Pagina 1
Brugsanvisning нұсқаулары Návod na používanie Gebruiksaanwijzing Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo User Manual Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones 143 Kasutusjuhend Упатство за ракување Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Benutzerinformation Manual de instruções USER MANUAL DCK5280HG...
Pagina 2
5. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN.............. 6 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
SHQIP 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Llamba Ndez dhe fik dritat. Shpejtësia e parë / Fikur Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shtypja e dytë e fik pajisjen. Shpejtësia e dytë Motori kalon në...
Pagina 4
Shtypni sërish filtrit pulson për 30 sekonda nëse filtri butonin për të ndryshuar intensitetin i karbonit duhet të ndërrohet ose të e dritës nga: pastrohet. a. Maksimale, b. Mesatare, Shikoni “Pastrimi i filtrit të c. E ulët, yndyrës”...
SHQIP Pastrojeni pajisjen dhe filtrat e yndyrës çdo muaj. Pastrojeni pjesën e brendshme të pajisjes dhe filtrat e yndyrës me kujdes nga yndyra. Grumbullimi i yndyrës ose mbetjeve të tjera mund të shkaktojë zjarr. Ndiqni udhëzimet për pastrimin e aksesorëve kur njoftimi i filtrit është i aktivizuar.
4. Lëreni shtratin e filtrit të thahet ose përdorni një furrë. Vendoseni furrën për 7 minuta në temperaturë maksimale prej 60°C. 5. Për të instaluar filtrin, kryeni hapat në rend të kundërt. Filtri duhet të thahet plotësisht përpara se ta instaloni përsëri në...
Pagina 7
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............11 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не...
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Лампа Включване и изключване на лампи. Първа скорост/изкл. Моторът превключва на първа скорост. Уредът се изключва след второ натискане. Втора скорост Моторът превключва на втора скорост. Трета скорост...
Pagina 9
БЪЛГАРСКИ на филтъра за мазнини. Индикаторът Препоръчително е да на филтъра е включен в оставите абсорбатора да продължение на 30 секунди, в случай работи приблизително 15 че филтърът за мазнини има нужда от минути след готвене. почистване. Индикаторът на филтъра За...
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 4.1 Бележки относно почистването Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки. Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек препарат за почистване. След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да из‐...
Pagina 11
БЪЛГАРСКИ Повторете първите две стъпки за 3. Измийте основата на филтъра в всички филтри. гореща вода, без препарат, или 4. Почистете филтрите с помощта на използвайте съдомиялна. гъба и неабразивни препарати или Настройте съдомиялната в съдомиялна. машина без да използвате Съдомиялната...
Pagina 12
Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
5. BRIGA ZA OKOLIŠ..................... 17 ZA SAVRŠENE REZULTATE Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Svjetlo Uključuje i isključuje svjetlo. Prva brzina / Isklj. Motor prebacuje na prvu razinu brzine. Drugi pritisak isključuje uređaj. Druga brzina Motor prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Motor prebacuje na treću razinu brzine.
HRVATSKI regulirati. Ponovno pritisnite tipku za Pogledajte o čišćenju filtra promjenu intenziteta iz: za masnoću u poglavlju o a. Maksimalno, održavanju i čišćenju. b. Srednje, c. Slabo, Pogledajte čišćenje filtra s d. Isklj. ugljenom ili zamjenu filtra s 3. Ako je potrebno, promijenite brzinu ugljenom u poglavlju o pritiskom na željenu tipku.
Pagina 16
Svaki mjesec čistite uređaj i filtre za masnoću. Unutrašnjost i filtre za masnoću pažljivo odmastite. Nakupljanje masti ili drugih ostataka može uzrokovati požar. Kada je obavijest o filtru uključena, slijedite upute za čišćenje dodataka. Pogledajte Obavijest o filtru u poglavlju Svakodnevna uporaba.
HRVATSKI 4. Ostavite filtar da se osuši ili koristite pećnicu. Pećnicu postavite na 7 minuta na maksimalnu temperaturu od 60 °C. 5. Za vraćanje filtra, ponovite korake obrnutim redoslijedom. Prije ugradnje u uređaj filtar se mora potpuno osušiti. Zamijenite filtar svake 2 godine ili kad je tkanina oštećena.
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Osvětlení K zapnutí a vypnutí osvětlení. První nastavení otáček / Motor přepne na první nastavení otáček. Druhým stis‐ vypnuto knutím se spotřebič vypne. Druhé nastavení otáček Motor přepne na druhé nastavení otáček. Třetí...
Maximální, Viz „Čištění tukového filtru“ v b. Střední, kapitole Čištění a údržba. c. Nízké, d. Vypnuté. Viz pokyny k čištění 3. V případě potřeby změňte otáčky uhlíkového filtru nebo stisknutím příslušného tlačítka.
Pagina 21
ČESKY Spotřebič a tukové filtry čistěte každý měsíc. Vnitřek a tukové filtry še‐ trně očistěte od tuku. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způso‐ bit požár. Když se zobrazuje upozornění filtru, řiďte se pokyny k čištění příslušen‐ ství. Viz část Upozornění filtru v kapitole Denní používání. Odsavač...
