Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 55420 W0P
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 55420 W0P EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Luchtopening Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenrek...
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Programmawijzer Delay-toets Indicatielampjes Multitab-toets Weergave Programmaknop Indicatielampjes Omschrijving Wasfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4. PROGRAMMA’S Program- Mate van Programmafasen Berei- Energie Water vervuiling dings- (kWh) Type lading duur (minu- ten) Alles Voorspoelen 80 - 130 0.8 - 1.3 8 - 16 Serviesgoed, Afwassen 45°C of bestek en 70°C pannen...
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. OPTIES 5.1 Multitab met het gebruik van afzonderlijk afwasmiddel, glansmiddel en Activeer of deactiveer Multitab regenereerzout: voordat u een programma start. 1. Stel de waterontharder in op het U kunt de functie niet inschake- hoogste niveau.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Niveau graden graden graden (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Het instellen van het niveau 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.aeg.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ont- staat.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Instelmodus Als het aftellen klaar is, start het pro- gramma en gaat het indicatielampje van Bij sommige instellingen moet het appa- de lopende fase branden. raat in de instelmodus worden gezet. Het apparaat staat in de instelmodus als De deur openen als het na activatie alle faselampjes aan zijn en apparaat in werking is...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.aeg.com • Er kan water liggen aan de zijkanten Let op en op de deur van het apparaat. • Laat de borden afkoelen voordat u de- Roestvrij staal koelt sneller af dan bor- ze uit het apparaat neemt.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 8.4 Voor het starten van een • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. programma • Er regenereerzout en glansmiddel is Controleer of: toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt). • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.aeg.com Zorg ervoor dat het filter (B) juist wordt geplaatst onder de 2 gelei- ders (C). Monteer het filter (A) en zet het te- rug in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu- leert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. Het apparaat wordt niet met wa- Controleer of de waterkraan is geopend ter gevuld.
All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.aeg.com lampjes van beginnen te knipperen. 4. Druk op Delay. • De indicatielampjes gaan 5. Druk herhaaldelijk op Delay om de uit. instelling te wijzigen. • Blijft het indicatielampje knip- 6. Druk op de aan/uit-toets om het ap-...
Pagina 17
11. TECHNICAL INFORMATION ..........30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Air vent Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. CONTROL PANEL On/off button Start button Programme marker Delay button Indicators Multitab button Display Programme knob Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.
All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com Pro- Degree of Programme pha- Duration Energy Water gramme soil (mi- (kWh) Type of load nutes) Fresh soil Wash 60 °C Crockery and Rinse cutlery Normal soil Prewash 0.89 Crockery and Wash 50 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. Start the shortest programme with a 5. Adjust the released quantity of rinse rinsing phase, without detergent and aid. without dishes. 4. Adjust the water softener to the wa- ter hardness in your area. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com 5. Press Multitab again and again to 6. Press the on/off button to deactivate change the setting. the appliance and to confirm the set- ting. 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • If you use the combi detergent 5. Set and start the correct programme tablets, activate the Multitab op- for the type of load and the degree tion. of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C).
All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com play and the phase indicators come 2. Close the water tap. If you do not press the on/off 2. Press Start to start the programme. button, the Auto Off function au-...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • To remove easily remaining burned • The filters are clean and correctly in- food, soak pots and pans in water be- stalled. fore you put them in the appliance. • The spray arms are not clogged. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com 3. Press and hold, at the same time, Multitab and Delay until the indica- tors , and start to flash. 4. Press Delay. 5. Press Delay again and again to • The indicators go off.
Pagina 31
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Fente d'aération Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Indicateur de programme Touche Delay Voyants Touche Multitab Affichage Sélecteur de programme Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Program- Degré de sa- Phases du pro- Durée Con- lissure gramme (minu- somma- Type de vais- tes) tion selle électri- (kWh) Tous Prélavage 80 - 130 0.8 - 1.3...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5. OPTIONS 5.1 Multitab rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes : Activez ou désactivez l'option 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau Multitab avant le début d'un pro- maximal. gramme. Vous ne pouvez pas ac- 2.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.aeg.com Réglage de l'adou- Dureté de l'eau cisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Niveau allemands français Clarke (°dH) (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.aeg.com • Si le voyant du réservoir de sel ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. générant est allumé, remplissez le • Si vous utilisez des pastilles de dé- réservoir. tergent multifonctions, activez l'op- •...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours À la fin du programme du fonctionnement de 0 s'affiche et les voyants de phase du l'appareil programme s'éteignent. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê- pour éteindre l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.aeg.com adjuvants. Assurez-vous que ces pas- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tilles sont adaptées à la dureté de res et casseroles) en les retournant. l'eau de votre région. Reportez-vous • La vaisselle et les couverts ne doivent aux instructions figurant sur l'emballa- pas être insérés les uns dans les autres...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.aeg.com Veuillez vous reporter aux informations • - L'appareil ne se vidange pas. suivantes avant de contacter le service • - Le système de sécurité anti-dé- après-vente pour résoudre un problème. bordement s'est déclenché.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • La quantité de produit de lavage est que l'appareil est en mode Program- excessive. mation ; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un program- Taches et traces de gouttes d'eau me ».
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.aeg.com max. 60 °C Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
Pagina 47
11. TECHNISCHE DATEN ............61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Referenzmarkierung Taste Delay Kontrolllampen Taste Multitab Display Programmwahlschalter Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknen“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll- lampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er- lischt während des Programmbetriebs.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.aeg.com Programm Verschmut- Programmpha- Dauer Energie- Wasser zungsgrad (Minu- ver- Beladung ten) brauch (kWh) Vor kurzem Hauptspülgang benutztes Ge- 60 °C schirr Spülgang Geschirr und Besteck Normal ver- Vorspülen 0.89 schmutzt Hauptspülgang Geschirr und 50 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5. OPTIONEN 5.1 Multitab Reinigungsmittel, ein anderes Klarspülmittel oder ein anderes Schalten Sie die Option Multitab Geschirrspülsalz verwenden: vor dem Programmstart ein oder 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf aus. Sie können diese Option die höchste Stufe ein.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französi- mmol/l Clarke Stufe Wasserhär- sche Wasserhär- tegrade Wasserhär- tegrade (°dH) tegrade (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz.
All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.aeg.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Öffnen der Tür während eines Am Programmende laufenden Programms Das Display zeigt 0 an und die Phasen- kontrolllampen erlöschen. Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Gerät das Programm.
All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.aeg.com • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf. Besteck nicht aneinander haften. Mi- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit schen Sie Löffel mit anderem Besteck.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.aeg.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den •...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Werden andere Alarmcodes im Display Mögliche andere Ursachen fin- angezeigt, wenden Sie sich an den Kun- den Sie unter „Tipps und Hinwei- dendienst. se“. 10.1 Die Spül- und 10.2 Einschalten des Trocknungsergebnisse sind Klarspülmittel-Dosierers nicht zufriedenstellend.
All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.aeg.com Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...