braadzone Kookzone kiezen. worden in- en uitgeschakeld. Tik op  ⁠ . Redenen: Kookzone met De kookzone kiezen.
  • Pagina 44: Aanbevolen Instellingen Om Te Koken

    nl De Bediening in essentie 5.8 Aanbevolen instellingen om te koken Groente, vers 2.5-3.5 10-20 Groente, diepvries 3.5-4.5 10-20 Hier krijgt u een overzicht van verschillende gerechten en de bijbehorende kookstanden. Voedsel in de snelkookpan De bereidingstijd varieert afhankelijk van de soort, het Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten.
  • Pagina 45: Powerboost-Functie

    Powerboost-functie nl 6  Powerboost-functie Met de Powerboost-functie kunt u grotere hoeveelhe- Vereiste: Bij kookzones met twee ringen moet de twee- den water nog sneller verwarmen dan met kook- de verwarmingsring zijn bijgeschakeld om met de Po- stand 9. werboost-functie te kunnen werken. De Powerboost-functie is alleen beschikbaar bij kook- De kookzone kiezen.
  • Pagina 46: Stopwatch-Functie

    nl Automatische uitschakeling In de volgende 10 seconden in het instelbereik de Tip: De automatische timer geldt voor alle kookzones. gewenste tijdsduur instellen. Voor een afzonderlijke kookzone kunt u de tijdsduur verkleinen of wissen. → Pagina 45 8.2 Kookwekker U kunt een tijd tot 99 minuten vastleggen na afloop waarvan een signaal klinkt.
  • Pagina 47: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie nl 10  Warmhoudfunctie Met de warmhoudfunctie kunt u chocolade of boter 10.2 Warmhoudfunctie uitschakelen smelten en voedsel en servies warmhouden. De kookzone kiezen.  selecteren. 10.1 Warmhoudfunctie inschakelen a In de kookstandindicatie is  verlicht. De kookzone kiezen.  selecteren. a In de kookstandindicatie is  verlicht.
  • Pagina 48: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Net zo vaak op  tippen tot de gewenste indicatie 13.2 Basisinstelling wijzigen verschijnt. Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. In het instelgedeelte de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 4 seconden ingedrukt houden. a De instelling is geactiveerd.
  • Pagina 49: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag repa- niet ▶ raties aan het apparaat uitvoeren. Schakel de zekering in de meterkast uit. ▶...
  • Pagina 50: Afvoeren

    nl Afvoeren 16  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Dit apparaat is gekenmerkt in over- juiste manier afvoert. eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische 16.1 Afvoeren van uw oude apparaat apparatuur (waste electrical and elec- Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle tronic equipment - WEEE).
  • Pagina 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pkn6 dp1 seriesPkc6 dp1 series

Inhoudsopgave