4. Nechte filtrační lože osušit nebo použijte troubu. Nastavte troubu na sedm minut při maximální teplotě 60 °C. 5. Při instalaci filtru proveďte stejný postup v opačném pořadí. Filtr musí být před vložením zpět do spotřebiče zcela suchý. Filtrační lože měňte každé dva roky nebo pokud je tkanina poškozená.
5. MILJØHENSYN....................27 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Lampe Slår lamperne til og fra. Første hastighed/Slukket Motoren skifter til første hastighedsniveau. Et andet tryk slukker for apparatet. Anden hastighed Motoren skifter til andet hastighedsniveau. Tredje hastighed Motoren skifter til tredje hastighedsniveau.
DANSK dæmpes. Tryk igen på knappen for at blinker i 30 sekunder, hvis kulfilteret skal ændre intensiteten fra: udskiftes eller rengøres. a. Maksimum, Se rengøring af fedtfilteret i b. Middel, pleje- og rengøringskapitlet. c. Lav, d. Slukket. Vi henviser til afsnittet om 3.
Pagina 26
Rengør apparatet og fedtfiltre hver måned. Rengør indersiden og fedt‐ filtrene omhyggeligt for fedt. Ophobning af fedt eller andre rester kan medføre en brand. Følg instruktionerne til rengøring af tilbehøret, når filtermeddelelsen er tændt. Se Filtermeddelelse i kapitlet om daglig brug.
DANSK 4. Lad filterbunden tørre, eller brug en ovn. Stil ovnen til 7 minutter i den maksimale temperatur på 60 °C. 5. Du skal installere filteret ved at følge disse trin i omvendt rækkefølge. Filteret skal være helt tørt, inden du sætter det på...
5. MILIEUBESCHERMING..................32 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Lamp Schakelt de lampen in en uit. Eerste snelheid/Uit De motor schakelt over naar het eerste snelheidsni‐ veau. Tweede druk schakelt het apparaat uit. Tweede snelheid De motor schakelt over naar het tweede snelheidsni‐ veau.
Het Het wordt aanbevolen om de controlelampje van de filter brandt kap ongeveer 15 minuten na gedurende 30 seconden als de vetfilter het koken te laten werken. moet worden gereinigd. Het Om de kap: controlelampje van de filter knippert 1.
NEDERLANDS 4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet wor‐ den.
3. Was het filterbed in warm water De vaatwasser moet op een zonder reinigingsmiddel of gebruik lage temperatuur en een een vaatwasser. korte cyclus worden ingesteld. De vetfilter kan Gebruik de vaatwasser verkleuren, maar dat heeft zonder spoelhulpmiddelen of geen invloed op de andere reinigingsmiddelen.
5. ENVIRONMENTAL CONCERNS................37 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description Lamp Turns the lights on and off. First speed / Off The motor switches to first speed level. Second press turns off the appliance. Second speed The motor switches to second speed level.
ENGLISH a. Maximum, Refer to cleaning the b. Medium, charcoal filter or replacing c. Low, the charcoal filter in care and d. Off. cleaning chapter. 3. If needed, change the speed by pressing the desired button. To activate or deactivate function: To turn off the appliance press the first 1.
Clean the appliance and grease filters each month. Clean the interior and grease filters carefully from fat. Fat accumulation or other residue may cause fire. Follow the instructions for cleaning the accessories when filter notifica‐ tion is on. Refer to Filter notification in daily use chapter.
ENGLISH 4. Leave the filter bed to dry or use an oven. Set the oven for 7 minutes in the maximum temperature of 60°C. 5. To install the filter, perform the steps in reverse order. The filter has to be fully dried before installing it back into appliance.
4. PUHASTUS JA HOOLDUS.................40 5. JÄÄTMEKÄITLUS....................42 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. Esimene kiirus / väljas Mootor lülitub esimesele kiirusele. Teine vajutus lülitab seadme välja. Teine kiirus Mootor lülitub teisele kiirusele. Kolmas kiirus Mootor lülitub kolmandale kiirusele. Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele.
Maksimaalne, Lugege söefiltri puhastamise b. Keskmine, või söefiltri asendamise c. Madal, kohta puhastuse ja hoolduse d. Väljas. peatükist. 3. Vajadusel muutke kiirust, vajutades sobivat nuppu. Funktsiooni sisse- ja Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti väljalülitamiseks: esimest kiirusenuppu 1. Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu 3 sekundit.
Pagina 41
EESTI Nii seadet kui rasvafiltrit tuleks põhjalikumalt puhastada kord kuus. Pu‐ hastage hoolikalt seadme sisemus ja rasvafiltrid rasvast. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Kui filtri hoiatus põleb, järgige tarvikute puhastamise juhiseid. Vt filtri hoiatuse jaotist peatükis Igapäevane kasutamine. Rasvafiltreid võib pesta ka nõudepesumasinas. Hoidke õhupu‐...
