Pagina 1
PKE6..CA., PKF6..CA1. Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr] Manuale utente e istruzioni d'installazione [it] Gebruikershandleiding en installatie-instructies [nl]...
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sicherheit ............ 3 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sachschäden vermeiden ........ 4 Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615 erfassten Geräten abgeschaltet...
de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. sen in Schubladen direkt unter dem Koch- ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät feld aufbewahren. abzuschalten, um einen möglichen elektri- Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen schen Schlag zu vermeiden.
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- 4.2 Kochstellen der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- der Typenübersicht. → Seite 2 chen Zuschaltungen der Kochstellen. 4.1 Bedienfeld Kochstelle Zuschalten und Wegschal- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Einkreis-Koch- Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stelle...
Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Garziehen oder Simmern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal- Knödel, Klöße 20-30 ter ein und aus. Fisch 10-15 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- 5.2 Einstellen der Kochstellen ße Mit dem Kochstellen-Schalter stellen Sie die Heizleis- Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen tung der Kochstelle ein.
de Reinigen und Pflegen 6 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ¡ Kratzende Schwämme und pflegen Sie es sorgfältig. ¡ Hochdruckreiniger und Dampfstrahler 6.1 Reinigungsmittel 6.2 Glaskeramik reinigen Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch, da- Sie beim Kundendienst, im Online-Shop oder im Han- mit Kochreste nicht festbrennen.
Montageanleitung de 9.2 Unterbau 9.1 Sichere Montage Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backöfen Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn und Waschmaschinen unterbauen. Sie das Gerät montieren. ¡ Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die Ar- ¡ Elektrischer Anschluss nur durch konzes- beitsplattendicke mindestens 20 mm betragen, in manchen Fällen auch mehr.
de Montageanleitung 9.6 Elektrischer Anschluss Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt drücken. Das Gerät nie hochkant auf einer Geräteseite abstellen. ¡ Überprüfen Sie vor dem Geräteanschluss die Haus- installation. ¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrie- ben werden.
Pagina 11
Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité.............. 11 N’utilisez pas l’appareil : Prévenir les dégâts matériels...... 13...
Pagina 12
fr Sécurité La surface de cuisson devient très chaude. Un appareil endommagé est constitue un ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur danger. la surface de cuisson ou à proximité immé- ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. diate. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles fréquents rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- Vérifier les récipients. ▶ quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
Pagina 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Passez rapidement à une position de chauffe infé- rieure. ¡ Une position de mijotage trop élevée gaspille de l’énergie. Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de 4.2 Foyers cuisson. Les indications de dimension des tables de Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 ments des foyers. 4.1 Bandeau de commande Foyer Enclencher et couper...
fr Utilisation 5 Utilisation 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Lait Préparer le mets sans couvercle. Allumez et éteignez la table de cuisson au moyen de l’interrupteur du foyer. Cuire à feu doux ou laisser mijoter 5.2 Régler les foyers Quenelles 20-30 Poisson 10-15...
Nettoyage et entretien fr 6 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ¡ Éponges grattantes nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ¡ Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de va- peur 6.1 Nettoyants 6.2 Nettoyer la vitrocéramique Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et racloirs à...
fr Instructions de montage 9.2 Éléments installés en dessous N'installez aucun réfrigérateur, lave-vaisselle, four non ventilé ou lave-linge en-dessous. ¡ Si vous installez un four en-dessous, l'épaisseur du plan de travail doit être d'au moins 20 mm, voire plus dans certains cas. Respectez les instructions de montage du four.
Instructions de montage fr 9.6 Branchement électrique Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. Ne posez jamais l'appareil à la verticale sur un de ses côtés. ¡ Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation domestique.
it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. MANUALE UTENTE Non usare l'apparecchio: ¡ con un timer esterno o un comando a di- Sicurezza ............ 20 stanza separato.
Prevenzione di danni materiali it Le coperture del piano cottura possono cau- Un apparecchio danneggiato è pericoloso. sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- ▶ Non azionare mai un apparecchio danneg- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- giato. zi di materiale. ▶...
it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I 4.2 Zone di cottura dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 censioni delle zone di cottura.
it Comandi di base 5 Comandi di base 5.1 Attivazione o disattivazione del piano Stufare o cuocere a fuoco lento cottura Canederli, gnocchi 20-30 Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selet- Pesce 10-15 tore delle zone di cottura. Salse bianche, ad es.
Pulizia e cura it 6 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- ¡ Spugne abrasive zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione ¡ Detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di scrupolose. vapore 6.1 Detergenti 6.2 Pulizia della vetroceramica I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo per far sì...
it Istruzioni per il montaggio 9.2 Installazione sottopiano Non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici. ¡ Se si installa un forno sottopiano, lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 20 mm, in al- cuni casi anche maggiore.
Istruzioni per il montaggio it 9.6 Allacciamento elettrico 9.8 Smontaggio del piano cottura Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparecchio Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. dalle vaschette di polistirolo prima di averlo inserito Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso. nell'apertura. Non collocare mai l'apparecchio in posi- zione verticale su un lato.
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: ¡ met een externe timer of een separate af- Veiligheid............ 28 standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Materiële schade voorkomen ...... 29 val dat de werking middels de door EN 50615 genoemde apparaten wordt uit-...
Materiële schade voorkomen nl Het apparaat wordt heet. Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. sen bewaren in laden direct onder de kook- ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- plaat.
nl Milieubescherming en besparing Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- 4.2 Kookzones platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- typeoverzicht. → Pagina 2 kelingen van de kookzones. 4.1 Bedieningspaneel Kookplaat Bijschakelen en uitschake-...
nl De Bediening in essentie 5 De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen Gaarstoven of zachtjes laten koken U schakelt de kookplaat in en uit met de kookzone- Knoedels, balletjes 20-30 knop. 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus 5.2 Instellen van de kookzones Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- Met de kookzoneknop stelt u het verwarmingsvermo- gen.
Reiniging en onderhoud nl 6 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er ¡ Krassende sponzen voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. ¡ Hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten 6.1 Reinigingsmiddelen 6.2 Glaskeramiek reinigen Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- Reinig de kookplaat na elk gebruik om te voorkomen ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- dat kookresten inbranden.
nl Montagehandleiding 9.2 Onderbouw 9.1 Veilige montage Geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder Neem bij het monteren van het apparaat de ventilatie en wasmachines onderbouwen. veiligheidsaanwijzingen in acht. ¡ Als u een oven onderbouwt, moet de werkbladdikte ¡ Elektrische aansluiting: alleen door een er- minstens 20 mm bedragen, in sommige gevallen ook meer.
Montagehandleiding nl 9.6 Elektrische aansluiting Ter bescherming het apparaat eerst uit de piepschuim- verpakking halen, wanneer u het apparaat in de uitspa- ring drukt. Plaats het apparaat niet rechtop op een zij- kant van het apparaat. ¡ Controleer de elektrische installatie van de woning vóórdat u het apparaat aansluit.
Pagina 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.