All manuals and user guides at all-guides.com Ø Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r au c h s a n l e i t u n g Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Pflege und Reinigung...............11 Ursachen für Schäden ...............4 Reinigungsmittel ................
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Stromschlaggefahr! Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Zubehör immer richtig herum in den Gar- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- raum schieben. Siehe Beschreibung dienst-Techniker darf Reparaturen Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel längere ■ Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Das Email Das Gerät wird während der Selbstreini- wird beschädigt. gung sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionswähler Tasten zum Ändern der eingestellten Stufen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein. Mit den Tasten oder können alle voreingestellten und emp- fohlenen Stufen geändert werden.. Stellung Verwendung = Die eingestellten Stufen erhöhen. Û...
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Je nach Ausstattung verfügt das Gerät über Auszugsschienen, Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den die leicht einrasten, wenn sie ganz herausgezogen werden. So Garraum schieben.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung des Backofens Zur Programmierung des Backofens stehen mehrere Möglich- Backofen ausschalten keiten zur Auswahl. Im Folgenden wird die Programmierung der Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Heizart und der Temperatur bzw. der Grillstufe beschrieben. Mit dem Backofen kann die Garzeit (Dauer) und die Ausschaltzeit Die Einstellungen ändern für jedes Gericht programmiert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Garzeitdauer Ausschaltzeit Der Backofen ermöglicht eine Programmierung der Garzeit- Der Backofen ermöglicht eine Programmierung der Zeit, zu der dauer für jede Speise. Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der die Speise fertig sein soll. In diesem Fall schaltet sich der Back- Backofen automatisch aus.
All manuals and user guides at all-guides.com Ausschaltzeit löschen Die Uhrzeit mit den Tasten oder ändern. Drei Mal auf die Taste drücken und die Ausschaltzeit mit Uhrzeit mit der Taste bestätigen. der Taste auf die aktuelle Zeit zurücksetzen. Der Backofen Nach einigen Sekunden wird die programmierte Zeit angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Selbstreinigung Während der Selbstreinigung heizt sich der Backofen auf etwa Selbstreinigung mit Zubehör 500 °C auf. Auf diese Weise werden die Brat- und Backreste Die Gestelle oder Schienen links und rechts sind nicht zur verbrannt, wonach nur noch die Asche aus dem Garraum ent- Selbstreinigung geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com Die Selbstreinigung unterbrechen Der Backofen befindet sich nun im Standby-Betrieb. Im Anzei- gefeld erscheinen die Reinigungsstufe und das Symbol Stellen Sie den Funktionswähler auf die Nullstellung. Der Back- Nach dem Start der Selbstreinigung werden die Reinigungs- ofen wird ausgeschaltet.
All manuals and user guides at all-guides.com Gestelle oder Schienen links und rechts ein- Tür aushängen und aushängen Backofentür ganz öffnen. Die Gestelle oder Schienen links und rechts können zum Reini- Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Abb. A). gen entfernt werden. Der Backofen muss abgekühlt sein. Backofentür bis Anschlag schließen (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Türgläser ein- und ausbauen Einbauen Während des Einbaus darauf achten, dass die Aufschrift "Right Die Türgläser in der Backofentür können für die Reinigung aus- above" rechts oben zu sehen ist. gebaut werden. Innenglas schräg nach oben einschieben und nach unten Ausbau einsetzen (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Was bei Störungen zu tun ist Backofenlampe auswechseln Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkei- ten, die einfach zu beheben sind. Bevor Sie den Kundendienst Ist die Backofenlampe defekt, muss sie ausgetauscht werden. rufen, versuchen Sie bitte mit Hilfe der Tabelle die Störung Bis 300 ºC hitzebeständige Ersatzlampen (220-240 V, Sockel selbst zu beheben.
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um E-Nr. FD-Nr. unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Kundendienst Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com In den Tabellen finden Sie zahlreiche Tipps für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen Wenn 3 Kastenformen gleichzeitig verwendet werden, müssen sind oft kleiner als normale Formen.
All manuals and user guides at all-guides.com Auf dem Blech zubereitete Kuchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur Zeit in in °C Minuten Pizza Universalpfanne 200-220 25-35 › Universalpfanne + Backblech 180-200 40-50 Flammkuchen (vorheizen) Universalpfanne 15-20 Börek Universalpfanne 190-200 40-55 Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart...