4. Jätke filter kuivama või kasutage ahju. Seadke ahi 7 minutiks sisse ja valige maksimaalne temperatuur 60°C. 5. Filtri paigaldamiseks teostage toiming vastupidises järjekorras. Enne seadmesse tagasiasetamist peab filter olema täielikult kuivanud. Asendage filter iga 2 aasta tagant või siis, kui riie on kahjustunud.
4. HOITO JA PUHDISTUS..................46 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................47 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. Ensimmäinen nopeusta‐ Siirtyy moottorin ensimmäiseen nopeustasoon. Laite so / Pois kytkeytyy pois toiminnasta toisella painalluksella. Toinen nopeustaso Siirtyy moottorin toiseen nopeustasoon. Kolmas nopeustaso Siirtyy moottorin kolmanteen nopeustasoon.
SUOMI jos hiilisuodattimen vaihto tai puhdistus 2. Paina tarvittaessa valopainiketta on tarpeen. keittotason valaisemiseksi. Valon kirkkautta voidaan säätää. Voit Katso rasvasuodattimen muuttaa kirkkaustasoa seuraavasti puhdistusohjeet luvusta painamalla painiketta uudelleen: "Hoito ja puhdistus”. a. maksimi b. keskitaso Katso hiilisuodattimen c. matala puhdistus- tai vaihto-ohjeet d.
4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Älä käytä hankaavia pesuaineita tai harjoja. Puhdista laitteen pinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ja kuivaa se puhtaalla liinalla tai paperipyyhkeillä tahrojen vält‐...
SUOMI 3. Pese suodattimen alusta kuumalla Pese astianpesukoneen vedellä ilman pesuainetta tai alhaisella lämpötilalla ja astianpesukoneessa. lyhyellä ohjelmalla. Rasvasuodattimessa voi Pese astianpesukoneessa esiintyä värimuutoksia, tämä ilman huuhtelukirkastetta tai ei vaikuta laitteen muita pesuaineita. Älä täytä suorituskykyyn. astianpesukonetta astioilla. 5. Asenna suodattimet takaisin 4.
5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......52 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Éclairage Allume et éteint l'éclairage. Première vitesse / Arrêt Le moteur passe à la première vitesse. Un deuxième appui permet d’éteindre l’appareil. Deuxième vitesse Le moteur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le moteur passe à...
à charbon et de nettoyer le filtre à Nous vous recommandons graisse. Si le filtre à graisse doit être de laisser la hotte nettoyé, le voyant du filtre est allumé fonctionner pendant environ pendant 30 secondes. Si le filtre à...
FRANÇAIS 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Remarques concernant l'entretien N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Après la cuisson, certaines parties de l’appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l’appareil doit refroidir et être séché...
4. Nettoyez les filtres à l'aide d'une 3. Lavez le filtre sous l'eau chaude, éponge et d'un détergent non abrasif, sans utiliser de détergent, ou lavez-le ou au lave-vaisselle. au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être Réglez le cycle du lave- réglé...
Pagina 53
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
5. UMWELTTIPPS....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Erste Der Motor schaltet auf die erste Geschwindigkeitsstufe. Geschwindigkeit/Aus Erneutes Drücken schaltet das Gerät aus. Zweite Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die zweite Geschwindigkeitsstu‐ Dritte Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die dritte Geschwindigkeitsstufe.
Fettfilter zu reinigen. Es wird empfohlen, die Die Filteranzeige leuchtet 30 Dunstabzugshaube nach Sekunden , wenn der Fettfilter gereinigt dem Kochen etwa 15 Minuten lang laufen zu werden muss. Die Filteranzeige blinkt lassen. 30 Sekunden , wenn der Kohlefilter...
DEUTSCH 4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräteoberfläche. Nach dem Kochvorgang können einige Teile des Geräts heiß sein. Um Flecken zu vermeiden, muss das Gerät, nachdem es abgekühlt ist, mit Reinigungsmit‐...
4. Reinigen Sie die Filter mit einem 3. Waschen Sie das Filterbett mit Schwamm und nicht-scheuerndem heißem Wasser ohne Zugabe von Reiniger oder im Geschirrspüler. Reinigungsmittel oder im Geschirrspüler. Dazu muss der Gschirrspüler auf einen Stellen Sie den kurzen Spülgang mit Geschirrspüler ein, ohne...
Pagina 59
DEUTSCH Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Pagina 60
5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................64 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Λαμπτήρας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φωτισμό. Πρώτη ταχύτητα / Απε‐ Το μοτέρ μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύτητας. Το νεργοποίηση δεύτερο πάτημα απενεργοποιεί τη συσκευή. Δεύτερη ταχύτητα Το μοτέρ μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύτητας. Τρίτη...
Pagina 62
λίπους. Η ένδειξη φίλτρου ανάβει για Συνιστάται να αφήνετε τον 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να απορροφητήρα να λειτουργεί καθαριστεί το φίλτρο λίπους. Η ένδειξη για περίπου 15 λεπτά μετά το μαγείρεμα. φίλτρου αναβοσβήνει για 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 4.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζεστά. Για την...
Επαναλάβετε τα δύο πρώτα βήματα για 3. Πλύνετε το φίλτρο σε ζεστό νερό όλα τα φίλτρα. χωρίς τη χρήση απορρυπαντικού ή 4. Καθαρίστε τα φίλτρα χρησιμοποιήστε το πλυντήριο χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι με πιάτων. μη λειαντικά απορρυπαντικά ή στο Ρυθμίστε το πλυντήριο...
Pagina 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή Μην απορρίπτετε με τα οικιακά επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην...
Pagina 66
4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................69 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.............. 70 A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik –...
MAGYAR 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe helyezési tudnivalókért olvassa el a külön mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A készülék bármely használata vagy karbantartása előtt alaposan olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezeteket. 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció...
Pagina 68
Étel felmelegítése, lefedett edényekkel való főzés. Főzés több főzőzónán vagy égőn lefedett edények‐ kel, kímélő sütés zsiradékban. Forralás mellett nagy mennyiségű étel sütése zsira‐ dékban fedő nélkül, főzés több főzőzónán vagy égőn. Forralás mellett nagy mennyiségű étel sütése zsira‐...
MAGYAR A funkció nullázásához tartsa nyomva a 1. Kapcsolja ki a készüléket. gombot 3 másodpercig. 2. Nyomja meg a gombot 3 másodpercig. 3.4 Távvezérlő A kezelőpanelen a visszajelző két alkalommal felvillan, ha a funkció A készülék távvezérlővel együtt kerül engedélyezve van, és egy alkalommal szállításra.
2. Nyomja meg a rögzítőkapocs fogantyúját a páraelszívó alján levő szűrőpanelen (1). 3. Kissé billentse le a szűrő elejét (2), majd húzza ki. 3. Mossa ki a szűrőágyat meleg vízben, Ismételje meg az első két lépést az mosogatószer nélkül, vagy összes szűrőnél.
Pagina 71
MAGYAR újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Pagina 72
5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............76 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Lampadina...
Pagina 74
Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pen‐ tole coperte. Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bruciatori, friggere delicatamente. Mentre vengono bollite o fritte grandi quantità di cibo senza coperchio, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori.
ITALIANO 3.4 Telecomando 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere per 3 secondi. L'apparecchiatura è fornita con un L'indicatore sul pannello di controllo telecomando. lampeggia due volte se la funzione è La connessione è originariamente abilitata e una volta se è disabilitata. abilitata.
2. Premere l’impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1). 3. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso (2), 3. Lavare il letto filtrante in acqua calda quindi tirare. senza usare detergenti o usare una Ripetere i primi due passaggi per tutti i lavastoviglie.
Pagina 77
ITALIANO apparecchiature elettriche ed Portare il prodotto al punto di riciclaggio elettroniche. Non smaltire le più vicino o contattare il comune di apparecchiature che riportano il simbolo residenza. insieme ai normali rifiuti domestici.
Pagina 78
4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ..................81 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........82 МІНСІЗ НӘТИЖЕЛЕР АЛУ ҮШІН Осы AEG өнімін таңдағаныңызға рақмет. Біз оны сізге көп жылдарға мінсіз өнімділікті беру үшін жасадық. Инновациялық технологиялар өмірді жеңілдетеді. Мұндай мүмкіндіктерді кәдімгі құрылғыларда таба алмайсыз. Оның артықшылықтарын барынша пайдалану үшін бірнеше минут...
ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Функция...
Pagina 80
Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше оттықтарда немесе пісіру алаңдарында қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Қайнап жатқан кезде және көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз ыдыста қуырғанда, бірнеше пісіру алаңдарында не оттықтарда пісіргенде. Қайнатқанда және үлкен мөлшердегі тағамдарды...
ҚАЗАҚ Егер функция сөндірулі болса, сүзгінің Әдетте қосылып тұрады. индикаторы бір рет жыпылықтайды. Қашықтан басқару құралын қосу Функцияны бастапқы қалпына келтіру немесе ажырату үшін: үшін түймесін 3 секунд басыңыз. 1. Құрылғыны өшіріңіз. белгішесін 3 секунд басыңыз. 3.4 Қашықтан басқару Басқару панелінің индикаторы құралы...
2. Ауа тартқыш құралдың астындағы сүзгі панеліндегі монтаждау қысқышының ұстағышын басыңыз (1). 3. Сүзгінің алдыңғы жағын төмен 3. Сүзгі тағанын жуғыш затты қарай аздап еңкейтіңіз (2), содан қолданбай ыстық сумен немесе кейін тартыңыз. ыдыс-аяқ жуғыш машинада Барлық сүзгілер үшін алғашқы екі...
Pagina 83
ҚАЗАҚ салыңыз. Электрлік және салынған құрылғыларды тұрмыстық электроникалық құрылғылардың қалдықтармен бірге тастамаңыз. қалдығын қайта өңдеуден өткізу Өнімді жергілікті қайта өңдеу арқылы, қоршаған ортаға және орталығына өткізіңіз немесе жергілікті адамның денсаулығына зиын мекемеге хабарласыңыз. келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі...
Pagina 84
4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................... 86 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............88 NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Pirmais ātrums / izslēgts Motora ātrums pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Nospiežot vēlreiz, ierīce izslēdzas. Otrais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz trešo ātrumu. Maksimālais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz maksimālo ātrumu.