All manuals and user guides at all-guides.com Der Kuchen ist in der Mitte gut aufgegangen, fällt Fetten Sie die Backform nicht ein. Wenn der Kuchen fertig ist, lösen Sie ihn mit aber zu den Rändern hin ab. Hilfe eines Messers vorsichtig aus der Backform. Der Kuchen ist oben zu sehr gebräunt.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Fleisch Gewicht Zubehör und Kochgefäße Höhe Heizart Temperatur in °C, Zeit in Grillstufe Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 ™...
All manuals and user guides at all-guides.com Geflügel Wenn Sie Ente oder Gans garen, stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein, damit das Fett herausläuft. Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf Geflügel ohne Füllung, das zum Garen vorbereitet wurde. Das Geflügel wird schön braun und knusprig, wenn es gegen Ende der Garzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft Legen Sie das Geflügel im Ganzen zunächst mit der Brust nach...
All manuals and user guides at all-guides.com Gratins, Soufflés, Toast Das Ergebnis des Auflaufs hängt von der Größe des Kochgefä- ßes und der Höhe des Auflaufs ab. Die Angaben in der Tabelle Stellen Sie das Kochgefäß immer auf den Rost. sind nur Richtwerte.
All manuals and user guides at all-guides.com Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in °C Garzeit in Minuten Blätterteiggebäck, tiefgekühlt Blätterteiggebäck Universalpfanne 200-220 35-40 Spezialgerichte In Tassen oder Gläser kippen und mit Klarsichtfolie abde- cken. Niedrige Temperaturen eignen sich zur Zubereitung von lecke- Garraum wie angegeben vorheizen.
All manuals and user guides at all-guides.com Einkochen von Marmelade Auf jedes Glas einen feuchten Einweckgummi und einen Deckel legen. Zum Einkochen müssen die Gläser und Einweckgummis sau- Einweckgläser mit Bügeln verschließen. ber und nicht eingerissen sein. Soweit möglich gleich große Gläser verwenden.
All manuals and user guides at all-guides.com Acrylamid in den Speisen Acrylamid entsteht insbesondere in Getreide- und Kartoffelge- richten, die bei hohen Temperaturen zubereitet werden, z. B. Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot und feine Backwaren (Kekse, Feingebäck, Weihnachtsplätzchen). Empfehlungen für die Zubereitung von Speisen mit niedrigem Acrylamidgehalt Allgemein So kurz wie möglich garen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gericht Zubehör und Backformen Höhe Heizart Temperatur Garzeit in in °C Minuten Gedeckter Apfelkuchen Rost + 2 Springformen Ø 20 cm. 190-210 70-90 › 2 Roste + 2 Springformen Ø 20 cm. 170-190 60-80 * Die Schnellaufheizung nicht zum Vorheizen des Backofens verwenden Roste und Backbleche erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel.
All manuals and user guides at all-guides.com Ú Table of contents [ e n ] I ns t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..........26 Care and cleaning..............35 Causes of damage ................28 Cleaning products ................
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Risk of injury! Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of Scratched glass in the appliance door may accessories in the instruction manual. develop into a crack. Do not use a glass scraper, or sharp or abrasive cleaning aids Risk of fire! or detergents.
All manuals and user guides at all-guides.com The appliance will become very hot on Water in a hot cooking compartment: do not pour water into ■ ■ the cooking compartment when it is hot. This will cause the outside during the Self-cleaning cycle. steam.
All manuals and user guides at all-guides.com Function control knob Sensors to change the set values The function control knob is used to select the type of heating. With the sensors all fixed and recommended settings can be changed. Setting = Increase programmed values.
All manuals and user guides at all-guides.com Your accessories The accessories supplied with your appliance are suitable for Note: Accessories may deform as they heat up. This making many meals. Ensure that you always insert the deformation will disappear when they cool. This does not affect accessories into the cooking compartment the right way round.
All manuals and user guides at all-guides.com Programming the oven There are different ways to programme the oven. Programming Switching the oven off the type of heating, temperature or grill power. The oven can be Set the function control knob to the zero setting. programmed with the cooking time (duration) and the end time for each dish.
All manuals and user guides at all-guides.com Cooking time End time The oven allows you to set the cooking time for each type of The oven allows you to set the time when you want the food food. The oven switches off automatically when the cooking ready.
All manuals and user guides at all-guides.com Viewing the time settings Changing the time If several time functions are programmed, the corresponding No other time function must be programmed, the oven must be symbols light up on the display panel. switched off.