Nospiediet pogu vēlreiz, lai mainītu Skatiet informāciju par tauku intensitāti: filtra tīrīšanu sadaļā a. Maksimāli, “Kopšana un tīrīšana”. b. Vidēji, c. Vāji, Skatiet informāciju par ogles d. Izslēgt filtra tīrīšanu vai ogles filtra 3. Ja nepieciešams, mainiet ātrumu, nomaiņu sadaļā “Kopšana piespiežot vēlamo taustiņu.
Pagina 87
LATVIEŠU Tīriet ierīci un tauku filtrus katru mēnesi. Rūpīgi iztīriet taukvielas iekš‐ pusē un no tauku filtriem. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Ja filtra paziņojums ir aktivēts, ievērojiet norādījumus attiecībā uz piede‐ rumu tīrīšanu. Skatiet punktu par filtra paziņojumu sadaļā “Ikdienas lie‐ tošana”.
4. Ļaujiet filtra pamatnei izžūt vai izmantojiet cepeškrāsni. Uz 7 minūtēm iestatiet cepeškrāsnij maksimālo temperatūru 60 °C. 5. Lai uzstādītu filtru, veiciet iepriekš aprakstītās darbības pretējā secībā. Pirms filtra ievietošanas atpakaļ ierīcē tam ir jābūt pilnībā izžuvušam. Nomainiet filtra pamatni reizi divos gados vai tad, kad audums ir bojāts.
4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................. 91 5. APLINKOS APSAUGA..................93 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. Pirmas greitis / išjungta Variklis persijungia į pirmą greičio lygį. Antru paspaudi‐ mu prietaisas išjungiamas. Antras greitis Variklis persijungia į antrą greičio lygį. Trečias greitis Variklis persijungia į...
LIETUVIŲ kartą paspauskite mygtuką, kad Žr. skyriaus „Valymas ir pakeistumėte intensyvumą iš: priežiūra“ skyrelį „Riebalų a. maksimalaus, filtro valymas“. b. vidutinio, c. mažo, Žr. „Anglies filtro d. išjungta. valymas“ arba „Anglies filtro 3. Jeigu reikia, pakeiskite greitį, keitimas“ skyriuje „Valymas paspausdami norimą...
Valykite prietaisą ir riebalų filtrus kiekvieną mėnesį. Rūpestingai išvaly‐ kite riebalus iš prietaiso vidaus ir nuo riebalų filtrų. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą. Kai įsijungia filtro pranešimas, laikykitės priedų valymo instrukcijų. Žr. skyriaus „Kasdienis naudojimas“ skyrelį „Filtro pranešimas“.
LIETUVIŲ 4. Palikite filtro korpusą išdžiūti arba džiovinkite orkaitėje. Nustatykite orkaitę 7 minutėms ne didesne kaip 60 °C temperatūra. 5. Norėdami įdėti filtrą, atlikite veiksmus atvirkštine tvarka. Filtrą reikia visiškai išdžiovinti, prieš jį dedant atgal į prietaisą. Keiskite filtro korpusą kas 2 metus arba kai pažeidžiamas audinys.
Pagina 94
5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА.................. 99 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
МАКЕДОНСКИ 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција Опис Светло Го вклучува и исклучува светлото. Прва брзина/Исклучено Моторот се префрла на ниво на прва брзина. Второто притискање го исклучува апаратот. Втора брзина Моторот се префрла на ниво на втора брзина. Трета...
Pagina 96
3.3 Известување за Се препорачува да го филтерот оставите аспираторот да работи околу 15 минути по Алармот за филтерот потсетува дека готвењето. треба да се промени или исчисти филтерот со јаглен и да се исчисти За да работите со аспираторот: филтерот...
Pagina 97
МАКЕДОНСКИ 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 4.1 Забелешки за чистењето Не користете абразивни детергенти и четки. Површината на печката чистете ја со мека крпа натопена со топла вода и средство за чистење. По готвењето, некои делови од апаратот може да се загреат. За да избегне...
Pagina 98
3. Малку навалете го предниот дел 3. Измијте го лежиштето на филтерот на филтерот надолу (2), а потоа во топла вода без употреба на повлечете. детергент или користете машина Повторете ги првите два чекори за за миење садови. сите филтри.
Pagina 99
МАКЕДОНСКИ 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од симболот . Ставете ја амбалажата домаќинството. Вратете го производот во соодветни контејнери за да ја во вашиот локален капацитет за рециклирате. Помогнете во заштитата рециклирање...
5. BESKYTTELSE AV MILJØET................104 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på...
NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Lampe Slår lysene på og av. Første hastighet / Av Motoren bytter til første hastighetsnivå. Andre trykk slår av apparatet. Andre hastighet Motoren bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Motoren bytter til tredje hastighetsnivå. Maksimal fart Motoren bytter til maksimalt hastighetsnivå.
Ovnslyset kan dimmes. Trykk på hvis kullfilteret må byttes ut eller knappen for å endre intensiteten fra: rengjøres. a. Maksimalt, Se Rengjøre fettfilteret i b. Medium, kapittelet Stell og rengjøring. c. Lavt, d. Av. Se Slik rengjør du kullfilteret 3.
Pagina 103
NORSK Rengjør produktet og smør filtrene én gang i måneden. Rengjør innven‐ dig og fettfiltrene grundig for fett. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann. Følg instruksjonene for rengjøring av tilbehøret når filtervarselet er på. Se Filtervarsel i kapittelet Daglig bruk. Fettfiltere kan vaskes i oppvaskmaskin.
4. La filterholderen tørke eller bruk stekeovn. Still inn en steketid på 7 minutter i maksimal temperatur på 60 °C. 5. For å montere filteret, utfør trinnene i omvendt rekkefølge. Filteret må tørkes helt før det settes tilbake i apparatet.
5. OCHRONA ŚRODOWISKA................110 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
Pagina 107
POLSKI Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z po‐ krywką. Gotowanie w naczyniak z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji po‐ traw bez pokrywki, gotowanie na wielu polach grzej‐ nych lub palnikach. Gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez po‐...
2. Aby wyłączyć funkcję, należy Połączenie jest domyślnie włączone. nacisnąć przycisk przez 3 Aby podłączyć lub odłączyć pilota sekundy. zdalnego sterowania, należy: Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane 1. Wyłączyć urządzenie. jednokrotnym mignięciem wskaźnika 2. Nacisnąć przez 3 sekundy. filtra Wskaźnik na panelu sterowania mignie Aby zresetować...
Pagina 109
POLSKI 4.2 Czyszczenie filtra Powtórzyć czynności w odniesieniu do wszystkich filtrów (jeśli dotyczy). przeciwtłuszczowego 4.3 Czyszczenie filtra Filtry są zamocowane za pomocą zatrzasków oraz trzpieni po przeciwnej węglowego stronie. Aby wymontować filtr, należy: Czyszczenie filtra: 1. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z 1.
4.4 Wymiana oświetlenia wystąpienia usterki patrz „Serwis” w rozdziale „Wskazówki dotyczące Urządzenie wyposażono w oświetlenie bezpieczeństwa”. LED. Element ten może wymienić tylko specjalista serwisowy. W przypadku 5. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać...
5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............115 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Lâmpada Liga e desliga as luzes. Primeira velocidade/ O motor muda para o primeiro nível de velocidade. Ao Desligado premir segunda vez desliga o aparelho. Segunda velocidade.
Pagina 113
PORTUGUÊS carvão e limpar o filtro de gordura. O É recomendável deixar o indicador do filtro está aceso durante exaustor a funcionar durante 30 segundos se o filtro de gordura tiver cerca de 15 minutos após o fim dos cozinhados. de ser limpo.
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Notas sobre a limpeza Não use produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superfície do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave Depois de cozinhar, algumas partes do aparelho podem ficar quentes.
PORTUGUÊS 4. Lave os filtros com uma esponja e 3. Lave a cama do filtro em água detergente neutro ou na máquina de quente sem utilizar detergente ou lavar loiça. utilize uma máquina de lavar loiça. Programe a máquina de Regule a máquina de lavar lavar loiça para um ciclo loiça sem utilizar secantes...
5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL............... 120 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcție Descriere Pornește și oprește lumina. Prima turație / Oprit Motorul trece la primul nivel al turației. O a doua apă‐ sare oprește aparatul. A doua turație Motorul trece la al doilea nivel al turației. A treia turație Motorul trece la al treilea nivel al turației.
Apăsați din nou butonul Consultați curățarea filtrului pentru a schimba intensitatea între: de grăsime din capitolul a. Maximă, îngrijirea și curățarea. b. Medie, c. Redusă, Consultați curățarea filtrului d. Oprită. de cărbune sau înlocuirea 3. Dacă este necesar, schimbați turația filtrului de cărbune din...
Pagina 119
ROMÂNA Curățați aparatul și filtrele de grăsime în fiecare lună. Curățați cu atenție de grăsime interiorul și filtrele de grăsime. Acumularea de grăsi‐ mi sau de orice alte reziduuri poate produce un incendiu. Respectați instrucțiunile pentru curățarea accesoriilor atunci când este activată...
4. Lăsați patul filtrului să se usuce sau folosiți un cuptor. Setați cuptorul la 7 minute și temperatura maximă de 60 °C. 5. Pentru a instala filtrul, urmați pașii în ordine inversă. Filtrul trebuie să fie uscat complet înainte de a-l pune la loc în aparat.
Pagina 121
4. УХОД И ОЧИСТКА..................124 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............126 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Этот прибор создан на базе инновационных технологий, оснащен рядом уникальных полезных функций и будет безупречно служить вам долгие годы. Потратьте несколько минут на...
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности и инструкции по установке приведены в отдельной Инструкции по установке и указаниях по безопасности. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь...
РУССКИЙ 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышка‐ ми. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких конфорках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продук‐ тов...