All manuals and user guides at all-guides.com Self-cleaning During the self-cleaning function, the oven heats to about Cleaning of the accessories 500 °C. In this way, baking and cooking remains are burned The wire shelves or left and right hand side rails are not and only ash remains have to be cleaned from the oven.
All manuals and user guides at all-guides.com Delaying the end time Viewing the time settings The oven allows you to programme the self-cleaning end time. To view the duration of the cleaning level or the end time of the Self-cleaning can therefore be programmed at night for self-cleaning press the sensor repeatedly until the required example, leaving the oven free for use during the day.
All manuals and user guides at all-guides.com Removing and refitting the wire shelves or left Unhooking the door and right hand side rails Fully open the oven door. The wire shelves or left and right hand side rails can be Remove both locking levers located on the right and left hand removed for cleaning.
All manuals and user guides at all-guides.com Fitting and removing the glass panels Installing When installing the glass, check that the phrase "right above" The glass panels of the oven door can be removed to make on the bottom left-hand side is upside down. cleaning easier.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Changing the oven bulb Quite often, when there is a malfunction, it is usually a small irregularity which is easy to rectify. Before contacting the If the oven light bulb is damaged it must be replaced. Special Technical Assistance Service, try to determine the cause of the 25 W, E14, 220 V-240 V heat-resistant light bulbs (to 300 ºC fault using the following table.
All manuals and user guides at all-guides.com After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com In these tables you will find numerous tips for your dishes. If you wish to use silicone baking tins, use the information and recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone If 3 rectangular tins are used at the same time, place on the baking tins are often smaller than normal tins.
All manuals and user guides at all-guides.com Cakes prepared on the tray Accessories Level Heating Temperature Time type in °C in minutes Bread roll made with 1 kg of flour Universal tray 150-170 90-100 Puff pastry, sweet Universal tray 190-210 55-65 Pizza Universal tray...
All manuals and user guides at all-guides.com If the cake is too brown on top. Position the cake lower in the oven, reduce the oven temperature and bake it for longer. The cake is too dry. Use a skewer to make small holes in the finished cake. Pour a few drops of fruit juice or alcoholic drink over the cake.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Meat Weight Accessories and cookware Level Heating Temperature at °C, Time in type grill power minutes š Beefsteak, 3 cm thick, medium Wire shelf + universal tray well Veal Roast veal 1.0 kg uncovered 190-210 1.5 kg...
All manuals and user guides at all-guides.com Poultry Weight Accessories and Level Heating Temperature at °C, Time cookware type grill power in minutes ™ Chicken pieces 300 g each Wire shelf 210-230 35-45 š Chicken breasts 200 g each Wire shelf 30-40 ™...
All manuals and user guides at all-guides.com Dish Accessories and cookware Level Heating Temperature at °C, Time in minutes type grill power Au gratin dishes ™ Potatoes au gratin with raw 1 baking pan for au gratin cooking 2 160-180 60-80 ›...
All manuals and user guides at all-guides.com Special dishes Pour the mixture into jars or bowls and cover them with transparent film. At low temperatures, a good creamy yoghurt and a spongy Preheat the oven as instructed. yeast dough can be obtained. Now, place the bowls or jars on the bottom of the oven and First remove accessories and wire shelves or left and right- prepare as follows.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting Set the temperature between 170 and 180 ºC. Place the universal tray on level 2. Place the jars on the tray Jam making so that they do not touch each other. After approximately 40 - 50 minutes, bubbles begin to form Pour ½...
All manuals and user guides at all-guides.com Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Covered apple pie on level 1: the inspection and testing of the various appliances. Place dark springform tins with some space between them. Covered apple pie on 2 levels: In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC Place dark springform tins on top of one another.
All manuals and user guides at all-guides.com Þ Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ........49 Entretien et nettoyage..............
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Risque de brûlures ! Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien Les éléments accessibles deviennent ■ effectué par l'utilisateur ne doivent pas être chauds pendant le fonctionnement. Ne accomplis par des enfants, sauf s'ils sont jamais toucher les éléments chauds.
All manuals and user guides at all-guides.com Risque d'incendie ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Les restes de nourriture épars, la graisse ■ Cela endommage l'émail. et le jus de cuisson peuvent s'enflammer Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à...
All manuals and user guides at all-guides.com Votre nouveau four Voici votre nouveau four. Ce chapitre décrit les fonctions du bandeau de commande ainsi que ses différents éléments. Vous y trouverez également des informations concernant les accessoires et les composants intérieurs du four. Bandeau de commande Voici une vue générale du bandeau de commande.