Для сброса функции нажмите и См. описание чистки удерживайте кнопку в течение 3 жироулавливающего секунд. фильтра, приведенное в главе «Уход и очистка». 3.4 Дистанционное управление См. описание процедуры мытья или замены Прибор поставляется с системой угольного фильтра в главе...
Pagina 125
РУССКИЙ Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимости от вида приготовления и регулярности очистки жироулавливающе‐ го фильтра. Угольный фильтр можно мыть. Очищайте или регене‐ рируйте фильр примерно каждые два месяца. См. брошюру, прила‐ гаемую к данному аксессуару. Угольный фильтр 4.2 Очистка Посудомоечная...
воспользуйтесь посудомоечной 5. Для установки фильтра выполните машиной. описанные выше шаги в обратном порядке. Перед установкой Запустите посудомоечную обратно в прибор фильтр должен машину без быть полностью сухим. ополаскивателя и каких- Производите замену фильтра каждые либо моющих средств. 2 года; фильтр также следует...
Pagina 127
4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................130 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА..................132 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних...
Pagina 128
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле...
Pagina 129
СРПСКИ Приликом загревања хране, кувања са поклопље‐ ним посудама. Приликом кувања са поклопљеним посудама на више зона за кување или више горионика, при пажљивом пржењу. Приликом кључања и пржења великих количина хране без поклопца, кувања на више зона за кува‐ ње...
Pagina 130
Ако је функција деактивирана, Веза је првобитно омогућена. индикатор филтера затрепери Да бисте повезали или искључили једном. даљински управљач: Да бисте ресетовали функцију, 1. Искључите уређај. притисните дугме на 3 секунде. 2. Притисните на 3 секунде. Индикатор на командној табли...
Pagina 131
СРПСКИ 2. Притисните ручку затеге за монтажу на панелу филтера испод аспиратора (1). 3. Благо нагните предњи део филтера надоле (2), а затим 3. Оперите лежиште филтера у повуците. топлој води без употребе Поновите прва два корака за све детерџента или користите машину филтере.
Pagina 132
5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће контејнере ради вратите у локални центар за рециклирања. Помозите у заштити рециклирање или се обратите животне средине и људског здравља...
5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............137 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. Prvá rýchlosť motora / Motor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Druhým stla‐ Vypnuté čením vypnete spotrebič. Druhá rýchlosť Motor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti.
SLOVENSKY povrch. Osvetlenie sa dá stlmiť. Opäť Pozrite si časť Čistenie stlačte tlačidlo, aby ste zmenili tukového filtra v kapitole intenzitu z: Ošetrovanie a čistenie. a. maximálna, b. stredná, Pozrite si časť Čistenie filtra c. nízka, s uhlím alebo Výmena filtra s d.
Pagina 136
Každý mesiac vyčistite spotrebič a tukové filtre. Opatrne vyčistite vnútro a tukové filtre od tuku. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru. Pri zapnutom alarme filtra postupujte podľa pokynov na čistenie príslu‐ šenstva. Pozrite si časť Alarm filtra v kapitole Každodenné používanie.
SLOVENSKY 4. Lôžko filtra nechajte vyschnúť alebo použite rúru. Rúru nastavte na 7 minút na maximálnu teplotu 60 °C. 5. Na inštaláciu filtra vykonajte kroky v opačnom poradí. Filter musí byť pred opätovnou inštaláciou do spotrebiča úplne vysušený. Lôžko filtra vymeňte každé 2 roky alebo keď...
5. SKRB ZA OKOLJE....................142 ZA POPOLNE REZULTATE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah.
SLOVENŠČINA 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Luč Vklopi in izklopi luči. Prva hitrost/Izklop Motor se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Z drugim pri‐ tiskom izklopite napravo. Druga hitrost Motor se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Motor se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti.
Oglejte si »Čiščenje maščobnega filtra« v a. najmočnejša, poglavju Čiščenje in b. srednja, vzdrževanje. c. nizka, d. izklopljeno. Oglejte si »Čiščenje ali 3. Po potrebi s pritiskom želene tipke zamenjava oglenega filtra« v spremenite hitrost.
Pagina 141
SLOVENŠČINA Napravo in maščobne filtre očistite vsak mesec. Z notranjosti in ma‐ ščobnih filtrov previdno očistite maščobo. Nakopičena maščoba ali dru‐ gi ostanki lahko povzročijo požar. Ko se vklopi opozorilo za filter, upoštevajte navodila za čiščenje pripo‐ močkov. Oglejte si Opozorilo za filter v poglavju Vsakodnevna uporaba. Maščobne filtre lahko operete v pomivalnem stroju.
4. Pustite, da se ležišče filtra posuši ali uporabite pečico. Pečico za sedem minut nastavite na najvišjo temperaturo 60 °C. 5. Za namestitev filtra ponovite korake v obratnem zaporedju. Filter mora biti povsem suh, preden ga namestite nazaj v napravo.
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............147 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Bombilla Enciende y apaga las luces. Primera velocidad / Apa‐ El motor cambia al primer nivel de velocidad. Una se‐ gado gunda pulsación apaga el aparato.