All manuals and user guides at all-guides.com Touches pour modifier les valeurs Compartiment intérieur du four programmées La lampe se trouve à l'intérieur du four.Un ventilateur évite une chaleur excessive à l'intérieur du four. Il est possible de modifier toutes les valeurs fixées et recommandées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Votre four est fourni avec quelques-uns des accessoires Lèchefrite universelle émaillée suivants. profonde Les accessoires peuvent être achetés auprès du Service Pour gâteaux moelleux, pâtes, plats technique ou dans des établissements spécialisés. Pour surgelés et rôtissage de gros mor- connaître les accessoires disponibles, consultez le catalogue ceaux de viande.
All manuals and user guides at all-guides.com Chauffage rapide Fin du chauffage rapide Un signal sonore retentit et le symbole s'éteint. Introduisez les La fonction de chauffage rapide permet au four d'atteindre très aliments dans le four et sélectionnez la fonction et la rapidement la température programmée.
All manuals and user guides at all-guides.com Le temps de cuisson est terminé Appuyez sur la touche Réglez la température ou le niveau de gril souhaité à l'aide Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le ‹‹ ‹‹ des touches panneau indicateur affiche .
All manuals and user guides at all-guides.com Modifier les réglages de base Ce four propose différents réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoins propres de l'utilisateur. Réglage de base Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3 ™‚...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant le nettoyage Réglage Le compartiment intérieur du four doit être vide. Retirez les Après avoir choisi le niveau de nettoyage, réglez le four. accessoires, les récipients et les clayettes ou les rails de Sélectionnez la fonction Autonettoyage à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Le four conservera son aspect brillant et fonctionnera Zone Produits de nettoyage longtemps tant que vous l'entretiendrez et le nettoierez Compartiment inté- Eau chaude avec un peu de savon ou correctement.
All manuals and user guides at all-guides.com Poser les clayettes ou les rails Remonter la porte Replacez la porte en procédant dans l'ordre inverse des étapes Insérez tout d'abord la clayette ou le rail dans l'encoche précédentes. arrière en l'enfonçant légèrement (schéma A), puis procédez à...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Retirez entièrement le fond de la porte (schéma C). Remettez les clips situés en haut à gauche et en haut à droite (schéma B). Pour ce faire, fixez les clips au niveau de la zone supérieure du support et exercez une pression jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de panne ? Changer l'ampoule du four Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service L'ampoule du four doit être remplacée lorsqu'elle est technique, essayez de résoudre la panne à...
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Vous trouverez dans les tableaux suivants de nombreux Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur conseils pour la réalisation de vos plats. les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson Accessoires Hauteur Type Température Durée chauffage en ºC en minutes Quiche Lèchefrite 210-230 40-50 Biscuit roulé (préchauffage) Lèchefrite 170-190 15-20 Brioche tressée avec 500 g de farine Lèchefrite 170-190 25-35...
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques de cuisson Si vous suivez votre propre recette. Se reporter à un produit équivalent du tableau de cuisson. Façon de vérifier que le gâteau à pâte battue est Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson spécifié sur la recette, cuit.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Viande Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four. Retournez les pièces de viande à micuisson. En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
All manuals and user guides at all-guides.com Volailles S'il s'agit de canard ou d'oie, piquer la peau sous les ailes afin que la graisse s'échappe. Les poids indiqués dans le tableau sont ceux de volailles sans farce et prêtes à être rôties. Les volailles seront dorées et croustillantes si vers la fin du temps de cuisson elles sont enduites de beurre, d'eau salée ou Mettre la volaille sur la grille, les filets vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com Gratins, soufflés, toasts Le temps de cuisson du gratin doit être calculé en fonction de la taille du récipient et de sa hauteur. Les données du tableau Toujours placer le plat sur la grille. ci-dessous sont de simples recommandations.
All manuals and user guides at all-guides.com Plat Accessoires Hauteur Mode de Température Temps de cuisson cuisson en ºC (minutes) Produits frits, surgelés Bâtonnets de poisson Lèchefrite 220-240 10-20 Bâtonnets de poulet, nuggets Lèchefrite 200-220 15-25 Gâteau feuilleté, surgelé Gâteau feuilleté Lèchefrite 200-220 35-40...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson des confitures Placez une rondelle de caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal. Pour la cuisson, les bocaux et les rondelles en caoutchouc Fermez les bocaux avec des brides. doivent être propres et en parfait état. Dans la mesure du possible, utilisez des bocaux possédant les mêmes N'enfournez pas plus de six bocaux à...