Pagina 145
ESPAÑOL de grasa. El indicador del filtro Se recomienda dejar la enciende durante 30 segundos si se campana en funcionamiento debe limpiar el filtro de grasa. El durante aproximadamente 15 minutos después de la indicador de filtro parpadea durante cocción. 30 segundos si es necesario reemplazar o limpiar el filtro de carbón.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Notas sobre la limpieza No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse.
ESPAÑOL 3. Lave el lecho filtrante con agua El lavavajillas debe ajustarse caliente sin usar detergente o a una temperatura baja y a lavavajillas. un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no Ponga el lavavajillas sin influye en el rendimiento del abrillantador ni ningún aparato.
5. MILJÖSKYDD....................152 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få...
SVENSKA 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Lampa Tända och släcka lamporna. Första hastighet/av Motorn växlar till första hastighetsnivån. En andra tryckning stänger av produkten. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån. Maximal hastighet Motorn växlar till maximal hastighetsnivå.
Tryck på knappen igen för Se rengöring av fettfiltret i att ändra intensiteten från: kapitlet underhåll och a. Max, rengöring. b. Mellan, c. Låg, Se rengöring av kolfiltret d. Avstängd. eller byte av kolfiltret i 3. Vid behov, ändra hastigheten genom kapitlet underhåll och...
Pagina 151
SVENSKA Rengör produkten och fettfiltren en gång i månaden. Rengör insidan och fettfiltren noga från fett. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Följ instruktionerna för rengöring av tillbehören när filtermeddelandet tänds. Se Filtermeddelandet i kapitlet Daglig användning. Fettfilter kan diskas i diskmaskinen. Håll fläkten ren Diskmaskinen måste ställas in på...
4. Låt filterbädden torka eller använd en ugn. Ställ in ugnen på 7 minuter i maxtemperatur 60 °C. 5. Utför stegen i omvänd ordning när du ska sätta tillbaka filtret. Filtret måste vara helt torrt innan det installeras i produkten.
Pagina 153
5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................157 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Ondan en iyi şekilde yararlanmak için okumaya birkaç...
Pagina 154
2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Lamba Işığı yakıp söndürür. İlk hız / Kapalı Motor ilk hız seviyesine geçer. İkinci kez basılması ci‐ hazın kapanmasını sağlar. İkinci hız Motor ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü hız Motor üçüncü...
Pagina 155
TÜRKÇE Yoğunluğu şu şekilde değiştirmek Bakım ve temizlik için düğmeye tekrar basın: bölümündeki gres filtresinin a. Maksimum, temizlenmesi konusuna b. Orta, bakın. c. Düşük, d. Kapalı. Bakım ve temizleme 3. Gerekirse, istenilen düğmeye bölümündeki karbon filtresini basarak hızı değiştirin. temizleme veya değiştirme Cihazı...
Pagina 156
Cihazı her ay temizleyerek filtrelerini yağlayın. İç kısımdan ve yağ filtre‐ lerinden yağları iyice temizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğer artıklar yan‐ gına sebep olabilir. Filtre alarmı etkinleştiğinde aksesuarların temizliğiyle ilgili talimatları iz‐ leyin. Günlük kullanım bölümündeki Filtre alarmı konusuna bakın.
Pagina 157
TÜRKÇE 4. Filtre yatağını kurumaya bırakın veya bir fırın kullanın. Fırını azami 60°C sıcaklıkta 7 dakikaya ayarlayın. 5. Filtreyi takmak için bu adımları ters sıralamada yapın. Filtrenin cihaza geri takılmadan önce tamamen kurutulması gerekir. Filtre yatağını her 2 yılda bir veya bez hasar gördüğünde değiştirin.
Pagina 158
4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................161 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ..................162 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти...
Pagina 159
УКРАЇНСЬКА 2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Лампа Увімкнення і вимкнення підсвічування. Перша швидкість / Двигун вмикається на рівень першої швидкості. Вимк. Друге натиснення вимикає прилад. Друга швидкість Двигун вмикається на рівень другої швидкості. Третя швидкість Двигун вмикається на рівень третьої швидкості. Максимальна...
Pagina 160
вугільного фільтра та очищення Рекомендується залишати жирового фільтра. Якщо потрібно витяжку працювати очистити жировий фільтр, протягом 30 протягом приблизно 15 . Якщо секунд світиться індикатор хвилин після готування. потрібно замінити або очистити Для керування витяжкою: вугільний фільтр, протягом 30 секунд...
УКРАЇНСЬКА 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 4.1 Примітки щодо чищення Не використовуйте абразивні засоби для чищення та щітки. Очистьте поверхню приладу за допомогою м’якої ганчірки, змоче‐ ної в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення. Після готування деякі частини приладу залишаються гарячими. Щоб...
Pagina 162
Повторіть перші два кроки для всіх 3. Промийте фільтруючу основу під фільтрів. гарячою водою без миючих засобів 4. Очистіть фільтри губкою з або вимийте її у посудомийній неабразивними миючими засобами машині. або вимийте в посудомийній Посудомийна машина не машині.
Pagina 163
УКРАЇНСЬКА приладів. Не викидайте прилади, вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих позначені відповідним символом муніципальних органів влади. разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із...