All manuals and user guides at all-guides.com Acrylamide dans les aliments L'acrylamide se produit notamment dans les aliments à base de céréales et pommes de terre préparés à haute température, par ex., frites, toasts, petits pains, pain et pâtisserie fine (gâteaux secs, petits gâteaux épicés, gâteaux secs de Noël).
All manuals and user guides at all-guides.com Plat Accessoires et moules Hauteur Mode de Température Temps de cuisson cuisson en ºC (minutes) Gâteau à la levure cuit sur Lèchefrite 160-180 30-40 › plaque Lèchefrite 140-160 35-45 › Lèchefrite + plaque de cuisson 160-170 30-40 Gâteau aux pommes nappé...
All manuals and user guides at all-guides.com é Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........74 Onderhoud en reiniging ............83 Oorzaken van schade..............76 Reinigingsmiddelen.................
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Door water in de hete binnnruimte kan ■ 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of hete waterdamp ontstaan. Nooit water in de aansluitkabel. de hete binnenruimte gieten.
All manuals and user guides at all-guides.com Risico van verbranding! vorm op de bodem van de binnenruimte plaatsen wanneer een temperatuur van meer dan 50 °C ingesteld is. Er De binnenruimte wordt tijdens de ■ ontstaat dan een opeenhoping van warmte. De bak- en zelfreiniging zeer heet.
All manuals and user guides at all-guides.com Functieknop Sensors voor het wijzigen van de geprogrammeerde waarden De functieknop dient ertoe om het verhittingstype te kiezen. Met de sensors kunnen alle vastgestelde en Stand Gebruik aanbevolen waarden gewijzigd worden. Û = Verhogen van de geprogrammeerde waarden. Nulstand De oven is uitgeschakeld.
All manuals and user guides at all-guides.com De toebehoren De meegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele helemaal uitgeschoven zijn. Zo kan het accessoire gemakkelijk gerechten. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste worden geplaatst. Duw de uitschuifrails, om te ontgrendelen, manier in de binnenruimte plaatst.
All manuals and user guides at all-guides.com De oven programmeren Er bestaan verschillende manieren om de oven te De oven uitzetten programmeren. Hieronder wordt de programmering van het Zet de functieknop op de nulstand. verhittingstype en de temperatuur of het grillniveau beschreven. Met de oven kan de kooktijd (duur) en de eindtijd van elk Instellingen wijzigen gerecht geprogrammeerd worden.
All manuals and user guides at all-guides.com De tijdinstellingen opvragen De tijdinstellingen opvragen Indien verschillende tijdfuncties geprogrammeerd zijn, lichten Indien verschillende tijdfuncties geprogrammeerd zijn, lichten op het indicatiepaneel de overeenstemmende symbolen op. op het indicatiepaneel de overeenstemmende symbolen op. Druk, voor het raadplegen van de kookwekker , de duur van Druk, voor het raadplegen van de kookwekker , de duur van...
All manuals and user guides at all-guides.com Tijd Wijzigen van de eindtijd Druk driemaal op de sensor . Wijzig de eindtijd met de Na de aansluiting of na de stroomuitval, lichten op het ‹ ‹‹ sensors . De gewijzigde tijd wordt na enkele seconden indicatiepaneel het symbool op.
All manuals and user guides at all-guides.com Zelfreiniging Tijdens de zelfreiniging wordt de oven verhit op ca. 500 °C. De Gezamenlijke reiniging van het toebehoren braad- en bakresten worden verbrand en dan hoeft enkel het De rooster of rails links en rechts zijn niet geschikt voor as uit de oven worden verwijderd.
All manuals and user guides at all-guides.com De eindtijd op een later tijdstip zetten De tijdinstellingen opvragen Met de oven kan men het tijdstip programmeren waarop de Om de duur, het reinigingsniveau of de eindtijd van de zelfreiniging beëindigd moet worden. Zo kan de zelfreiniging zelfreiniging te raadplegen, druk verschillende keren op de bijvoorbeeld 's nachts uitgevoerd worden, zodat de oven sensor...
All manuals and user guides at all-guides.com De roosters of rails links en rechts los- en De deur afnemen vasthaken Doe de ovendeur helemaal open. De roosters en rails links en rechts kunnen verwijderd worden Neem beide blokkeerhendels die zich links en rechts voor de reiniging.
All manuals and user guides at all-guides.com Monteren en demonteren van de ovenruiten Monteren Let er bij het monteren van de glazen op dat de inscriptie "right De ovenruiten kunnen worden gedemonteerd zodat ze beter above" linksonder omgekeerd is. kunnen worden schoongemaakt. Voeg het onderste glas naar boven gekanteld in en plaats het Uitbouwen langs beneden (afbeelding A).
All manuals and user guides at all-guides.com Wat te doen in geval van een storing Vervangen van de ovenlamp Als zich er een storing voordoet, is dat vaak te wijten aan een kleine afwijking die eenvoudig te verhelpen is. Probeer de Indien de ovenlamp beschadigd is, moet deze worden storing te verhelpen met behulp van de onderstaande tabel, vervangen.
All manuals and user guides at all-guides.com Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende Enr. FD-nr. oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Enummer en FDnummer Servicedienst Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com In de tabellen treft u talrijke tips aan voor uw gerechten. Wanneer u siliconen vormen wilt gebruiken, raadpleeg dan de informatie en de recepten van de fabrikant. Vormen van Indien 3 rechthoekige bakvormen tegelijkertijd gebruikt worden, silicone zijn vaak kleiner dan normale vormen.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Gebakjes bereid op de plaat Toebehoren Hoogte Verhittings- Temperatuur Duur type in °C in minuten Bladerdeegtaart, zoet Standaardplaat 190-210 55-65 Pizza Standaardplaat 200-220 25-35 › Standaardplaat + bakplaat 180-200 40-50 Geflambeerde taart (voorverwarmen) Standaardplaat 15-20 Börek...
All manuals and user guides at all-guides.com Suggesties en praktische tips voor het bakken U kunt desgewenst een eigen recept gebruiken. U kunt zich oriënteren door een soortgelijk product in de kooktabel. Manier om te controleren of de taart van geklopt Prik ongeveer 10 minuten voor het verstrijken van de in het recept aangeduide deeg al gaar is.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Vlees Wikkel rosbief na de bereiding in aluminiumfolie en laat het 10 minuten in de oven nagaren. Draai stukken vlees na de helft van de tijd om. Snijd bij varkensvlees met zwoerd, het zwoerd kruisgewijs in en Als het vlees klaar is, moet het nog 10 minuten in de leg het vlees eerst met het zwoerd naar beneden in de vorm.
All manuals and user guides at all-guides.com Gevogelte Indien eend of gans bereid wordt, prik dan in het vel onder de vleugels zodat het vet vrijkomt. Het gewicht van de tabel verwijst naar gevogelte zonder vulling en klaar om te braden. Het gevogelte wordt heel goudbruin en knapperig gebakken als het tegen het einde van de kooktijd wordt bestreken met Leg het hele gevogelte op het rooster, eerst met de borst naar...
All manuals and user guides at all-guides.com Gegratineerde gerechten, soufflés, toast De mate waarin het gerecht gegratineerd is, is afhankelijk van de afmeting van de schaal en van de hoogte van de Plaats de schaal altijd op het rooster. gegratineerde schotel. De gegevens die vermeld staan in de Plaats bij het braden rechtstreeks op het rooster, zonder tabel zijn enkel richtwaarden.
All manuals and user guides at all-guides.com Gerecht Toebehoren Hoogte Verhittings- Temperatuur Baktijd, type in °C minuten Diepvriesbladerdeegtaart Bladerdeegtaart Standaardplaat 200-220 35-40 Bijzondere gerechten Giet dit in koppen of potten en dek deze af met plastic folie. Verwarm de oven voor zoals is aangeduid. Bij lage temperatuur wordt een smeuïge smakelijke yoghurt en een luchtig gistdeeg verkregen.
All manuals and user guides at all-guides.com Jam koken Plaats op elke pot een vochtig elastiekje en een deksel. Sluit de potten met klemmen. Voor het koken moeten de potten en de elastiekjes schoon en in perfecte staat zijn. Gebruik indien mogelijk potten van gelijke Zet nooit meer dan zes potten tegelijk in de oven.
All manuals and user guides at all-guides.com Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Bedekte appeltaart op 1 niveau: controleren en testen van verschillende apparaten te Plaats donkere springvormen van elkaar verwijderd. vergemakkelijken. Bedekte appeltaart op 2 niveaus: Plaats donkere springvormen op elkaar.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com BSH Hausgeräte Vertriebs GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DEUTSCHLAND 00 920531 *9000800350* 9000800350...